词序
更多
查询
词典释义:
vacancier
时间: 2023-09-16 00:23:45
[vakɑ̃sje]

vacancier, èren.外出度假人— a.度假似

词典释义
vacancier, ère
n.
外出度假

— a.
度假似
atmosphère vacancière度假似气氛
近义、反义、派生词
名词变化:vacance, vacancière
形容词变化:vacant, vacante
近义词:
estivant,  touriste
touriste 游者,观光者; voyageur 行者; vacances 假期, 休假; pêcheur 渔民,垂钓爱好者; visiteur 来访者,拜访者; hôtelier ; aventurier 冒险者,冒险家,投机者; loueur 出租者,出租人; locataire 租户,承租人; villégiature 市外度假; touristique 游览;
短语搭配

atmosphère vacancier, èreère休假的气氛

La Corse reçoit chaque année un nombre croissant de vacanciers.科西嘉岛每年接待越来越多的旅行度假者。

le chassé-croisé des vacanciers度假者的你归我来

Un million de vacanciers ont déjà quitté Paris.100万休假者已离开巴黎。

l'exode des vacanciers au mois d'août8月份休假者的大批外出

les touristes élégants et le tout-venant des vacanciers风雅的游客以及来休假的任何人

Ces vacanciers font bon ménage avec les indigènes.这些度假者和当地人和睦相处。

原声例句

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法国有越来越强大的工会组织、旅游局、旅行社为游客服务。

[法语词汇速速成]

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他们可没有什么了不起的(他们没费力气就晒黑了),来度假人们这样想到。

[北外法语 Le français 第三册]

C'est le climat méditerranéen. Il fait beau ! Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur, le paradis des vacanciers. Mais l'inconvénient est qu'il y fait un peu chaud en été.

是地中海气候。天气很好!您可能知道蓝色海岸,度假者的天堂。但是不便之处在于夏天有点热。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Pour la majorité des vacanciers la mer est toujours un lieu de séjour idéal.

对于大部分度假者而言,大海总是一个理想的旅游地。

[法语词汇速速成]

Dans les clubs de vacances et les hôtels-clubs tout est conçu pour donner aux vacanciers l’illusion d’une société idéale, basée sur la joie et la liberté ; l’ambiance y est garantie.

在旅行俱乐部或酒店俱乐部里,一切都是为了让旅行者能够有一种理想社会的感觉而设计,设计基于快乐和自由,气氛有保证。

[法语词汇速速成]

Par ailleurs, tous les vacanciers n'empruntent pas le même mode de transport: train, avion ou voiture selon les préférences et les moyens!

此外,所有度假不用同样的交通工具。根据喜好和财力乘坐火车,飞机或是汽车。

[循序渐进法语听写提高级]

On observe une assez grande stabilité dans les choix des vacanciers: 60% choisissent chaque année la même destination.

60%的每年会选择同一个目的地。

[循序渐进法语听写提高级]

Aujourd'hui, et de plus en plus à l'avenir, le tourisme écologique consistera à insister sur l'étiquette verte, entre guillemets, d'un hôtel, histoire de réduire au maximum l'impact néfaste des vacanciers sur l'environnement et donc sur la planète dans son ensemble.

今天,生态旅游将强调一家酒店所谓的“绿色的特征”,即尽量减少度假者对环境甚至对整个星球的负面影响,未来的趋势也是如此。

[Compréhension orale 4]

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

度假人们难以抉择。

[Food Story]

Alors comment peut-on agir en tant que vacancier pour faire baisser ces chiffres ?

而作为度假者,我们要怎么做才能让这些数字降下来呢?

[Conso Mag]

例句库

La plage est pleine de vacanciers.

海滩上都是度假

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux, les spécialistes s’attendentà un explosion rapide du nombre de cas de grippe A.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。医生们严阵以待,因为甲流将大爆发。

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假人很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子老漏水。”

Mais en bonne vacancière que vous êtes, vous n'oubliez pas pour autant d'ajouter à votre look LA touche "touriste-chic" avec une jolie capeline.

不过想你这样漂亮的旅客,你不可能不加上一顶漂亮的宽边遮阳帽!

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。

Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales côtières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).

海洋垃圾的主要陆上来源有位于海岸上的城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地和其他来源的废物、未经处理的城市污水和雨水排放、工业设施、医疗废物和旅游(休闲旅游者、常去海滩的人)。

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

适应气候变化将是作为当前度假旅游热点的很多旅游点向前进的唯一途径。

En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.

实际上,科摩罗群岛因其封闭的地理位置及其季节性旅游事业,也受到这一灾祸的威胁。

Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69 992 à 59 947.

度假者和商人人数增加,持续过去几年的上升趋势,但游览者人数锐减,从69 992名减至59 947名。

L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.

通图塔国际机场实行自动筛检,确保抵达游客没有携带病菌,还告诫前往新喀里多尼亚度假的游客采取预防措施。

法语百科

Les vacances (au pluriel, du latin « vacare », « être sans ») sont une période pendant laquelle une personne cesse ses activités habituelles.

