pron.
这个, 用以代替上文提及人或物, 以避免重复
Cette salle de séjour est beaucoup plus ensoleillée que celle des Michel.
这间起居室比米歇尔那间亮堂多了。
后可加-ci, -là 表后者、前者.
Nous avons deux chambres : celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
我们有两个房间:这间更大,但是另一间更明亮。
常见用法
Ce n'est pas ma veste, c'est celle de ma sœur.
这件不是我衣,这是我衣。
situation apparentée à celle des réfugiés类似难民的情况
J'aime les réponses carrées comme celle-là.我喜欢这样子的明确的答复。
coudre la peau du renard à celle du lion既狡猾又勇敢
Mon opinion a prévalu sur celle de mes collègues.我的意见压倒了我同事们的意见。
La situation est inassimilable à celle de l'an passé.目前的情况无法与去年的同日而语。
L'idée de fils est relative à celle de père.儿子的想法和父亲的不谋而合。
Sa conduite sera-t-elle pareille à celle de son prédécesseur?他的为人会不会与他的前任一样?
En philosophie, la notion de liberté interfère avec celle de responsabilité.在哲学上,自由的概念与责任的概念互相干扰。
J'ai eu trois versions de l'accident: celle du chauffeur, celle du passager et celle d'un passant.关于这起事故我听到3种说法:司机的说法,乘客的说法和路人的说法。
Cette voiture a une carrosserie plus esthétique que celle du modèle précédent.这辆轿车的车身要比前一种型号的漂亮。