词序
更多
查询
词典释义:
aération
时间: 2023-09-10 16:21:47
[aerasjɔ̃]

n.f.常见用法

词典释义
n.f.

conduit d'aération

常见用法
bouche d'aération
conduit d'aération

近义、反义、派生词
动词变化:aérer
近义词:
ventilation
联想词
ventilation ,换,鼓; évacuation 排泄; humidité 湿度,水分; respiration 呼吸; aérer 使,使空; évaporation 蒸发,汽化; filtration 过滤,滤清; ventilateur 电扇; isolation 绝缘; climatisation 调节, 空调节设备; fraîcheur 凉,凉爽;
当代法汉科技词典

aération f. ; 换; 吹; 曝; 掺

aération diagonale 对角式

aération naturelle 自然

bassin d'aération 曝

cuve d'aération 曝

turbo aération f. 涡轮式曝

zone d'aération 曝层, 曝

短语搭配

conduit d'aération通风管

trou d'aération通风口

aération diagonale对角式通风

aération naturelle自然通风

turbo aération涡轮式曝气机

galerie d'aération通风平巷, 风巷

pipe d'aération通风管

cheminée d'aération通风管道;通风管

zone d'aération曝气层, 曝气区

panneau d'aération炉舱棚顶口

原声例句

Donc, cette nuit, quand le chef dormira, tu t'introduiras dans sa chambre par le conduit d'aération.

那么,今天晚上,当老板睡着的时候,您将通过通风孔进入他的房间。

[精彩视频短片合集]

Fermez les volets, la trappe de tirage de la cheminée, les fenêtres, les bouches d'aération et de ventilation.

关闭百叶窗,烟囱风门,窗户,通风口。

[Jamy爷爷的科普时间]

C'est pourquoi il faut que les astronautes dorment près d'une bouche d'aération: pour disperser le CO2.

这就是为什么宇航员要睡在通风口附近以分散二氧化碳的原因。

[Vraiment Top]

Dans les chambres, on retrouve un sac de couchage, un oreiller, une lampe, une bouche d'aération, un ordinateur portable et les effets personnels des astronautes.

在房间里,有一个睡袋,一个枕头,一盏灯,一个通风口,一台笔记本电脑和宇航员的个人物品。

[Vraiment Top]

Numéro 5: Les astronautes doivent dormir près des bouches d'aération.

宇航员必须睡在通风口附近。

[Vraiment Top]

C'est pourquoi il faut que les astronautes dorment près d'une bouche d'aération, pour disperser le CO2.

这就是为什么宇航员要睡在通风口附近以分散二氧化碳的原因。

[Vraiment Top]

J’en étais là de mes observations, quand Ned et Conseil s’éveillèrent presque en même temps, sous l’influence de cette aération revivifiante. Ils se frottèrent les yeux, se détirèrent les bras et furent sur pied en un instant.

我正在观察通风设备时,尼德·兰和康塞尔在新鲜空气的影响下,几乎同时醒了过来。他们揉揉眼睛,伸展了一下四肢,然后立刻站了起来。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Numéro 5: on peut se faufiler dans les conduits d'aération.

我们可以钻进通风口。

[Topito]

Alex : Ca empêche l'aération du cerveau, tu vois. Hein?

可能大脑缺氧了吧,你觉得呢?

[Un gars une fille精选]

Euh... si j'étais vous, je boucherais la conduite d'aération de ma salle de bain et en quatrième vitesse. Euh... ah bon ? Mais pour quelles raisons ?

呃。。。如果我是你, 我会插上浴室的通风管和四档。呃。。。真?但出于什么原因呢?

[Lou !]

例句库

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

101. Ces sillons devenaient des tuyaux naturels d’aération. L’air et le soleil entraient par chaque ouverture vitrée, à travers les sillons et circulaient vers l’extérieur.

