Le commerce des bestiaux a fait place au spectacle de jolies dames habillées à la façon andalouse, qui jouent leurs éventails, chevauchant derrière leur cavalier, sur de magnifiques chevaux.
牲畜交易也被穿着安达卢西亚式衣服的漂亮女士所代替,他们摇着花扇,骑在美丽的马上,跟在他们骑士的后面。
[Carmen 卡门]
Rentrez des bestiaux à l’étable avant qu’ il ne pleuve.
在下雨前把牲畜们都赶回窝棚。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
La terre, à un endroit, se trouvait effondrée par le pas des bestiaux, il fallut marcher sur de grosses pierres vertes, espacées dans la boue.
有一个地方给牲口踩得陷了下去;只好踏着烂泥中稀稀落落的大青石,才能走过。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Au loin, des bestiaux marchaient ; on n’entendait ni leurs pas, ni leurs mugissements ; et la cloche, sonnant toujours, continuait dans les airs sa lamentation pacifique.
远处有牲口在走动,但听不见它们的脚步声,也听不到它们的哞叫。晚钟一直在响,在空气中散发出哀而不怨的长叹。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Ces richesses qui couvrent le sol, ces moissons, ces fruits, ces bestiaux orgueilleux qui s’engraissent dans les longues herbes, sont la propriété de quelques-uns et les instruments de la fatigue et de l’esclavage du plus grand nombre.
这些覆盖在土地上面的财富,这些庄稼,这些果实,这些在茂盛的草地吃得膘肥体壮的牲口,是几个人的财产和大多数人劳累与受奴役的工具。
[魔沼 La Mare au Diable]
Mais ce moyen énergique, dit le major, doit coûter la vie à quelques-uns des bestiaux qui errent par la plaine ?
“但是这种猛烈的手段,不会把草原上放牧的一些牛羊群的命也送掉吗?”少校问。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Je ne plaisante pas. Les chevaux et les bestiaux y sont d’une docilité remarquable. Vous le verrez.
“当然不是!你们看吧,这里的马群和羊群被驯良到万分了。”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Qu'est ce qui s'est passé c'est qu'en lan 29 alors 28 auparavant, ce marché aux bestiaux s'échange heures était installé sur le mont des oliviers.
所发生的事情是,在29年,然后28年前,这个牛市场交换小时安装在橄榄山。
[Secrets d'Histoire]
Voici par exemple un marché à bestiaux payé par la France.
例如,这里是一个由法国支付的养牛市场。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
L'épisode est court, mais oui, j'arrive aux bestiaux. Et ben c'est pas vraiment comment ils sont arrivés là.
这一集很短,但是是的,我到了牛。嗯,这并不是他们到达那里的方式。
[喝茶小哥Romain]
Et Dieu dit :---Que la terre produise des êtres vivants selon leur sorte, des bestiaux, des reptiles et des insectes, et des animaux sauvages selon leur sorte.Et ce fut ainsi.
24 上帝说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。
Les bestiaux pacagent.
牲畜在牧场吃草。
Dieu fit les animaux sauvages selon leur sorte, il fit les bestiaux selon leur sorte, les reptiles et les insectes selon leur sorte. Et Dieu vit que c'était bon.
地上一切昆虫,各从其类。上帝看着是好的。
Victimes des sévices physiques, les enfants font aussi les frais des phantasmes bestiaux des seigneurs de guerre.
儿童不仅在身体上遭受虐待,他们还不得不忍受军阀们的贪婪的幻想。
À peine t'a-t-il quitté qu'il parcourt le pays, y propage le désordre, cause des dégâts dans les campagnes et parmi les bestiaux.
他转脸之後,图谋不轨,蹂躏禾稼,伤害牲畜。
Les terroristes n'hésitent pas à perpétrer les actes les plus cruels et les plus bestiaux, et comme les événements de Beslan l'ont montré, ils n'hésitent pas non plus à tuer des enfants innocents.
恐怖主义分子不惜犯下最残酷、最野蛮的罪行;正如最近别斯兰事件表明,他们毫不犹豫地夺取无辜儿童生命。
Le vendeur a négocié avec l'acheteur, qui était accompagné de X, un autre marchand italien de bestiaux.
在卖方与买方进行谈判时,意大利另一经营牛的商人X陪同买方参与谈判。