Dis, Papa, est-ce que je peux t'aider?
啊,爸爸,我能帮你什么吗?
[Caillou]
D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.
此外,实习帮助他们更好地了解工作。
[循序渐进法语听写初级]
Oui, pour aider tes amis. Et alors ?
是的,为了帮你的朋友们。 然后呢?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Pour m’aider, mieux de ne pas jeter n’importe quoi dans les mares.
要想帮助我的haul,最好不要向水坑里乱扔东西。
[可爱法语动画DIDOU]
Oui, madame, je peux vous aider ?
您好,夫人,请问有什么可以帮您的吗?
[别笑!我是法语学习书]
C'est ce collectif qui vous a éduqué, qui vous soigne, qui quand vous tombez, vous aide à vous relever, qui vous aidera dans vos vieux jours et dites-vous à chaque instant que vous avez quelque chose à faire pour la Nation.
正是这个集体教育了你,照顾了你,当你跌倒时,它帮助你站起来,它会在你晚年帮助你,每时每刻告诉自己,你可以为国家做一些事情。
[法国总统新年祝词集锦]
Pour cela, il faut des troupeaux plus petits et mieux gardés, les bergers doivent constamment surveiller les troupeaux et se faire aider de chien Patou de super gardien.
为此,羊群的规模要小点,看管得更到位,牧羊人得不断监视羊群,并且让Patou狗帮助自己,让狗狗当超级监管员。
[un jour une question 每日一问]
Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète.
如果你有天后悔来到这个行星的话,我可以帮助你。
[《小王子》音乐剧精选]
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你办离境手续?
[法国cela面试常见问题]
Un voyageur se précipita pour aider Julia.
一名旅客连忙跑过去帮朱莉亚。
[那些我们没谈过的事]
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残疾人下公交车。
Tu m'as aidé à préparer ce concours .
你帮助过我准备这次竞赛。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Dans les airs, les gens peuvent facilement se sentir isolés et impuissants face à des temps difficiles, tout dépend de leur propre chef, mais le courage peut vous aider à surmonter les difficultés.
在空中,人很容易感到孤独与无助,在遇到困难的时候,一切都要靠自己,但是勇气可以帮助你克服困难。
Et pour aider les nouveaux et anciens clients ont dû employer une retraite de l'ancien lycée professionnel de résoudre les problèmes.
并协助新老用户聘请已退修的老高工解决有关困难。
Les faits ont prouvé que cette entreprise est de vous aider à atteindre la gestion des entreprises modernes, les plus fiables ami!
事实证明,本公司是帮助阁下达致商业现代化管理的最可靠朋友!
OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是的, 有什么能帮你呢 ?
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
对不起,先生,您能帮我提一下这个箱子吗?
On ne l’a pas aidé quand elle est fragile, on est jaloux quand elle a eu son succès.
在她脆弱的时候没有扶她一把,在她成功的时候竟然妒忌她。
L'usage de ce produit pour vous aider à revenir à votre capital.
使用本公司产品帮您拿回属于您的资本。
Nous allons vous aider à la cause de la brillante compétences.
我们会以技能助你事业辉煌。
Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.
我尤其不愿意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿。
J'aime partager la joie d'aider les autres après ...Je crois fermement qu'il est plein d'amour et de gratitude de coeur!!!
我喜欢分享帮助别人后的快乐...我坚信自己是个富有爱心与感恩之心的人!!!
Laissez-moi VOUS aider a porter cette valise?
让我帮您提这个手提箱吧?
Le moment venu, je peux vous aider à déménager.
到时候我去帮你搬家。
Les médecins qui n’aident pas les Sims en cas d’urgence ne recevront ni paiements, ni récompenses de la ville.
医生谁不利于在紧急情况下模拟人生将不会收到付款或城市的回报。
Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要帮助欧盟的外国人也不敢做什么了,欧元区也将分裂。
En apprenant que la coopérative envoie des enfants pour l’aider, il est tellement en colère que sa moustache se redresse.
赵大伯听说社里派小孩子来帮他干活,气得胡子都竖了起来。
Il faut aider Pierre, il est seul, il n'a pas d'amis.
应该帮助彼埃尔,他孤身一人,没有朋友。