这些地垄成了天然的通风管道。空气和阳光从每个房间的天窗进入,通过地垄,与外界进行循环。

Coton naturel, Ma, à la fin de tissu à faire avec aération, de lumière, confortable, à l'exception de Khan, tels que le rôle de l'appui des jambes.

取天然纯棉,麻,布料做底,具有透气、轻便、舒适、除汗、养脚等作用。

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

De plus, le système d'aération de l'usine d'Al-Dawrah a été définitivement désactivé.

此外,道拉赫疫苗厂的空气调节系统被永久拆除。

Ils peuvent aussi être exécutés dans un abri bétonné qui doit être muni d'ouvertures permettant l'aération et le dégagement des gaz afin d'éviter une montée en pression à l'intérieur de l'abri.

或者,试验可以在配备充分通风和排气孔足以防止压力增大的小型掩体内进行。

Mme Abel (Vanuatu) dit qu'outre les fosses d'aisance, les latrines à aération améliorée et les latrines à garde d'eau existent également dans les zones rurales.

Abel女士(瓦努阿图)说,在农村地区除了有茅坑厕所,还有改良的通风厕所和水封厕所。

D'autres problèmes étaient la mauvaise aération des locaux, l'interdiction de syndicalisation, les heures supplémentaires non payées, le non-versement des cotisations de sécurité sociale, la non-régularisation, ainsi que le harcèlement sexuel, la difficulté à obtenir des congés de maternité et des certificats médicaux et les préjugés sexistes dans la promotion.

通风条件差、“没有工会政策”、不给加班费、不缴社保费、无章可循、性骚扰、获准产假和让医生开证明都很难、以及晋升方面有性别歧视。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫、寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

Un plan de remise aux normes concernant l'éclairage, le chauffage, l'aération et la climatisation a été conçu et son élaboration est sur le point d'être achevée.

已经制订一个能源翻新计划(照明和暖气、通风和空调),正在进行最后定案工作。

Outre l'entassement et le manque d'aération, de lumière, de nourriture adéquate et de sanitaires déjà signalés, plusieurs témoins ont fait état d'un durcissement des 71 méthodes de torture déjà répertoriées.

除了已经指出的过度拥挤、通风和采光不良、食物和卫生恶劣等问题之外,数位证人着重指出,71种有记录的酷刑办法被愈用愈烈。

Être dotées de dispositifs d'aération et de ventilation appropriés pour permettre à des ouvriers d'y travailler dans des conditions d'hygiène adéquates, réduire l'humidité ambiante et protéger le matériel stocké contre la corrosion.

应安装适当的通风系统,以向仓库工作人员提供健康的工作环境、降低湿度并保护所储存的材料免受腐蚀。

Les cachots présentent généralement des conditions d'hygiène déplorables (absence d'eau et manque d'aération) favorisant souvent la dysenterie.

囚室的卫生状况一般都是可怕的(没水、没通风),往往引起痢疾。

On a estimé que 13 397 familles bénéficiaires du programme d'aide d'urgence, représentant 25 % du nombre total des réfugiés immatriculés auprès de l'Office, soit 51 787 personnes, habitaient toujours des logements ne répondant pas aux normes minimales acceptables quant à l'état du bâtiment, à l'hygiène, à l'aération et à la surface par occupant.

据估计,在近东救济工程处的特困家庭中有25%,即大约13 397户、共51 787人的住房仍然不能满足结构安全、卫生、通风和人均居住面积方面可接受的最低标准。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫、寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

Il y a été détenu au secret pendant quatre mois et six jours et soumis au régime du cachot dans une cellule exiguë, sans aération ni possibilité d'hygiène.

他被关在一间没有通风和卫生设施的窄小的惩罚性牢房之中,不得与外界接触达4个月零6天之久。

De plus, d'après l'auteur, lors de la première détention au secret il a été soumis au régime du cachot dans une cellule exiguë sans aération ni condition d'hygiène, et ensuite il a été enfermé dans un cachot dont les dimensions ne lui permettaient pas ni de se tenir debout, ni de s'allonger.

