Je lave 50g d’haricots mungo décortiqués, puis je les laisse tremper pendant 1h.
我洗了50克去壳绿豆,然后我让它们浸泡一个小时。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Là elle parle assez rapidement donc on va décortiquer cette phrase.
她说得挺快的,所以我们来分析这句话。
[French mornings with Elisa]
J'ai mis des coquilles, mais on peut aussi décortiquer les coques, si vous voulez.
我放了一些完整的贝壳,但如果你愿意的话,你也可以把贝壳的壳去掉。
[米其林主厨厨房]
Evelyne Keller a donc décortiqué toutes nos superstitions du quotidien.
凯利剖析了我们生活中的所有迷信行为。
[Alter Ego+2 (A2)]
On va les faire cuire 15 à 20 minutes en y posant une noisette décortiquée à mi-cuisson.
我们将它烹制15到20分钟,在半熟时,加入去壳的榛子。
[En Provence]
Une fois que les moules sont décortiquées, je m'attaque au plus important : la sauce.
给贻贝剥掉壳后,我就要进行最重要的一步啦:酱料。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Pendant que mon appareil est en train de refroidir, je vais décortiquer mes gambas, j'enlève la tête, le corps et je m'arrête juste en bas, je laisse la petite queue apparente.
在面团冷却期间,我要剥去虾壳,去掉头部、躯体,直到底部为止,让尾巴露出来。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je vais laisser travailler gentillement, et pendant que c'est en train de travailler, moi je vais décortiquer toutes mes petites moules.
让它慢慢煮。在此期间,我要剥贻贝。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Voilà, donc j'ai bien décortiqué mes petites moules, j'ai mes champignons, je vais venir garnir mes deux bols à tête de lion.
好了,我已经剥去贻贝的壳了,蘑菇也有了,所以我要给两口碗做个狮子头。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Des graines qui, une fois triées, décortiquées et dissoutes dans l'eau, sont transformées en jus, tofu et surtout, produits fermentés, de type yaourts.
种子经分类、去壳和溶解后,可转化为果汁、豆腐,尤其是发酵产品,如酸奶。
[Food Story]
Le «langage corporel» du couple présidentiel a été décortiqué par le menu pendant les cinq heures au pas de charge dans la capitale du high-tech indien.
按照行程,总统夫妇在印度高科技中心班加罗尔逗留五小时,这期间他们的“身体语言”被媒体挖掘出来。
J'aime la crevette décortiquée et décortiquer une crevette demande du doigté.
我喜欢吃虾仁,把小虾去壳需要技巧。
Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.
虾可以在烹调前或后去壳。
J'ai un sachet de 400g de petites crevettes décortiquées, mais je ne sais pas comment les cuisiner.
我有一包400克重的小虾仁,但我不知道怎么烹饪。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
Décortiquer les crevettes.
把虾子去壳。
J'aime la pomme de terre décortiquée et décortiquer une pomme de terre demande du doigté.
我喜欢吃土豆,把土豆去皮需要技巧。
À la place, les noix de cajou non traitées ont été exportées en Inde, où il semblerait qu'elles aient été décortiquées par des enfants astreints au travail.
取而代之的是,莫桑比克将未加工的腰果出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥果壳的。
S'attachant aux problèmes spécifiques soulevés par le Comité, l'intervenante dit que le Comité spécial chargé d'examiner la loi sur les pouvoirs spéciaux des forces armées (Armed Forces Special Powers Act) a rendu son rapport, que le Gouvernement est en train de décortiquer.
在谈到委员会特别提出的问题时,她说,承担审议《武装部队特别权力法案》任务的特别委员会已经提交了报告,这份报告现在正由政府审查。
Bien qu'étant le deuxième producteur en Afrique et le cinquième dans le monde, la Guinée-Bissau ne transforme qu'une très faible quantité de noix de cajou alors que l'opération consistant à griller et à décortiquer le fruit pour le rendre prêt à la consommation nécessite une main-d'œuvre importante et fait quadrupler sa valeur à l'exportation.
几内亚比绍是非洲第二大和世界第五大腰果生产国,但是其产品只有很小的一部分经过简单、但是劳动密集型的烘烤和去壳加工,从而可以食用并使出口价值增加到相当于原来的四倍。
Il s'agit avant tout de décortiquer le fonctionnement de l'entreprenariat et la manière dont celui-ci nourrit la croissance économique dans différents pays.
该计划的首要目标是,了解创业程序是如何运作的和为什么它对经济增长所作的贡献因不同国家而异。