词序
更多
查询
词典释义:
chant
时间: 2023-09-14 08:30:55
TEF/TCF常用TEF/TCF
[∫ɑ̃]

n. m 1歌唱; 声乐; 歌声; 歌, 歌曲; 歌唱技巧2歌唱方式3<引>乐曲中优美动听的部分4<喻>~du violon小提琴琴声~de la cigale蝉鸣声au~du coq鸡报晓时, 黎明时5(抒情或叙事的)诗歌; (史诗的)章节6 <罕>(砖、石块等的)狭面, 侧面de~adv. [短语]侧立地常见用法

词典释义


n. m

1歌唱; 声乐; 歌声; 歌, 歌曲; 歌唱技巧
le chant choral 合唱
chants populaires 民歌


2歌唱方式
3<引>乐曲中优美动听的部分
4<喻>~du violon小提琴琴声
~de la cigale蝉鸣声
au~du coq鸡报晓时, 黎明时
5(抒情或叙事的)诗歌; (史诗的)章节
6 <罕>(砖、石块等的)狭面, 侧面


de~
adv. [短语]

侧立地
poser une brique de chant 把砖侧立着放



常见用法
un professeur de chant一位声乐教授
prendre des cours de chant上声乐课
chant guerrier战歌
le chant du criquet蝗虫嗡鸣
le chant des cigales蝉鸣声
un chant patriotique一首爱国歌曲
sa technique de chant est irréprochable他的演唱技巧是无懈可击的
l'une chante, l'autre danse一个唱歌,另一个跳舞

近义、反义、派生词
词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

动词变化:
chanter
近义词:
chanson,  vocalise,  gazouillis,  roucoulement,  cantique,  litanie,  romance,  voix,  cantilène,  mélodie,  air,  hymne,  babil,  ramage,  bruissement,  murmure,  musique,  gazouillement
联想词
choral 合唱的; chanter 唱,歌唱; chantant 歌唱; piano 钢琴; violon 小提琴; vocal 发声的,发音的; guitare 吉他; chœur 合唱,齐; saxophone 司; mélodie 旋律,曲调; refrain 叠句,反复句,副歌;
短语搭配

apprendre le chant学声乐

vocaliser un chant唱歌

écouter le chant des sirènes被迷住, 受诱惑;被迷住,受诱惑

mettre de chant une brique把砖侧立

exhaler sa joie dans un chant在歌声中流露出喜悦

Il apprend le chant au Conservatoire.他在音乐学院学习声学。

un chant flamenco, des chants flamencas安达卢西亚民间歌曲

entonner le 《Chant du départ》唱起《出征歌》

chant choral合唱

chant harmonieux悦耳的歌声

原声例句

Des chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.

在那鼓声冬冬、铙钹锵锵的鸣奏中还夹杂着单调的歌声

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

L'hymne suisse, c'est donc un chant religieux, écrit par un moine pour remercier Dieu d'être super.

因此,瑞士国歌是一首宗教歌曲,由僧侣创作,以感谢上帝的伟大。

[法国人眼中的瑞士]

Celle que tu m'as donnée à boire estcomme une musique, à cause du chant de la poulie et de la corde.

因为辘轳和井绳的歌唱,你给我喝的水就像音乐一般。

[《小王子》音乐剧精选]

Là il fallait encore écouter de la musique, il fallait chanter encore en famille, des chants de Noël, avant de pouvoir ouvrir les cadeaux.

在打开礼物之前,我们还得听音乐,一家人一起唱圣诞颂歌

[德法文化大不同]

Ses remords l’occupaient beaucoup et lui présentaient souvent l’image de Mme de Rênal, surtout pendant le silence des nuits, troublé seulement, dans ce donjon élevé, par le chant de l’orfraie !

悔恨占据了他的心,常在他眼前呈现出德·莱纳夫人的形象,尤其是夜里。在这高高的塔楼里,只有白尾海雕的叫声划破了夜的寂静!

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Le mouvement ouvrier allemand y entend le chant de triomphe de millions d'oppressés.

德国工人运动将其视为数百万被压迫人民的胜利之

[德法文化大不同]

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌声音

[un jour une question 每日一问]

Et que ce chant est beau.

歌声竟然也如此动人。

[夜幕下的故事]

Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.

五彩缤纷的服装、歌曲、舞蹈和编舞,在疯狂的节奏中一个接一个展现。

[Vraiment Top]

Mademoiselle Vanderblergue, qui est professeur de chant, nous a fait chanter La Marseillaise.

音乐老师是范登布雷格小姐,我们开始唱“马赛曲”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

J'aime entendre le chant des rossignols.

@我喜欢夜莺的声音

1999 : la radio BBC 4 affirme à ses auditeurs que l'hymne national anglais "God save the Queen" va être prochainement remplacé par un chant européen en allemand.