此外,提交人还指出,在与外界隔绝关押的第一阶段,他被关在一间没有通风和卫生设施的窄小的惩罚性牢房之中;后来他又被关在一间窄小到无法直立或躺下的惩罚性牢房中。

Grâce à des initiatives récentes visant à promouvoir l'hygiène par l'intermédiaire des clubs d'hygiène communautaires, un grand nombre de familles pauvres du Zimbabwe ont adopté des pratiques d'assainissement saines, même en l'absence de latrines à aération améliorée.

最近通过社区保健俱乐部促进简单卫生措施的倡议导致津巴布韦许多贫困家庭即使在没有通风改良坑式厕所的情形下也开始实施安全环卫。

Au Zimbabwe, on a conçu des latrines à aération améliorée, technique autochtone qui est à présent utilisée dans tous les programmes d'assainissement à faible coût destinés au milieu rural.

津巴布韦发展了通风改良坑式厕所,这是一种当地技术,现已成为低收入农村环卫方案的一项标准。

法语百科

Le renouvellement de l'air des volumes intérieurs est un problème important dans le domaine de l'architecture et de la conception des habitacles. Ses enjeux concernent le confort, la santé, mais aussi les économies d'énergie.

La ventilation peut être passive ou mécaniquement assistée.

Pourquoi aérer

Il est nécessaire de renouveler l'air intérieur d'une pièce habitée, d'un habitacle de véhicule, d'un élevage, d'une serre, tout d'abord parce que la respiration animale (ou végétale, la nuit) y diminue la quantité de dioxygène disponible, augmente la quantité de gaz carbonique et d'humidité. Ce renouvellement est particulièrement important dans les enceintes totalement fermées (station spatiale, véhicule spatial, sous-marin, certains avions, etc.). L'air intérieur étant de deux à cinq fois plus pollué que l'air extérieur, l'aération fréquente est plus que nécessaire. La présence des polluants à la ville ou à la campagne est plus faible le matin et le soir, l'aération est donc recommandée à ces moments de la journée.

Les sources de pollution

La présence d'humains ou d'animaux, voire de certaines plantes génère des odeurs qui peuvent être désagréables (sueur, gaz, etc.) ; d'autant plus si la promiscuité et la température sont élevées.

L'activité humaine génère aussi de l'humidité (expiration, transpiration générant de la condensation sur les parois froides, condensations qui favorisent les moisissures );

L'air intérieur se charge rapidement de particules, gaz et microbes (éventuellement pathogènes ; Cf. flore bactérienne ou fongique), virus, etc. notamment dans certains endroits (toilettes, cuisines, salle de bain, locaux poubelle, etc.) ;

Certaines activités humaines génèrent des gaz ou des odeurs (cuisine, cheminées).

L'« Institut de la Terre » (Earth Institute) de l'université Columbia estime qu'environ 1.5 million de personnes meurent chaque année dans le monde parce qu'elles sont exposées aux fumées, gaz et goudrons de foyer non fermé pour le chauffage ou la cuisine dans l'intérieur de leur logement (maison, hutte, tente, bidonville..)

Les produits d'entretien, désinfectants ou produits divers utilisés pour la rénovation ou le travail peuvent être sources d'émanations gênantes à toxiques.

Certaines activités génèrent des émanations dangereuses (risque toxique, corrosif, microbien ou d'explosion, avec dans le pire des cas Embrasement généralisé éclair ..) ;

Les aménagements et matériaux modernes, notamment les colles de matières plastiques (moquettes, certains sols plastiques ou de linoléum, divers objets en plastique ou outils électroménagers, émettent des produits organiques volatils (POV), qui à long terme peuvent être toxiques (notamment cancérigènes ou reprotoxiques) ;

Du radon peut s'accumuler dans les lieux fermés particulièrement dans les sous-sols et demi sous-sols d'où le radon s'infiltre dans les locaux occupés.

