词序
更多
查询
词典释义:
éblouissant
时间: 2023-10-01 14:26:20
[ebluisɑ̃]

éblouissant, ea.1. 耀眼, 炫目, 使眼花缭乱 2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉迷惑3. 丽, 极美, 绝妙, 奇妙

词典释义

éblouissant, e
a.
1. 耀眼, 炫目, 使眼花缭乱
neige éblouissante耀眼
couleurs éblouissantes灿烂夺目色彩

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉迷惑

3. , 极美, 绝妙, 奇妙
éloquence éblouissante绝妙口才
近义、反义、派生词
近义词:
aveuglant,  beau,  brillant,  fulgurant,  prestigieux,  radieux,  remarquable,  rutilant,  splendide,  éclatant,  étincelant,  fabuleux,  fantastique,  fascinant,  merveilleux,  somptueux,  étourdissant,  lumineux,  admirable,  superbe
反义词:
crépusculaire,  obscur,  pâle,  doux,  mat,  sombre,  tamisé,  terne,  voilé,  banal,  effacé,  falot,  insignifiant,  quelconque
联想词
époustouflant 惊险; éclatant ,光彩夺目; brillant 发光,发; captivant 吸引, 有诱惑, 有魅, 迷; flamboyant 龙飞凤舞; fascinant 有慑服; grandiose 伟大,宏伟,雄伟; impressionnant 以深刻印象,感; sublime 崇高,高尚; somptueux 奢华,豪华; illuminé ;
短语搭配

éclairage (non éblouissant, rapproché, réduit)大灯近光

éloquence éblouissante绝妙的口才

neige éblouissante耀眼的雪

couleurs éblouissantes灿烂夺目的色彩

soleil éblouissant, e耀眼的阳光

neige éblouissant, ee耀眼的雪

éloquence éblouissant, ee绝妙的口才

un conférencier éblouissant, e令人钦佩的报告人

une jeune fille d'un teint éblouissant, e一位面貌极美的姑娘

faire une démonstration éblouissante dans la poudreux, sese在细雪中作一次令人目眩的滑雪示范表演

原声例句

Sous la lumière éblouissante de l'avant-rideau, pendant que les musiciens accordaient discrètement leurs instruments, les silhouettes se détachaient avec précision, passaient d'un rang à l'autre, s'inclinaient avec grâce.

炫目的幕前灯光下,乐师们在小心翼翼地调着音,,这时,一个个人影清晰地突现出来,他们从一排坐位走到另一排,彬彬有礼地弯着腰。

[鼠疫 La Peste]

Passepartout, entré là, sans penser à mal, comme un simple touriste, admirait, à l’intérieur de Malebar-Hill, ce clinquant éblouissant de l’ornementation brahmanique, quand soudain il fut renversé sur les dalles sacrées.

路路通一点也没想到会闯下大祸,就象平平常常的游客一样走进了玛勒巴山的寺院里,他正在欣赏那金碧辉煌光彩夺目的印度教的装饰,突然被人推倒在神殿里的石板地上了。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Tu es déjà éblouissante, mais il est peut-être temps de passer à un niveau encore plus élevé ?

你已经令人惊叹,但也许是时候进入到更高的水平了?

[心理健康知识科普]

Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.

第六天,冬天的明亮太阳把积雪照成教人目眩的了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Il y avait là, dans ces fourgons, dans des caisses à peine fermées, quelques-unes même entr’ouvertes, parmi cent écrins éblouissants, cette vieille couronne de France toute en diamants, surmontée de l’escarboucle de la royauté, du régent, qui valait trente millions.

在那些货车上的一些没有关严,有些甚至还半开着的箱子里,在一百只灿烂夺目的宝石匣子里,有那顶整个镶满了钻石的古老王冠,顶上托着那颗价值三千万的代表王权和摄政权所用的红宝石。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Le ciel était clair, le soleil éblouissant.