英国广播公司第四电台说要给听众播放英国颂歌“上帝保佑女王”,但之后播放的是用德语演唱的一首歌曲。

Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.

雄鶏的鸣叫,黎明,吠叫的狗,正在扩散的光亮,起床的人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛的。

Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.

虽然他感到有些失望,但很快的他就产生了对音乐和歌唱的热情,即使他那时候年纪还很小,但他的歌声却已经非常出色了。

Zhuhai Direction Heng Trading Co., Ltd est une production professionnelle de système Kara OK, le chant et la haute technologie électronique.

珠海市恒科贸易有限公司是一家专业生产卡拉OK点歌系统及高科技电子产品的企业。

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。

J'ai entendu parler de ce chant.

我听说过这首

Ils s’envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création.Et pourquoi non ?

他们互送飞鸟的啼唱、花朵的香味、孩子们的笑声、太阳的光辉、风的叹息、星的闪光、整个宇宙。

Une impiété, un blasphème contre le Seigneur, qui nous a fait present du beau chant pour dire des choses vraies et honnetes.

成了有悖于主的不虔敬的败坏了的东西,而主创造了音乐是为了让它描述真实纯善的事物。

Dès son plus jeune age, il apprend à jouer de la guitare, du violon et de la batterie.Même lorsqu’il tombe malade en pleine adolescence, il trouve le moyen de se perfectionner au chant.

他从小就开始学习演奏吉他、小提琴和打击乐器,甚至当他生病时,他都设法完善自己的演唱水平。

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

很显然,这是一部典型的宝莱坞喜剧片,如同绝大部分印度电影一样,里面也有好几个歌舞场景。

Le kunqu est considere parmi tous les styles d'opéra chinois comme etant le plus elabore. ses airs et son jeu au charme sans limite associe le chant, la danse, le poesie et le theatre.

昆曲是中国戏剧最臻成熟之作,它的辞藻、唱腔、身段无一不美,是将、舞、诗、戏糅合而成的一种精致优美的表演形式。

Intitulée Régression, cette œuvre montre des images peu connues du "Che", rythmées par un chant révolutionnaire qui exhorte "les guerilleros à aller de l'avant".

片名叫《回归》,这个作品展示了一些少为人知的切(•格瓦拉)的照片。伴奏是激励“游击队员前进”的革命歌曲

Les peuples sans écriture, comme les anthropologues se sont plu à les nommer, sont parvenus à inventer une communication totale, au moyen des chants et des mythes.

那些无文字民族,就像那些人类学家很开心地命名的那样,靠着歌唱和神话,已经创造出了一种彻底的交流法。

Le fameux contrat comprend également une collection de DVD et un jeu, «Michael Jackson: the Video Game», qui mêlera chant et danse.

这份非同一般的合同里还包含了一张DVD收藏和一个游戏——"Michael Jackson: the Video Game",其中加入了歌曲和舞蹈。

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘的歌声飘渺。

Son chant me ravit.

他的歌声使我听得出神了。

On aime des chants patriotiques.

我们都喜欢一些爱国歌曲

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣基督的大爱精神。

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

法语百科

La Chanteuse au gant par Edgar Degas (1878).

Maurice Rollinat chantant au piano, d'après une aquarelle de Gaston Béthune (1892).

Harry Belafonte chantant, photographié par Carl Van Vechten (1954).

Le chant représente l'ensemble de la production de sons musicaux à l'aide de la voix humaine. La personne qui produit le chant est appelée chanteur. Le terme s'étend cependant aussi aux vocalisations et plus généralement aux signaux sonores émis par certains animaux dans un contexte de parade nuptiale (chant des oiseaux, chant des cigales, etc.) ou non (chant des baleines).

Technique

Le chant résulte de l'action du souffle : l'air est expulsé des poumons par l'action du diaphragme, comme pour une expiration normale, et fait vibrer les cordes vocales. Le son ainsi produit est ensuite amplifié par les cavités naturelles (nez, sinus, cavités pharyngiennes, thorax), et éventuellement articulé par la langue et les lèvres pour former des syllabes un peu comme lorsque l'on parle.

En fait, le chant fait appel à toutes les ressources du corps humain : le système respiratoire est utilisé, mais aussi quantité de muscles aux fonctions les plus diverses, ceux du ventre, du dos, du cou, du visage. C'est d'ailleurs l'une des activités les plus complètes qui soit car elle exige une conscience du corps sur tous ces plans. On parle souvent d'ailleurs d'un entraînement musical et, dans une certaine mesure, un entraînement sportif, car, pour faciliter le travail de tous ces muscles — ouvrir la voie à l'air qui sort du corps et permettre aux poumons de se dilater au maximum —, il faut surveiller sa posture. « La cage thoracique doit être ouverte, les épaules rejetées en arrière et la colonne vertébrale bien droite. » Mais par-dessus tout, comme un entraînement sportif, le chant « exige un bon tonus musculaire et nous oblige à améliorer notre hygiène de vie — bien manger, faire de l'exercice, éviter le tabac, les excès d'alcool — pour faire des progrès et les maintenir » car si l'on ne s'exerce pas, il est possible de perdre tout ce qui a été appris, comme dans un sport, et d'être davantage essoufflé que lorsqu'on a arrêté de pratiquer cette discipline.