La prolifération d'acariens peut générer des allergies chez les personnes allergiques (par contact avec leurs excréments).

Les effets sur la santé

L’air intérieur peut être plus pollué que l’air extérieur. Cela peut entraîner des effets sur la santé selon le sexe, l’âge des personnes exposées, leur durée d’exposition ou encore le type de pollution. Certains polluants présents dans l’air intérieur sont suspectés par de nombreuses études scientifiques d’être allergènes, mutagènes, neurotoxiques, cancérigènes, reprotoxiques ou irritants. Selon l’Organisation mondiale de la santé (OMS), la pollution de l’air intérieur serait responsable de 2 millions de décès prématurés. Face à ce constat, des médecins de l'Association santé environnement France (ASEF) ont lancé une étude sur la pollution de l'air au sein des crèches. Celle-ci a révélé l’importance du lieu de construction des crèches, de leur mode de construction et de leur ameublement.

Mauvaise aération fréquente

En théorie et en moyenne, on estime que l'air d'une maison ancienne se renouvelle en ½ heure, que celui d'une maison moderne non isolée se renouvelle en 1 heure, et que sans ventilation, l'air d'une maison bien isolée se renouvelle en 10 heures, mais ce n'est pas toujours le cas en réalité.

Le sondage du Baromètre Santé-Environnement de 2007 en France a montré que 5,1 % des Français disent avoir bouché les orifices d’aération durant les 12 derniers mois. Huit personnes sur dix (84,1 %) disent aérer quotidiennement leur logement en hiver et 60,5 % se disent équipées d’une ventilation mécanique contrôlée (VMC). Concernant l’entretien des appareils de chauffage et conduits d’aération : 69,2 % des personnes possédant une cheminée disent l'avoir fait ramoner au cours de l’année précédente, et 70,8 % de celles possesseurs d’appareils de chauffage utilisant une source combustible ont fait appel à un professionnel qualifié au cours des douze derniers mois pour vérifier leur état.

Une étude récente a porté sur la ventilation de 567 logements jugés représentatifs des 24 millions de résidences principales du pays. 50 % de ces logements dataient d’avant 1967, 1969 et 1982, dates des premières réglementations imposant une aération permanente minimale. L’étude a montré que près de 20 % des logements réalisés après 1975 ne respectaient aucune de ces deux réglementations. De plus, l'étude a montré que la ventilation mécanique contrôlée (VMC) n’était pas plus efficace que la ventilation passive naturelle (ces 2 modes d’aération constituant l’aération de 70 % environ du parc étudié). 56 % des logements étudiés, en particulier ceux construits de 1969 à 1982, présentaient un débit total d'air insuffisant et ne respectant pas la loi.

Le taux de CO2 et le débit de renouvellement d’air nocturne ont été mesurés dans les chambres à coucher. Dans les logements datant d’après 1982, les débits étaient moindres et homogènes, et à peu près similaires pour tous les systèmes de ventilation sur l’ensemble du parc étudié (VMC ou avec ventilation naturelle). L’OQAI a aussi montré que le fait d’ouvrir la nuit une porte ou une fenêtre d’une chambre y améliorait fortement le débit de renouvellement d’air nocturne, quel que soit le système de ventilation présent. Et des études antérieures avaient déjà montré qu'aérer une chambre la nuit avait peu d’effet sur les taux de formaldéhyde généré par les sources habituelles d'une maison, il faut donc parallèlement en diminuer les sources en utilisant des écomatériaux.

L'OQAI conduit aussi des études (en cours) sur les origines du formaldéhyde, et sur la relation entre ventilation, pollution et humidité.

Ces problèmes sont souvent exacerbés par l'isolation croissante des logements et par le temps croissant que nous passons dans les locaux et les habitacles de véhicules :

L'isolation thermique se développe pour économiser l'énergie en évitant les fuites de chaleur dans les bâtiments à faible hauteur. Dans les édifices élevés (à plusieurs étages), la ventilation mécanique est d'autant plus nécessaire que les vitres y sont souvent scellées.

