Parce que Fernand et Danglars étant deux parvenus, tous deux anoblis, tous deux enrichis, se valent au fond, sauf certaines choses cependant, qu’on a dites de lui et qu’on n’a jamais dites de moi.
“因为弗尔南多和腾格拉尔两个人都是暴发户,都后来成了贵族,都发了财,所以大家都差不多,只是在某些事情上,有人提到他,却从来没谈到过我。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
L’un d’eux, sir James Jejeebhoy, a été anobli par le gouvernement anglais, et Mrs. Aouda était parente de ce riche personnage qui habitait Bombay.
其中有一位詹姆斯·杰吉荷依爵士曾被英国政府授予贵族称号。这位杰吉荷依富翁跟艾娥达夫人是亲戚,现在住在孟买。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Enfin, c'est la reine Elisabeth qui l'anoblit.
最后,是伊丽莎白女王使他高贵。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Il rencontre la reine d'Angleterre pour se faire anoblir, au rang de chevalier commandeur de l'ordre de l'Empire britannique, et oui, c'est pas une petite distinction d'merde !
他与英国女王相遇,被授予贵族头衔,成为大英帝国骑士团的骑士指挥官,是的,这不是一个小小的区别!
[喝茶小哥Romain]
On reconstruit la ville avec un élément noble, la pierre, mais surtout et avant tout, on va être anobli.
我们正在用石头这一高贵元素重建这座城市,但最重要的是,我们将变得高贵。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Il est même anobli par le Roi Edouard VII .
他甚至被爱德华七世国王封为爵士。
[硬核历史冷知识]
Ils ont été anoblis par la Couronne britannique...Une bonne partie de la Chambre des Lords actuelle est constituée, ainsi, des héritiers de ces trafiquants, de ces dealers.
他们都曾被大不列颠国王授予贵族头衔......目前英国议会的大部分议员由这些人担任,以及这些非法勾当和毒品贩子的继承人。