词序
更多
查询
词典释义:
antienne
时间: 2023-09-14 08:55:57
[ɑ̃tjεn]

n.f.1. 歌中的叠句2. 圣母歌3. 〈转义〉〈旧语,旧义〉反复谈论的情

词典释义
n.f.
1. 歌中的叠句

2. 圣母歌

3. 〈转义〉〈旧语,旧义〉反复谈论的
chanter toujours la même antienne 老是念这几句经, 老是讲同样的
近义、反义、派生词
近义词:
leitmotiv,  refrain,  rengaine,  ritournelle,  chanson,  romance,  scie,  couplet,  litanie,  disque,  rabâchage
联想词
liturgie 礼拜仪式; rhétorique 修辞,修辞学; messe 弥撒; refrain 叠句,反复句,副歌; liturgique 【宗教】礼拜式的; oraison 祈祷,祷告,祷文;
短语搭配

chanter toujours la même antienne老是念这几句经, 老是讲同样的事情

Raymond connaît l'antienne et se dit à part soi:“Cause toujours...” (Mauriac)雷蒙知道这一套,他自言自语说:“你说你的,反正…”(莫里亚克)

法语百科

Une antienne — du grec ancien : ἀντίφωνον, antiphônon, formé de ἀντί, « contre » et φωνή, « voix », signifiant « réponse » — est le refrain, souvent bref et de préférence chanté, avant et après un psaume (ou plus rarement, entre les strophes d'une hymne). Musicalement, l'antienne est l'ancêtre du refrain.

Le mode de l'antienne impose celui du psaume (voir octoéchos). Musicalement, l'antienne met le chœur dans l'ambiance modale ou tonale du psaume (quand elle est chantée avant le psaume). Spirituellement, elle constitue un commentaire au texte du psaume, auquel elle donne un éclairage particulier. Généralement, l'antienne est elle-même empruntée au psaume pour indiquer quel aspect la liturgie du jour veut mettre en lumière. Le texte de l'antienne peut aussi être pris ailleurs, dans la Bible ou dans un texte de la Tradition chrétienne, pour faire le lien avec les lectures du bréviaire ou de la messe, ou avec la fête célébrée.

Dans le répertoire du chant grégorien, l'antienne correspond à deux genres indépendants : l'antienne de psaume, chantée avec des versets, et l'antienne libre, qui est une prière mise en musique et sans versets associés.

Familièrement, dans le langage courant, le mot a pris le sens de répétition lassante comme dans l'expression « Chanter toujours la même antienne » : répéter toujours la même chose.

Antiennes de psaumes

Rite double, semi-double et simple

L'antienne est toujours chantée intégralement à la fin du psaume (sauf dans la psalmodie in directum, précisément caractérisée par l'absence d'antienne). C'est la manière de chanter l'antienne au début du psaume qui donne son nom au rite :

Dans le rite double, l'antienne est chantée deux fois en tout, dont une intégralement avant le psaume. Cette formule est également celle de l'introït.

Dans le rite semi-double, seule l'intonation de l'antienne est chantée avant le psaume (jusqu'à l'astérisque). Le rite semi-double suppose que le sens de l'antienne ainsi tronquée s'adapte correctement au psaume qui doit suivre. Pour des raisons esthétiques, si ce n'est pas le cas, on peut légitimement préférer la chanter intégralement, ou l'intégralité de la première phrase des antiennes longues.

Dans le rite simple, l'antienne n'est pas chantée au début, mais uniquement à la fin du psaume.

Dans les heures à trois psaumes (prime, tierce, sexte, none et complies), les psaumes sont toujours chantés suivant le rite semi-double. Dans les heures à cinq psaumes (laudes et vêpres), au nocturne, et à la grand messe, le rite est celui du propre.

Formule responsoriale

La psalmodie est dite responsoriale quand tout ou partie de l'antienne est reprise après chaque verset (ou strophe). Cette formule est dite responsoriale, parce que la foule répondait par l'antienne au chant du verset, exécuté par le chœur. De cet emploi répété est née l'expression familière et peu usitée "c'est toujours la même antienne", pour signifier une lassitude face à un discours ressassé.

Dans le chant des psaumes, l'antienne peut être reprise à la fin de chaque verset, pour marquer particulièrement la solennité, ou pour des processions particulièrement longues. Si l'antienne n'est pas trop complexe, elle peut alors être reprise par la foule, le chœur seul chantant les versets.

En dehors de ces cas, l'antienne n'est pas répétée entre les versets. Elle est alors exécutée par ceux qui préparent musicalement la cérémonie, soliste ou chœur.

Cas particulier : entre chaque couplet du psaume invitatoire, on chante alternativement l'antienne intégrale (couplets impairs) ou la fin de l’antienne (couplets pairs).

Antienne libre

Outre l'antienne de psaume, le chant grégorien désigne également par antienne ce qui est en fait une prière chantée, sans psaume associé. La prière Ave Maria peut ainsi être chantée sous forme d'antienne.

Il y a quatre antiennes mariales célèbres dans le catholicisme, en principe associées à des temps liturgiques précis :

Alma Redemptoris Mater : à partir des vêpres du samedi avant le premier dimanche de l'Avent jusuq'aux secondes vêpres de la Purification incluses ;

antienne de carême Ave Regina : depuis la fin de complies du 2 février jusqu'aux complies du Mercredi saint ; pas d'antienne mariale pour les Jeudi saint et Vendredi saint ;

antienne pascale Regina Cœli : dès les complies du Samedi saint jusqu'à none du samedi après la Pentecôte inclus ;

et enfin Salve Regina : à partir des premières vêpres de la fête de la Sainte Trinité jusqu'à none du samedi avant le premier dimanche de l'Avent.

Genre musical

Les antiennes chantées pendant les offices sont généralement assez simples et courtes, de style syllabique. Seules les antiennes du Magnificat sont un peu plus ornées, généralement neumatiques.

Ces antiennes de l'office sont rassemblées dans un antiphonaire.

Au contraire, les antiennes de la messe sont beaucoup plus ornées, et le psaume associé est réduit à sa plus simple expression, généralement un verset, très rarement plus.

Article connexe

Les grandes Antiennes " Ô " de l'Avent

法法词典

antienne nom commun - féminin ( antiennes )

  • 1. verset que l'on chante en refrain au début et à la fin d'un psaume ou que l'on reprend après chaque verset de ce psaume

    reprendre l'antienne en chœur

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法