词序
更多
查询
词典释义:
sacerdotal
时间: 2024-02-28 12:54:11
[sasεrdɔtal]

sacerdotal, ale; pl.~aux a. 〔〕圣职,铎, n.m. (帝国时期教派和奥古斯特教派)教士,铎

词典释义
sacerdotal, ale; pl.~aux

a.
〕圣职
fonctions sacerdotalales职务


n.m.
(帝国时期教派和奥古斯特教派)教士,

近义、反义、派生词
近义词:
hiératique
联想词
sacerdoce 圣职; pastoral 牧歌; paroissial 教区; prêtre ; épiscopal 主教; ecclésiastique 教士; spirituel 精神; clergé 教士,神职员,僧侣; liturgique 教】礼拜式; diocésain 主教区,教区; divin ,上帝,天主;
短语搭配

ornements sacerdotaux【宗教】祭服

fonctions sacerdotal, aleales司祭的职务

revêtir un prêtre des ornements sacerdotaux给神甫穿上司铎祭服

原声例句

Chance morale et poétique, C'est un problème sacerdotale, dans la main des prêtres ou des prêtresses célébrant la divinité dont ils sont les interprètes et les serviteurs.

[巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS]

例句库

Il reste de ce fait dans l’exercice du pouvoir politique quelque chose de sacerdotal au service de ce devoir sacré.

因此在行使政治权力时,对这一神圣职责还带有一些神职性的东西。

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

大司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

En ce qui concerne l'Église orthodoxe autocéphale du Bélarus, le gouvernement précise que son représentant a été exclu de l'ordre sacerdotal et excommunié par l'Église orthodoxe du Bélarus et s'est vu refusé l'enregistrement de son église parce que les documents présentés ne satisfaisaient pas aux exigences légales.

关于白俄罗斯自治东正教会,政府指出,它的代表已经被白俄罗斯东正教会解除教职和驱逐出教会,它的教会登记申请被拒绝,因为所提交证件不符合法律要求。

法语百科

Le sacerdoce (du latin sacérdos,oris) désigne la dignité et les fonctions du prêtre dans diverses religions.

Rome antique

Dans la religion de la Rome antique, le prêtre (en latin sacerdos, de sacer, sacré) est un personnage officiel chargé du soin, de la surveillance, du contrôle de tout ce qui concernait les Dieux, de tout objet ou de tout être qui leur appartenait, de tout acte qui s'adressait à eux, de tout phénomène considéré comme un signe particulier de leur volonté.

Christianisme

Principes

En entrant dans le Peuple de Dieu par la conversion, on reçoit part à la vocation unique de ce Peuple : à sa vocation sacerdotale : Le Christ a fait du peuple nouveau un royaume, des temples pour Dieu. Les convertis, en effet, par la mort de Jésus Christ et sa résurrection, et par l'onction du Saint-Esprit, sont consacrés pour être une demeure spirituelle et un sacerdoce saint.

Interprétation du sacerdoce

Dans la religion catholique, la Constitution Lumen Gentium (chapitre II) distingue deux types de sacerdoces :

le sacerdoce ministériel, celui des prêtres,

le sacerdoce commun des fidèles (laïcs).

Le sacerdoce ministériel et le sacerdoce commun des fidèles participent de l'unique sacerdoce du Christ.

Dans le catholicisme, l'accès au sacerdoce ministériel est obtenu par le sacrement de l'ordination sacerdotale.

Par la consécration épiscopale est conférée la plénitude du sacrement de l'ordre, que la coutume liturgique de l'Église désigne sous le nom de sacerdoce suprême du ministère sacré.

Le sacerdoce est décrit ainsi :

« Le sacerdoce commun des fidèles et le sacerdoce ministériel ou hiérarchique, qui ont entre eux une différence essentielle et non seulement de degré, sont cependant ordonnés l’un à l’autre : l’un et l’autre, en effet, chacun selon son mode propre, participent de l’unique sacerdoce du Christ. Celui qui a reçu le sacerdoce ministériel jouit d’un pouvoir sacré pour former et conduire le peuple sacerdotal, pour faire, dans le rôle du Christ, le sacrifice eucharistique et l’offrir à Dieu au nom du peuple tout entier ».

Dans la Bible, nous retrouvons cette notion de distinction des sacerdoces dans la Cène, lors du lavement des pieds où le dialogue entre Jésus et Simon-Pierre renvoie explicitement au rite d'ordination des Lévites : ce rite commence par le lavement (Exode 29,4) et la conséquence en est le fait que la tribu des prêtres Lévites est exclue de l'héritage des autres tribus (cf. Dt 10:9). La part des Lévites c'est Dieu lui-même (cf. Dt 18:1-2). Or c'est bien ce que dit Jésus à Simon-Pierre (Jn 13:8). La confirmation du lien entre ces deux rites est alors donnée par Simon-Pierre qui répond : « Alors, Seigneur, pas seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête ! » (Jn 13:9). Ensuite, dans les actes des apôtres, il y a la création des Diacres, qui forment alors un échelon inférieur aux apôtres, dédié au service des fidèles. (Ac 6) Et dans les Epîtres de Saint Paul, en particulier les deux Epîtres à Timothée, nous découvrons les ordres d'Evêque (Episcope = le gardien) et de prêtre (Presbytre = l'ancien), ainsi que l'ordre hiérarchique entre eux : l'Evêque à la charge de veiller aussi bien sur les fidèles que sur les prêtres. Saint Paul nous apprend également que l'ordination se fait par l'imposition des mains.

Comme le dit le Concile Vatican II dans Lumen Gentium, les deux formes de sacerdoces, commun pour les fidèles et ministériel pour les clercs, forment une unité dans le Christ. C'est ce que dit Saint Paul dans l'analogie au Corps, donnant la théologie du Corps Mystique : la diversité des sacerdoces et des charismes est comparable à la diversité des membres d'un même corps. Dans cette perspective, le Christ est la tête de ce Corps Mystique, les clercs le cou, les fidèles formant les différents membres selon leurs charismes propres. (cf. 1 Co 12 dans son ensemble et en particulier 1 Co 12:12).

法法词典

sacerdotal adjectif ( sacerdotale, sacerdotaux, sacerdotales )

  • 1. religion propre à la dignité et à la fonction de ministre d'un culte

    la vocation sacerdotale

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头