Alors, dans une sorte de souterrain obscur et bas, pareil aux galeries des mines, Pierre aperçut des centaines d’hommes, de femmes et d’enfants étendus sur des planches superposées ou grouillant par tas sur le sol.
这时,在一处类似矿道的低暗甲板下层里,皮埃尔看到了成百的男人、女人和孩子,他们躺在层叠起来的木板上,或者成堆地麇集在地板上。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Je me hâte de dire que l’Islandaise était mère de dix-neuf enfants, tous, grands et petits, grouillant pêle-mêle au milieu des volutes de fumée dont le foyer remplissait la chambre.
我赶紧要补充的是这个女子是十九个孩子的母亲,这十九个孩子大大小小都挤在满屋子的烟雾中。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Il y avait aussi un énorme hachis grouillant de vers et un morceau de fromage couvert de moisissure verdâtre.
还有大量长满蛆虫的肉馅羊肚,一块覆盖着绿毛的奶酪。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Une immense forêt recouvrit notre continent, grouillant d'animaux divers jusqu'à ce que l'homme la transforme.
[Audio-Textes]
Avec un regard d'aveugle, il sortit de l'infirmerie dans le couloir grouillant de monde et resta là, immobile, bousculé par la foule des élèves.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Il allait falloir plus de temps pour que la sécurité de tous les civils puisse être assurée sur un territoire aussi vaste que le Darfour, grouillant d'hommes armés et récemment en proie à la violence.
达尔富尔面积不小,鉴于武装人员众多,近期暴力不断,在这样一个地区,使所有平民获得安全和保障不止需要30天时间。
Notre défi est d'assembler toutes ces pièces pour que nos océans soient à nouveau grouillants de vie.
我们现在的挑战是解决这个难题,以便我们的海洋将再次充满活力。