La pièce où Jean Valjean entra était un rez-de-chaussée voûté et humide, servant de cellier dans l’occasion, donnant sur la rue, carrelé de carreaux rouges, et mal éclairé d’une fenêtre à barreaux de fer.
冉阿让走进了一间有拱顶的潮湿的地下室,有时这是当作酒窖用的。昏暗的光线从一扇有铁栏杆的开向街心的红格玻璃窗里射进来。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Qui je le vois sur le site du Monde, possède de bien belles maisons, grandes luxueuses carrelées sur les murs et dominant des rues ensablées...
我在世界网站上看到的人,有非常漂亮的房子, 墙上铺着豪华的大瓷砖, 支配着沙质街道. . .
[La revue de presse 2022年10月合集]
Dans environ 16 % de ces immeubles, le plancher est en brique, dans 7 % il est en bois, et dans 5 % il est en ciment ou il est carrelé.
大约16%是砖地板、7%为木材地板、5%为花砖混凝土地板。