词序
更多
查询
词典释义:
itinéraire
时间: 2023-08-06 20:02:28
TEF/TCF专四
[itinerɛ:r]

线路,旅程

词典释义
n.m.
1. 路线,
faire [tracer] un itinéraire 画路线图
établir son itinéraire 确定

2. 〈引申义〉记, 游记

— a.
道路
mesures itinéraires道路测量
colonne itinéraire 路标

常见用法
suivre un itinéraire走一条路线
se tromper d'itinéraire搞错路线
itinéraire indirect间接路线

近义、反义、派生词
助记:
it走+inér+aire名词、形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
chemin,  circuit,  parcours,  route,  trajet,  cheminement,  méthode,  plan,  voie,  voyage,  trajectoire
联想词
trajet 程,程,路程; tracé 草图,图样; cheminement 进,走,前进; parcours , 通过, 经过; périple 长途; chemin 路,小路; tronçon 段,节,部分; voyage ; départ 发; sentier 小路,小径; dénivelé 海拔;
当代法汉科技词典

itinéraire adj. 道路itinérairem航线; 路线

itinéraire de dégagement 干线

itinéraire de délestage 辅助道路

短语搭配

établir son itinéraire确定旅程

flécher un itinéraire用箭头指示路线

repérer un itinéraire标出路线

suivre un itinéraire走一条路线

faire un itinéraire画路线图

emprunter un nouvel itinéraire走新线路

combiner ingénieusement un itinéraire巧妙地安排旅程

se tromper d'itinéraire搞错路线

mesures itinéraires道路的测量

colonne itinéraire路标

原声例句

Eh bien ! cet itinéraire est impossible.

“唉,这条是不能走的呀。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Ce chemin où Cosette avait passé excluait pour lui tout autre itinéraire.

这条珂赛特走过的路,使他摒弃了任何其他路线

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Quel itinéraire dois-je prendre pour aller au Palais des Sports en voiture? Dis- le-moi !

我应该选哪条路线开车去Palais des Sports?告诉我!

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Classée quatrième au dernier championnat du monde de patinage artistique, Laëtitia HUBERT nous a raconté son itinéraire.

上一届世锦赛,花样滑冰排名第四的,Laëtitia HUBERT向我们讲述了她的历程

[法语综合教程3]

Pour ce faire, soit vous établissez vous-même votre itinéraire, soit vous empruntez un bus touristique qui pour 44 euros par personne, vous conduira d’un site à un autre pendant une demi-journée, avec possibilité de monter et descendre du bus à volonté.

为了这样做,或者你自己制定一份路线,或者雇一个每位44欧元的旅行车,半天时间旅行车就会载着你从一个景点到另一个景点,而且你可以自由的上下车。

[Compréhension orale 3]

Je compte sur toi. Aucun problème. Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.

这事我就拜托给你了。没问题。我给你发个邮件,并附上旅游路线

[即学即用法语会话]

Evidemment, vous pouvez choisir votre itinéraire.

当然,你可以选择你自己的路线

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Depuis huit ans, ils n'ont pas changé leur itinéraire. On peut les voir le long de la rue de Lyon, le chien tirant l'homme jusqu'à ce que le vieux Salamano bute.

八年来,他们没有改变过路线。他们总是沿着里昂路走,狗拖着人,直到老萨拉玛诺打个趔趄。

[局外人 L'Étranger]

Pour les quelque 30 000 pèlerins qui s'y rendent chaque année, Le Puy-en-Velay est d'abord le point de départ du plus bel itinéraire vers Saint-Jacques - de - Compostelle, la via Podiensis.

每年大约有3万名朝圣者前往圣雅克-德-孔波斯特尔,普昂威雷是通往圣雅克-德-孔波斯特尔的最美丽路线波第斯大街的起点。

[ABC DALF C1/C2]

B Très bien. Je souhaite prendre les bus chinois depuis longtemps, mais comme je ne connais pas les itinéraires, tout seul je n'ose pas.

好。我早就想乘乘中国的公交车了。只是自己不大熟悉路,一人不敢乘。

[商务法语900句]

例句库

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友指引方向

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了两组人在不同的路线上架电话线。

Les deux itinéraires sont pareils en longueur.

这两条线路长度相同。

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?

L’œil tantôt sur la jauge de carburant, tantôt sur les plaques de signalisation qui émaillent les abords de l’autoroute, Amine notre guide, connait parfaitement l’itinéraire.

时间是九点三十。视线一会停在车前的燃油表,一会停在高速公路边上的泛光的路牌,Amine先生是我们的向导,他非常熟悉了解要走的路线。

Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.

您去那儿有两条路线可选择。

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山间公路,你应该走间接路线

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对的是复杂的路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们的海马脑回。

Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?

怎么样?有点跟着导游的味道吧.

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有土路了。最终的目的地是多凡堡。

Le détournement de mon itinéraire professionnel pour un homme pour la première fois dans ma vie est d'autant plus misérable que la vérité suivante s'est avéré plus cruellement.

第一次为了一个人调整自己的人生职业规划,那种感觉奇妙得很,只是,随之而来的真相背后的落差也愈加大。

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析使我们能够重建其路线

On est allé de l’est vers le sud, mais l’itinéraire est avant tout vers l’ouest et par la suite vers le sud, finalement tourné vers l’est, un grand cercle est bien fait.

木格林,就是这样一个地方,从东到西经过,从北到南经过,从东到南还是要经过.

