En 1350, les scandinaves se replient sur les fermes de Brattahlid, abandonnant toutes les exploitations plus au Nord.
在1350年,斯堪的纳维亚人撤退到布拉塔利德的农场,放弃了所有北部的农场。
[Pour La Petite Histoire]
Aucun n'avait entendu parler de ce supposé attrait scandinave.
他们中没有人听说过这个所谓的斯堪的纳维亚的吸引力。
[Désintox]
Les scandinaves, par exemple, et les nordiques le font beaucoup mieux que nous.
例如,斯堪的纳维亚人和北欧国家做得比我们更好。
[2022法国总统大选]
Pour acquérir ces fondamentaux, les princes scandinaves n'hésitent pas à dépêcher toutes sortes d'espions.
为了获得这些力量,斯堪的纳维亚王子毫不犹豫地派遣了各种间谍。
[硬核历史冷知识]
De la même manière le lièvre était l'emblème de la Déesse Mère dans les mythologies celtes et scandinaves.
同样,野兔是凯尔特人和斯堪的纳维亚神话中母亲女神的象征。
[中法节日介绍]
Et donc le reste, c’est France, Suisse, Danemark, pays scandinaves, le Japon.
剩余的由法国、瑞士、丹麦、斯堪的纳维亚、日本占据。
[Made In Belgium]
Et la civilisation scandinave, elle, elle a jamais cessé de prospérer en s'adaptant !
斯堪的纳维亚文明从未因适应而停止繁荣!
[硬核历史冷知识]
Et puis on ne peut pas dire le système éducatif scandinave soit meilleur qu'ailleurs.
然后我们不能说斯堪的纳维亚教育系统比其他地方好。
[La revue de presse de Frédéric Pommier]
Celui-ci est acheté sur le marché scandinave.
- 这是在斯堪的纳维亚市场购买的。
[JT de France 2 2023年9月合集]
Ca, c'est acheté sur le marché scandinave.
那是在斯堪的纳维亚市场上买的。
[JT de France 2 2023年1月合集]
Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
在北欧和国际出版物上频频发表文章。
Les pays scandinaves appliquent déjà un tel système à titre volontaire.
北欧国家目前已在自愿基础上执行这种制度。
Parmi les hommes scandinaves, les Danois prennent le moins de congé.
丹麦男性是在斯堪的纳维亚男性中休假最少的。
Les pays scandinaves ont établi entre eux des liens de coopération étroits.
斯堪得纳维亚国家间进行了广泛的分区域合作。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官的职责和权限基于古典的斯堪的纳维亚模式。
Cette pratique est aujourd'hui observée en Europe, aux États-Unis et dans les pays scandinaves.
目前在欧洲、美利坚合众国和北欧国家正在出现切割女性生殖器的事件。
De nombreux pays scandinaves pratiquent une budgétisation soucieuse de l'égalité entre les sexes.
许多斯堪的纳维亚国家都推行“性别预算编制法”,她想知道拉脱维亚是否也支持这种做法。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。
Sur certains marchés, comme le marché scandinave, l'assurance marchandises peut couvrir certains risques responsabilité mineurs.
例如,在类似斯堪的纳维亚市场等某些市场,货物保险可将次要责任风险列入承保范围。
Comme son nom l'indique, d'ici partent les trains pour la Belgique, les Pays Bas et les pays scandinaves.
正如其名称所示,由这里出发的火车开往比利时,荷兰和斯堪的纳维亚国家。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司结成伙伴关系。
Les États-Unis d'Amérique et les pays scandinaves ont conduit de nombreuses études théoriques sur cette question.
美利坚合众国和斯堪的纳维亚国家对这个问题进行了很多理论研究。
L'expérience des pays scandinaves montrait que l'accès à l'information et la transparence pouvaient empêcher la corruption.
他认为,斯堪的纳维亚国家的经验表明,公开信息和透明度可以防止腐败。
En outre l'influence des voisins scandinaves est maintenant beaucoup plus sensible que dans un passé récent.
此外,近年来斯堪的那维亚邻国对拉脱维亚的影响要比以往大得多。
Dans les pays scandinaves, la loi reconnaît au peuple sami une culture distincte et des droits spéciaux.
在斯堪的纳维亚国家中,法律承认萨米人拥有独特的文化和特别的权利。
La coopération en faveur du développement des pays scandinaves a également porté sur l'intégration des personnes handicapées.
此外还在北欧发展合作努力框架内处理了将残疾问题纳入主流的问题。
Les pays scandinaves ont conclu des accords bilatéraux et multilatéraux relatifs à la coopération des services de police.
北欧国家间签定了双边和多边警务合作协定。
La législation et la pratique d'autres pays, par exemple les pays scandinaves, offrent un modèle utile à cet égard.
其他国家,例如斯堪的纳维亚各国的立法和做法提供了有益的楷模。
En dépit des nombreux droits accordés aux Samis dans les pays scandinaves, les femmes samis continuent d'être victimes de discrimination.
管斯堪的纳维亚地区各国的萨米人享有广泛的权利,但是萨米人的妇女和儿童仍然面临歧视。
Nous espérons que les pays scandinaves, sous la direction de la Norvège, joueront à cet égard un rôle de premier plan.
我们希望,以挪威为首的北欧国家将在这项任务中发挥显著的作用。