外面天气晴朗,阳光灿烂

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

Le musée du Luxembourg consacre une exposition à la dernière période du peintre Henri Matisse, celle où le peintre, cloué dans un fauteuil roulant, adopte une nouvelle manière de peindre et retrouve une jeunesse et une fantaisie éblouissante.

卢森堡博物馆奉献画家亨利·马蒂斯最后一期展览,画家或呆在轮椅上不动,采纳新的绘画方法,探求年轻与奇妙的幻想。

[DELF B1 听力练习]

À peine arrivions-nous dans l’obscure antichambre de ma tante que nous apercevions dans l’ombre, sous les tuyaux d’un bonnet éblouissant, raide et fragile comme s’il avait été de sucre filé, les remous concentriques d’un sourire de reconnaissance anticipé.

我们一走进姨妈家的过厅,便影影绰绰瞅见一顶白得耀眼、挺括纤薄得象糖丝织成的便帽下面堆着一副预表感激的笑容。

[追忆似水年华第一卷]

On eût dit que chaque branche jetait un éclat particulier, c'était d'un effet éblouissant.

每一根小枝都放射出一种雪白晶莹的光芒,白得发亮

[安徒生童话精选]

Il en résultait, aux rayons du soleil, un effet de lumière éblouissant, du caractère le plus imposant et le plus religieux.

阳光射入,产生出—种最富庄严和宗教性的眩目的光线效果。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Dans un large éventail de vêtements de designer et éblouissant, dans une variété de fils à tricoter et tricoter des chandails shirt progressivement devenir le premier choix.

在各种各样的名牌服饰让人眼花缭乱的时候,以各种纱线编织的毛衫及针织衫逐渐成为人们的首选。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣着美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Seashells de donner une nouvelle vitalité, est aussi une peinture Wan Wan Qi éblouissant, de grande valeur et la valeur de la collection.

从而赋予海贝全新的生命力,是画宛中又一朵耀眼的奇宛,具有很高的观赏价值和收藏价值。

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

脸上那一抹刺眼的微笑。

Comme j'ai commencé à dire que la plupart de votre sourire est le plus éblouissant monde.

像我最开始说的你的微笑是最世界耀眼的。

Chérie, tu Tingting, vous êtes fier de ma vie, sans vous, tout comme les Stars ont perdu la lune la plus éblouissante.

亲爱的,尤婷婷,你是我的一生骄傲,失去了你,就像星星失去那最耀眼的月亮。

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

夜晚闪灿的灯火让人觉得特别空虚寂寞。

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇的,有魅力的,令人印象深刻的。

Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.

第六天,冬天的明亮太阳把积雪照成教人目眩的了。

En décembre, le ciel est bleu, le soleil éblouissant. Chaque matin, la température est tombé à environ 5 degree, dans notre hôtel, l’apprareil de chauffage est en opération.

12月的叙利亚,天空很蓝,阳光非常刺眼。早晚很清冽,大约只是5度左右,要开暖气。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个电灯很耀眼,它把人们变成盲人 。

À l'heure actuelle, la conception et la fabrication de produits du bois a atteint plus de 100 espèces peuvent être décrits comme éblouissant, tout.

目前设计制造的竹木制品达到百余种,可谓琳琅满目,应有尽有。

Nous continuerons à travailler dès que possible, de sorte qu'il est attaché à la cause du sport sur une éblouissante perle!

我们将继续努力,使它早日致力于体育事业上的一颗耀眼的明珠!

La Société d'exploitation de la flexibilité des fils métalliques de qualité série, éblouissante de couleurs, à faire preuve de la Yong Ya magnifique texture.

本公司经营之金银线系列品质柔软,色泽光彩夺目,展现出雍雅华丽之质感。

法法词典

éblouissant adjectif ( éblouissante, éblouissants, éblouissantes )

  • 1. qui aveugle

    une lumière éblouissante

  • 2. qui impressionne par sa grande qualité

    une beauté éblouissante

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值