La climatisation en circuit fermé se développe ; mais un minimum d'air extérieur doit être introduit dans le bâtiment.

L'isolation phonique plus fréquente et souvent nécessaire, diminue aussi le renouvellement d'air qui se faisait naturellement dans les maisons anciennes, mal isolées ou avec cheminées.

Enfin, les systèmes de climatisation consistant à évacuer les calories à l'extérieur peuvent être responsables de bulles de chaleur auto-entretenues (le climatiseur renvoie la chaleur à l'extérieur, ce qui réchauffe l'environnement et l'habitat s'il est mal isolé, ce qui force le climatiseur à fonctionner en entretenant un cercle vicieux), notamment dans les quartiers urbains denses ou les cours fermées. La climatisation contribue au phénomène d'îlot de chaleur urbain.

Solution

Dans les pays où ces problèmes ont été pris en compte, des normes de construction fixent un débit minimal, en général on estime que la moitié de l'air d'une pièce doit être renouvelé par heure. S'il n'y a pas de circulation d'air spontanée, il faut avoir recours à une ventilation mécanique contrôlée (VMC) ou une ventilation mécanique des bâtiments par insufflation (VMI).

Le principal problème consiste à concilier isolation, économies d'énergie et renouvellement de l'air. En effet, un renouvellement spontané suppose une circulation d'air avec l'extérieur, et donc une fuite de chaleur (l'air chaud sort) ou d'air frais. Sans précaution, l'isolation phonique est également fortement diminuée. (Les sons pénètrent par les ouvertures permettant le passage de l'air). Il existe des entrées d'air dites « acoustiques » (ECA) permettant de laisser passer l'air tout en arrêtant les sons.

Pour le problème de fuites thermiques, il existe plusieurs solutions :

Le « puits canadien » (ou « puits provençal ») prélève l'air venant de l'extérieur en le faisant passer dans un long tuyau situé sous terre jouant le rôle d'échangeur thermique passif (la température sous quelques dizaines de centimètres sous terre étant globalement constante, l'air s'y réchauffe en hiver et se rafraîchit en été) ; on perd de l'énergie par l'air sortant, mais on en dépense moins pour mettre l'air entrant à la température visée ;

La ventilation mécanique à double flux : un échangeur de chaleur permet à l'air entrant de s'approcher de la température de l'air sortant ;

La surventilation nocturne : dans les entreprises, on utilise un flux d'air modéré durant la journée, et on utilise un flux d'air important la nuit ; il y a trois avantages : L'électricité est en général moins chère la nuit ; Le bruit de la ventilation ne gêne personne ; En hiver, l'arrivée d'air froid ne gêne personne, il a le temps d'être réchauffé le matin à l'arrivée des employés ; en été, on prélève l'air au moment où il est le plus frais.

L'électricité est en général moins chère la nuit ;

Le bruit de la ventilation ne gêne personne ;

En hiver, l'arrivée d'air froid ne gêne personne, il a le temps d'être réchauffé le matin à l'arrivée des employés ; en été, on prélève l'air au moment où il est le plus frais.

On peut aussi faire varier la ventilation en fonction du taux d'humidité utilisé ou du taux de CO2, le confort à une température donnée dépendant beaucoup du taux d'humidité et du CO2. On sait qu'un fort taux de CO2 diminue la vigilance et le rendement du personnel jusqu'à 15 %.

Problèmes en cas d'incendie et d'accident industriel

Le feu est alimenté par l'oxygène de l'air. Dans un bâtiment où l'air circule facilement (maison mal isolée, entrepôt), le feu se développe relativement rapidement. Si par contre l'air circule mal, le feu se développe plus lentement, mais on risque un accident thermique lors de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre (pour la fuite des occupants et l'intervention des pompiers).