Typologie

Chanter n'est pas seulement se servir de sa voix et de son corps, mais aussi interpréter, faire partager au public les émotions contenues dans le texte chanté : c'est en cela qu'en fonction des genres musicaux sollicités, le chant rejoint fréquemment l'art de la scène.

En musique classique, la voix est souvent utilisée comme un instrument de musique à part entière. Depuis plusieurs siècles, le chant classique a inspiré de nombreux compositeurs qui lui ont dédié divers genres musicaux : chansons polyphoniques, messes, motets, chorals, cantates, opéras, oratorios, mélodies, etc.

Dans la musique traditionnelle, le chant sert de support à un court texte plus ou moins poétique pour former une chanson.

Dans le chant jazz, la voix peut être utilisée comme un instrument pour chanter des paroles à la manière de solos instrumentaux (vocalese), utiliser des onomatopées à la place de paroles (scat), ou même imiter le son d'un instrument.

中文百科
美国黑人歌手Harry Belafonte唱歌的照片(1954年)
美国黑人歌手Harry Belafonte唱歌的照片(1954年)

歌唱,或唱歌,是指人类通过发声器官产生音乐性声音的过程,与说话相似。歌唱产生的音乐称为声乐。专业从事歌唱的人为歌手。

歌唱通过对唱腔、音高、音色、音程、音量、旋律、节奏、表现力等方面,来阐释作品和艺术性地表达情感。

分类

独唱:一个表演者,可有或无乐器伴奏。

伴唱:为主唱者提供背景声乐,类似伴奏。

齐唱:两个以上歌唱者,按同度或八度音程关系,同步演唱同一曲调。

重唱:多声部的歌唱,在歌剧中常见。

领唱: 一唱众和的演唱。

声部

每一个人都拥有不同的音域,男性通常能够唱出较低音,雄厚的声音﹔女性普遍能够唱出较高,较清脆的声音。男性可以发出由两个低音F至A的音域﹔而女性可以发出由一个低音E至两个高音C。但以真声来说,一般男性的音域比女性广和高音。

技巧

和正常发声一样,歌唱的声音也是产生自声带和口腔。但歌唱更注意着重于通过横膈膜和腹部甚至下腹部肌肉来调整呼吸,从而更好地控制音高、音色等。歌唱常需要深呼吸,因此较大的肺活量是一个有利因素。 歌唱中的颤音是指音高急剧上下波动的声音,是由空气有控制地通过放松的喉部而产生。 使用歌词的情况下,表演者应该对歌词内容有适当的理解,并且注意发音标准。吐词时,口型一般比说同样的字句要夸张。

法法词典

chant nom commun - masculin ( chants )

  • 1. émission au moyen de la voix de sons musicaux enchaînés, avec ou sans paroles

    pratiquer le chant choral • un artiste de flamenco aussi émouvant à la guitare qu'au chant

  • 2. mélodie exécutée avec la voix, comportant ou non des paroles Synonyme: air

    entonner un chant de bienvenue

  • 3. son de la voix ou cri dont la succession évoque une musique

    le chant du rossignol

  • 4. bruit prolongé évoquant un concert d'instruments ou de voix (soutenu)

    rester allongé dans l'herbe en écoutant le chant du ruisseau

  • 5. littérature : en poésie épisode narratif en vers ou en prose poétique (d'un grand poème épique ou lyrique en plusieurs parties)

    la dernière strophe du premier chant

  • 6. littérature sensation musicale produite par les assonances, l'intonation ou le rythme dans la diction (des vers ou de la parole) (soutenu)

    un comédien qui se laisse aller au chant psalmodié de l'alexandrin

  • 7. littérature œuvre (de quelqu'un) d'inspiration poétique et lyrique, orale ou écrite (soutenu)

    affirmer que l'essence des choses est à chercher dans les chants du poète et nulle part ailleurs

chant nom commun - masculin ; singulier

  • 1. partie instrumentale ou vocale la plus importante, souvent la plus aiguë (dans l'œuvre ou la séquence musicale considérées) Synonyme: mélodie

    s'efforcer de faire bien ressortir le chant par rapport à l'accompagnement

  • 2. expression éloquente et essentielle (du sentiment éprouvé ou de sa source) (soutenu)

    laisser s'épancher le chant de son âme

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值