Je voudrais une formule à 12 euros, avec une salade au chèvre chaud et un saumon grillé avec du riz, s'il vous plaît.
我要点一份12欧元的套餐,热的山羊奶酪沙拉和烤三文鱼饭,谢谢。
[Vite et bien 1]
Alors la formule magique qui est implicitement le projet de toutes les oppositions et de tous ceux qui s'opposent à cette réforme, c'est le déficit.
这个神奇的公式隐含着所有对退休改革的反对,这是赤字。
[法国总统马克龙演讲]
«Perlimpinpin» , ça ne veut rien dire, c'est juste une sorte de formule magique comme «abracadabra» .
“Perlimpinpin”,这个词没有任何意义,它只是一种类似于“abracadabra(变变变)”的魔法用语。
[innerFrench]
Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.
他很喜欢用一些,让人印象深刻的表达。
[innerFrench]
Ce canapé a été entièrement détruit par la chatte à la voisine, formule extraordinaire, donc il va être entièrement refait.
这个沙发已经被邻居的猫完全破坏了,非同一般,因此它全部需要重做。
[Une Fille, Un Style]
Mais j’ai l’impression que c’est une sorte de formule de politesse.
但我感觉这是一种客套话。
[innerFrench]
Il n’y a pas de formule magique ni de recette secrète.
没有什么魔咒,也没有什么窍门。
[innerFrench]
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人接受。
[innerFrench]
Faites attention, dans un e-mail, la formule de politesse est beaucoup plus courte que dans la lettre formelle.
注意,在电子邮件中,礼貌格式比正式信件要短的多。
[2019年度最热精选]
Vous pouvez choisir entre différentes formules de politesse.
你可以选择不同的礼貌用语。
[2019年度最热精选]
Les sociétés de services candidates consultent ainsi le cahier des charges et formulent une réponse favorable à tout ou partie du projet.
这些候选的服务公司商议义务细则并且对整个或部分项目做出回应。
Veuillez me donner une formule télégraphique.
请给我一张发电报的表格。
Il formule pour la première fois cette affirmation lors de la leçon du 29 novembre 1961 du séminaire L'identification.
第一次他表述这一断言是在1961年9月29日《认同》讨论班的课上。
Cette formule mathématique est difficile à comprendre.
这个数学公式很难理解。
Colle liquide: Epoxy formule avec un taux élevé de transmission et de haute luminosité et la stabilité de la confiance.
Epoxy配方具有高透光率&高亮度和稳定的信赖性。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大的祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"
最后享用之前,为了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Classification détaillée du produit, la formule unique.
产品细致分型,配方独特。
Un mythe fait de formules brillantes, d'amours affranchies et de scandales tapageurs, derrière lesquels se cache une femme, que l'on qualifie d'anticonformiste pour ne pas la dire libre.
她的一生是一部精彩的传奇,在无拘无束的爱情,纷纷扰扰的丑闻背后,藏着的是一个我们只能用"叛逆"来形容的女人。
Et l’on connaît encore bien des formules de conjuration du loup.
我们都很清楚一些狼的驱邪法术。
Il formule son jugement.
他提出自己的意见。
Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.
在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻的冠军。
C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.
这个方法对于绝对避免选择年纪太小的男童很管用。
Ma Provence a utilise tout le savoir faire des maitres savonniers pour creer ses savons liquides de Marseille, aux formules enrichies en huiles essentielles et garanties sans colorant.
甜橙花自古时候即被用在编织新娘的花冠,花朵散发著娇嫩甜美的香气,特别适合娇嫩的肌肤使用,丰富的天然养分,自然清新的滋润每一吋肌肤,加上薰衣草萃取,甜蜜气味并能使人感到舒适及愉悦。
Un virtuose subversif»: c'est par cette formule bien ramassée que le musicologue Bruno Moysan résume un musicien qui échappe à nos instruments traditionnels d'analyse.
“具有颠覆意义的演奏高手”:音乐学家Bruno Moysan就是用如此简介的表述来概括这位超越了传统乐器演奏方式的音乐家。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举是一种稳定的方式。
Hua Fei Kainamilan la formule établie par les experts à la maison et à l'étranger selon les besoins nutritionnels des orchidées proposé par la formule spéciale.
集凯纳米兰花肥的配方是由国内外有关专家根据兰花的营养需求提出的专用配方。
Soucieux de sensibiliser le jeune public a l'art contemporain, MAC 2000 recoit dans de tres bonnes conditions les eleves de la region (accueil personnalise, visites guidees, formules "a la carte").
本着对年轻一代的现代艺术负责的态度,2000现代艺术会有着非常好的条件来接待区域性的学生(个性化接待、参观的解说、卡片式组合解说等)。
Ces formules ne constituent pas un métalangage, nous demeurons dans la langue que nous parlons, même en mathématiques.
这些公式不能构建一门元语言,我们居于我们所讲的语言中,在数学上同样是这样。