Une des principales préoccupations des pompiers est donc la maîtrise de l'air, et notamment :

Fermer au maximum les ouvertures pour éviter les entrées d'air et la propagation de la fumée qui, elle, doit être évacuée ;

Couper les VMC et les systèmes de climatisation, qui, outre l'apport d'air, provoquent un mélange des gaz et de l'air et une homogénéisation de la température (naturellement, l'atmosphère se stratifie, les gaz chauds et toxiques se trouvent en haut, l'air froid et respirable en bas) ;

Certaines procédures opérationnelles prévoient une ventilation opérationnelle destinée à chasser la fumée, pour faciliter les opérations d'évacuation et d'extinction, mais cette technique est difficile à maîtriser.

Par ailleurs, certains accidents industriels peuvent provoquer des émanations de gaz toxiques (fuite, explosion, accident de la route ou catastrophe ferroviaire impliquant un camion- ou un wagon-citerne). Dans ces cas-là, l'unique mesure de protection des populations est le confinement, ce qui implique de limiter au maximum le renouvellement de l'air : couper les VMC et climatisations, fermer toutes les ouvertures (portes, fenêtres, trappes), boucher les aérations et les fuites (dessous de porte), et couper toutes les flammes (chauffe-eau, cuisinière). Ceci devrait être une conduite réflexe en cas d'alerte aux populations, avant même de connaître l'origine du problème, sauf cas particulier (par exemple, alerte spéciale pour les zones en aval des barrages ou pour les zones côtières menacées de tsunami).

Cas particuliers

Aération des habitacles d'automobiles

Le problème de renouvellement de l'air se pose aussi pour les automobiles. En effet, le véhicule est dans le flux de la circulation exposé à la pollution des véhicules le précédant, et les matières plastiques sont de plus en plus utilisées par les constructeurs (avec une odeur caractéristiques de « neuf », incluant des polluants organiques volatils, en particulier lorsque la voiture chauffe au soleil. Par ailleurs, les entrées d'air se situent en général sur le capot, à la base du pare-brise. Elles permettent à un air très pollué par les gaz d'échappement des véhicules précédents de pénétrer dans l'habitacle, en particulier dans les tunnels, voies en tranchées et rues très achalandées et peu aérées.

Une enquête menée par l’Association Santé Environnement France a mesuré la qualité de l’air à l’intérieur des voitures dans 3 villes françaises : Paris, Marseille, Grenoble. L’enquête a retrouvé à l’intérieur des voitures des taux important d’oxydes d’azotes et de particules fines .

Une étude récente a montré que la pollution de l'air mesurée en bord de route ne reflète pas ce qui est respiré à l’intérieur des habitacles (de plus pour éviter les dégradations les capteurs sont parfois placés à plus de 2 m de hauteur et en recul par rapport aux grands axes). L'étude a mesuré la pollution intérieure de l’habitacle d’un véhicule équipé d’appareils de mesure en continu des polluants de l’air intérieur (particules, NO, NO2, SO2, ozone, etc.). Au fur et à mesure, l’environnement du véhicule et son trajet et sa vitesse étaient mesurés avec l’aide notamment d’un GPS et d’une caméra fixée à l’avant. La première partie de l'étude a porté sur 2 parcours différents : 72 km en agglomération rouennaise et 400 km en agglomération parisienne (soit 5 000 km au total). À titre de comparaison, la pollution de proximité a aussi été mesurée (en bordure de route) et la pollution de fond (en ville) enregistrée à Rouen. Résultats :

Les filtres classiques d’habitacles sont peu performants : ils laissent passer la grande majorité des particules émises par les moteurs Diesel (et on n’a pas ici mesuré les nanoparticules) ;

NO2 : 200 µg/m³ en moyenne dans l’habitacle, soit 10 fois plus que la pollution de fond (22 µg/m³ à Rouen), et plus de deux fois la pollution de proximité (75 µg/m³ à proximité de la route) ;

Particules : jusqu'à 40 fois plus dans l’habitacle que ce qui est mesuré dans la pollution de fond ;

Fumées noires (suspectées d'être cancérigènes et impliquées dans de nombreux problèmes de santé, asthme, allergies...) ; une heure passée dans l'habitacle en circulant, équivaut à 24 heures de fond urbain hors véhicule.