Histoire

Le concept des vacances est lié à l'apparition des civilisations urbaines, contrairement au monde agricole qui, à cause du climat, ne dicte pas un rythme de travail continu tout au long de l'année. Au Moyen Âge, il existait déjà en Europe de l'Ouest des « vacances » qui correspondaient à la période des moissons en été où les universités fermaient pour permettre à tous d'aller travailler aux champs.

Au XIX siècle, les vacances se répandent dans toute l'aristocratie et la bourgeoisie d'Europe occidentale. Elles correspondaient donc la période où les classes supérieures de la société quittaient leurs demeures principales (elles les laissaient vacantes) pour rejoindre des résidences secondaires, profiter de la nature (le romantisme est à son apogée) ou des bienfaits du climat marin ou montagnard pour la santé.

Les Britanniques, dont l'économie était la plus florissante au monde, ont été les premiers à se tourner vers les stations balnéaires, d'abord sur leurs côtes, puis de l'autre côté de la Manche (à Deauville, Dinard, etc.) puis enfin dans le sud de la France, sur la Côte d'Azur (la Promenade des Anglais à Nice doit son nom aux nombreuses résidences où les Britanniques venaient passer les mois d'hiver) mais aussi à Biarritz.

Le camping a immédiatement connu un succès dû à son faible coût.

L'essor de l'automobile et de la caravane a également été un moyen de partir en vacances.

À partir de la fin des années 1940, avec l'apparition des congés d'été, les vacances deviennent au contraire un moment où l'on bouge, où l'on voyage. Avec l'essor de la publicité, les vacances deviennent incontournables bien qu'elles restent inaccessibles à environ un foyer sur trois en 2009 en France. Quelques dates importantes en France : 1936 (les premiers congés payés, 2 semaines, introduits par le gouvernement du Front populaire, 1956 (3 semaine de congés payés), 1969 et 1981 (4 et 5 semaines, respectivement).

Réglementation par pays

Les individus ont généralement droit à des vacances dont la durée varie suivant les pays et la situation de chacun, élève, étudiant ou salarié.

À Hong Kong, Singapour et Taïwan, les vacances sont de sept jours par an. En ce qui concerne l'Amérique du Nord, cela peut varier entre 14 et 21 jours. En France, le nombre de jours de vacances est de cinq semaines (25 jours). C'est légèrement moins que dans le reste de l'Union Européenne (25,2 jours). La durée des congés payés atteint 30 jours en Allemagne et 33 jours en Suède (voir aussi la liste des minimums légaux pour les congés payés par pays (en)).

Les grandes vacances séparent une année scolaire de l'autre. Elles se déroulent la plupart du temps vers l'été, soit en juillet–août dans l'hémisphère nord et en décembre–janvier dans l'hémisphère sud.

Expressions et titres

Divers titres reprenant le mot

Les jolies colonies de vacances, chanson de Pierre Perret.

Croque Vacances, émission pour la jeunesse qui était diffusée pendant les vacances sur TF1 dans les années 1980.

Romans

Les Vacances, roman de la comtesse de Ségur.

Deux ans de vacances, roman de Jules Verne.

Filmographie

Vacances (Holiday) est un film américain de George Cukor de 1938.

Les Dernières Vacances, (1948), film français de Roger Leenhardt.

Vacances romaines (Roman Holiday, 1953), film américain de William Wyler.

Les Vacances de monsieur Hulot (Jacques Tati, 1953), film français.

Vacances à Venise (Summertime, 1955), film américano-britannique de David Lean.

M. Hobbs prend des vacances (1962), Henry Koster

Les Grandes Vacances (1967), film franco-italien de Jean Girault.

Deux ans de vacances (1974), feuilleton télévisé franco-germano-roumain, d'après le roman de Jules Verne du même nom.

Les Vacances du cinéaste (1974), documentaire néerlandais (39 min) de Johan van der Keuken

Les Joyeuses Colonies de vacances (1979), film français de Michel Gérard.

Les Sous-doués en vacances (1982), film français de Claude Zidi.

Une semaine de vacances (film) (1980), film français de Bertrand Tavernier.

Fais-moi des vacances (2002), film français de Didier Bivel.

Les Petites Vacances (2006), film français de Olivier Peyon.

Les Vacances de Mr. Bean (2007), film britannique de Steve Bendelack.

Nos plus belles vacances (film) (2012), film français de Philippe Lellouche.

Les Vacances de Ducobu (2012), film français de Philippe de Chauveron.

Les Vacances du petit Nicolas (2014), film français de Laurent Tirard.

中文百科

度假(Vacation)是指在一段时间内并不从事通常的工作,进行休闲或旅游的行为。人们经常会和朋友或家人共度假日。有时一些人会有很长的休假,例如Sabbatical、空档年。度假这一概念的兴起是最近两个世纪的事情,并没有很久的历史。在古代,旅游是一件很奢侈的事情(见壮游)。而现在度假这一行为已经普及到了中产和劳工阶级。

法法词典

vacancier nom commun - masculin, féminin ( vacancière, vacanciers, vacancières )

  • 1. personne qui prend du repos quelque part en dehors de chez elle

    un village essentiellement peuplé de vacanciers

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值