Elles ressemblaient à une sorte de panais rabougri et probablement qu'en vous répondant, votre interlocutrice ou votre interlocuteur aurait esquissé une petite grimace.
它们看起来像一根生长不良的欧洲防风草,而且可能在回答你的同时,你的对话者会挤出一个小鬼脸。
[Jamy爷爷的科普时间]
De chaque côté de la porte à claire-voie s’avançaient les rameaux tortus de deux pommiers rabougris.
栅门两旁,伸出两株瘦小的苹果树桠枝。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Puis, les champs se déroulaient, des champs sans fin de blé et de betteraves, nus à cette époque de l’année, des marais aux végétations dures, coupés de quelques saules rabougris, des prairies lointaines, que séparaient des files maigres de peupliers.
再望过去是无边无际的麦田和甜菜地,不过在眼下这个季节,田野里是一片光秃。长着耐寒植物的沼泽中夹杂着几棵稀疏的矮小柳树。
[萌芽 Germinal]
Le « desertio de las Salinas, » qu’ils traversaient alors, est une plaine argileuse, couverte d’arbustes rabougris hauts de dix pieds, de petites mimosées que les Indiens appellent « curra-mammel » et de « jumes, » arbustes buissonneux, riches en soude.
他们穿过的那片盐湖还是一个陶土质的大平原,满生着1.8米高的卷缩的灌木,木本含羞草,富有苏打成分的被叫做“如木”的丛生灌木。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Cette fois-ci, je vais enfin m'en souvenir – il brandit le petit cactus rabougri qu'il lui avait montré dans le train –, c'est Mimbulus Mimbletonia !
我这次居然能记住了——”他挥动着他在火车上拿给他们看过的那盆发育不良的小仙人掌:“米布米宝!”
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Harry savait que la botanique était la matière préférée de Neville mais il ne voyait vraiment pas ce qu'il pouvait trouver d'intéressant à ce petit végétal rabougri.
哈利知道纳威最喜欢的一门课就是草药学,但是他怎么也弄不明白要这种发育不良的小植物有什么用。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Euh... je vois. Mais vous savez, le boubou que je cherche, il est tout petit, rabougris et il bave comme un escargot.
呃。。。明白了。但是你知道,我要找的布布,它很小,发育迟缓,像蜗牛一样流口水。
[Lou !]
Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.
大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。