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来查对我这次的旅行路线

En parfaite santé, et aussi ponctuel que son itinéraire ! Pas un jour de retard ! Ah ! monsieur Fix, vous ne savez pas cela, vous, mais nous avons aussi une jeune dame avec nous.

“他的身体好极了,他还是跟他的行程计划表一样准确,没有拖延过一天!哦,费克斯先生,您还不知道吧,我们现在有了一位年轻的夫人跟我们同路。”

Je avantages de la société itinéraires sont les suivants: Asie du Sud-Est, le Moyen-Orient, Amérique centrale et du Sud, Europe, Afrique et les États-Unis et au Canada.

我公司的优势航线是:东南亚、中东、中南美、欧洲、美加及非洲。

Il fallait bien en prendre son parti, et la terre ne fut signalée que le 6, à cinq heures du matin.L'itinéraire de Phileas Fogg portait l'arrivée du paquebot au 5.

现在必须另想办法,因为仰光号要到6号早晨五点钟才能望见陆地,而斐利亚•福克的旅程表上写的却是5号到达。

C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.

所以从伦敦起程算起,福克先生已经赢得了两天的时间。福克先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。

Vous remarquerez, d'ailleurs, ajouta John Sullivan, que nous n'avons reçu aucune nouvelle de notre collègue et cependant, les fils télégraphiques ne manquaient pas sur son itinéraire.

“此外,我还提醒你们注意一个问题,”约翰•苏里万接着说,“虽然在我们这位会友旅行的这条路上,到处都有电报局,可是我们没有得到一点关于他的消息。”

法语百科

Carte de l'itinéraire routier reliant Vilnius à Klaipėda via Kaunas (en rouge) et correspondant à l'autoroute lituanienne A1.

Un itinéraire, du latin itinerarius qui a le même sens, lui-même de itineris qui signifie en français « chemin », désigne le chemin à suivre pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme s'applique pour n'importe quel mode de transport, qu'il soit terrestre, maritime ou aérien, motorisé ou non. À pied, les chemins de Compostelle ou les sentiers de grande randonnée constituent des itinéraires.

L'itinéraire peut être thématique : touristique, commercial, militaire, religieux. Très souvent il est constitué d'étapes : carrefours, villes, ouvrages, etc.

Les itinéraires forment un sous-genre du récit de voyage comme Chateaubriand avec Itinéraire de Paris à Jérusalem ou encore Itinéraire d'Antonin datant de l'Empire romain.

Histoire

Itinéraire du voyage du Capitaine Binger, de Bamako à Sikasso et à Bénokhobougou, carte publiée dans Du Niger au golfe de Guinée de Louis-Gustave Binger en 1891.

Des itinéraires étaient déjà établis dans l'Antiquité comme en témoigne la Table de Peutinger décrivant le Cursus publicus, les routes postales de l'Empire romain. L'expression « Tous les chemins mènent à Rome » datant de la Rome antique peut aussi être rattachée à la notion d'itinéraire. En Asie, la route de la soie, un ensemble d'itinéraires pédestres de caravanes, se développe entre la Chine et le Moyen-Orient à partir du II siècle av. J.-C.

À partir de 1882 se développe la notion de « chemins de Compostelle », un ensemble d'itinéraires pédestres permettant depuis de nombreuses villes d'Europe de gagner la ville de Saint-Jacques-de-Compostelle, siège d'un important pèlerinage chrétien.

Avec le développement du tourisme et la démocratisation de la voiture, de la moto ou encore du vélo au XX siècle, des itinéraires qualifiés de « touristiques » voient le jour, notamment dans des zones d'intérêt paysager tels que les côtes ou les montagnes mais aussi d'intérêt culturel ou historique. Une signalisation spécifique peut alors être mise en place afin de faire ressortir le nom de l'itinéraire au détriment de la numérotation routière. Ces itinéraires sont représentés par exemple par la route du Fjord au Canada le long du fjord du Saguenay, la route de l'Atlantique en Norvège ou encore la route Napoléon dans les Alpes françaises. Outre ces routes touristiques, les grands axes telles que les routes nationales ou les autoroutes sont susceptibles de recevoir un nom d'itinéraire. En France, des itinéraires « bis » ont été mis en place à partir des années 1970 afin de proposer des routes de substitution en cas d'embouteillages ou de fermetures (travaux, accidents).

Alors qu'un itinéraire puisse voir le jour postérieurement à la construction de plusieurs routes ou bien qu'un ensemble de routes soit construit afin de répondre à la demande de la création d'un itinéraire, il arrive qu'un itinéraire voit le jour par le changement de numérotation de la route. C'est le cas de l'U.S. Route 66 déclassée en 1985 mais qui conserve son nom officieux pour des raisons historiques.

Construction

Un itinéraire peut être établi par consultation d'une carte et rédaction d'une feuille de route mais aussi par calcul grâce aux algorithmes de la théorie des graphes. Ainsi, depuis l'apparition des assistants de navigation personnels et des sites de calcul d'itinéraire sur internet, outre l'itinéraire le plus court et l'itinéraire le plus rapide, il est aussi possible de calculer des itinéraires évitant ou privilégiant les voies rapides et autoroutes ainsi que des itinéraires conseillés pour leur intérêt touristique ou leur consommation réduite en carburant.

Ce calcul peut aussi se faire de façon dynamique, typiquement pour tenir compte des conditions de circulation (intempéries, embouteillages, accidents, travaux, etc.).

Référence

↑ Définitions lexicographiques et étymologiques de « itinéraire » du Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法