Les concentrations dans l’habitacle varient peu entre Paris et Rouen, sont plutôt homogènes sur la totalité du parcours hormis deux cas de figures : les tunnels (400 µg/m³ pour le NO2 en moyenne, et la moitié de la dose qui imposerait de fermer un site industriel, pour la partie terminale du tunnel de la Défense), rouler dans le sillage d’un bus ou d’un camion (ex. : 6 min dans le sillage d’un bus équivaut à 8 heures de fond urbain…)

les tunnels (400 µg/m³ pour le NO2 en moyenne, et la moitié de la dose qui imposerait de fermer un site industriel, pour la partie terminale du tunnel de la Défense),

rouler dans le sillage d’un bus ou d’un camion (ex. : 6 min dans le sillage d’un bus équivaut à 8 heures de fond urbain…)

Passer plus d’1 h/jour en voiture dans le flux de circulation, revient à dépasser très largement le seuil d’alerte de la population (200 µg/m³ de NO2 au maximum 18 h/an).

Les taux de polluants de l’habitacle varient selon la proximité et les caractéristiques des véhicules suivis, plus que selon la densité du trafic.

La position du pot d’échappement a une importance : ceux des camions orientés vers la route augmentent fortement la pollution au ras du sol en Europe, alors qu'aux États-Unis, le pot dirigé vers le haut pollue moins les basses couches, mais contribue alors à une pollution plus largement dispersée.

L'auteur recommande de ne pas activer la ventilation dans un tunnel ou quand on sent l'odeur des échappements dans l’habitacle, si possible avant d'être dans cette situation et conclut que les études épidémiologiques d’exposition aux polluants automobiles devraient maintenant aussi tenir compte du temps passé en voiture.

Les concentrations de particules de 300 µg/m³ et des concentrations de NO2 de 2000 µg suffisent à provoquer une ischémie myocardique à l’effort (ou « angine de poitrine ») chez les insuffisants cardiaque.Or ces taux sont susceptibles d'être atteints dans un habitacle de voiture. Des aménagements de voirie peuvent favoriser la dispersion des polluants pour éviter l’effet « canyon » (en sachant que c’est aussi disperser la pollution plus loin) et exposer un plus grand nombre de gens à de faibles doses.

Cas des habitacles de tracteurs

Les conducteurs de tracteurs et engins agricoles sont exposés à des poussières quand il fait chaud et sec, à des germes (virus, bactéries, champignons lors des épandages de lisiers et fumiers) et parfois à leur propre fumée de diesel ou à celle d'un autre engin agricole, et aussi à des pesticides (lors des épandages) ou résidus ou métabolites de pesticides toxiques. Les tracteurs modernes sont pour cette raison équipés d'une climatisation avec filtration de l'air plus ou moins efficace (il faut un filtre à charbon activé régulièrement changé pour épurer l'air des pesticides qu'il véhicule).

Articles connexes

Air intérieur

Ventilation

Climatisation

Pollution de l'air

Pollution intérieure

Phyt'air

Normes de qualité de l'air

Moisissure

Liens externes

(en) Voir les normes de l'American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE)

L'ADEME considère que l'argument « plantes dépolluantes » n'est pas validé scientifiquement au regard des niveaux de pollution généralement rencontrés dans les habitations et des nouvelles connaissances scientifiques dans le domaine.

法法词典

aération nom commun - féminin ( aérations )

  • 1. renouvellement et purification de l'air dans un lieu clos

    un dispositif d'aération

  • 2. fait de laisser respirer en rendant moins compact

    l'aération des sols

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化