词序
更多
查询
词典释义:
préférence
时间: 2023-08-15 21:04:53
[preferɑ̃s]

爱好,特别喜欢

词典释义
n. f
1偏爱, 爱好; 喜爱的东西
2优先, 优惠
3宁可, 更喜欢


de~
adv. 短语

宁可, 更好些

de[par]~à
prép. 短语

与其…不如:
Choisis le grand modèle de~au petit. 与其选小型还不如选大型

常见用法
de préférence宁可

近义、反义、派生词
动词变化:préférer
形容词变化:préféré, préférée, préférable
近义词:
faible,  goût,  passion,  prédilection,  faiblesse,  faveur,  attirance,  plutôt que,  préférablement à
反义词:
antipathie
联想词
préférer 宁愿,宁可,更喜欢; priorité 优先,优先权; opter 选择,选定; plutôt 宁可,宁愿; privilégier 赋予特权; option 选择,抉择; possibilité 可能,可能性; différence 差别,差异,不同; affinité 类似; tendance 倾向,趋势; prédominance 优势,主导地位;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】优先权[债权人优先得到偿还的权利]

préférence f. 优惠; 优先

axiome de préférence 偏好公理

avoir une préférence pour ph.  更喜爱

短语搭配

avoir une préférence pour更喜爱

avoir une préférence marquée pour...特别喜欢…

accorder la préférence à...较喜欢…, 选中…

produits admis à bénéficier des préférences够条件享受优惠的产品

de préférence宁可

de préférence宁可,更好些:

préférence douanière优惠关税,特惠关税

Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.我说不上哪一个较好, 您自己挑吧。

s'adresser de préférence à un professionnel, le最好与一个专业人员谈谈

droit de préférence【法律】优先权 ;扣押权;留置权

原声例句

Si vous êtes sportif et bien entraîné, vous descendrez les torrents en canoë-kayak. Mais vous le ferez de préférence au printemps, quand les eaux ne sont pas trop hautes.

如果您是运动类型的人并且训练有素,您就乘皮划艇顺流而下。但是您最好在春天这样做,那时候水位不是很高。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Il avait une préférence pour les synthèses hebdomadaires qui permettent de prendre un certain recul par rapport à l’événement et d’en dégager l’essentiel.

他尤其喜欢每周的情况综合,这可以使他回顾所发生的事件,从中悟出要领。

[北外法语 Le français 第三册]

Oui, de préférence. J'occupe souvent la 25.

是的,最好是。我经常住25号房。

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.

国民阵线的主要思想是民族主义。

[un jour une question 每日一问]

Si la plupart des Français restent en France, 16% partent cependant pour l’étranger, de préférence en Espagne et en Italie.

尽管大多数法国人留在法国,还有16%去国外,更喜欢去西班牙和意大利。

[循序渐进法语听写初级]

Ça veut dire qu'il y en aura pour tout le monde en fonction de vos préférences.

这意味着根据你们的偏好,这里都有适合你们的博主。

[innerFrench]

Mes trois essentiels mode : un jean, de préférence taille haute, un beau pull en maille et une belle paire de boots noires.

牛仔裤,最好是高腰牛仔裤,一件漂亮的针织毛衣和一双漂亮的黑色靴子。

[美丽那点事儿]

Je dois dire que j’ai une petite préférence pour celui-ci.

我必须说我更喜欢这个多一点点。

[美丽那点事儿]

Je donne la préférence à la première option.

我更喜欢第一种观点。

[得心应口说法语]

Frite dans une poêle, la galette est de couleur dorée et peut être soit salée, soit sucrée selon vos préférences.

馅饼在油锅中炸制,颜色金黄,根据您的喜好,口味或甜或咸。

[旅行的意义]

例句库

Avec une bonne performance, la qualité de haute qualité, exquis apparence, nos produits ont été pairs et la reconnaissance générale et des préférences du client.

凭着完善的性能,优质的质量,精美的外观,我们的产品得到了同行和广大客户的青睐和认同

Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.

比较喜欢吃色拉、蔬菜、水果。

J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.

我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较偏向于爵士摇滚。

Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.

老师偏爱漂亮的女学生。

Quelle est votre préférence?

喜欢哪一个?

La qualité de la chemise, sac, et de l'Inde (Inde, avec exactement le même que l'original), bien reçu par les préférences des fans, a remporté la majorité des commerçants de tous les âges.

本球衣质量好,包印号(跟原版印号完全相同),深受广大球迷的喜好,深得广大商家的青睐。

Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?

你从赛季初就在边路和右中路不时改换位置,你偏好哪个位置?

Le plan de joint ne doit pas être agressif et ne doit pas se situer sur la partie visible de la palette (il doit être de préférence sur la face latérale de la palette).

联合计划不一定要有闯劲,及不应 (它应该是调色板中的侧面) 的调色板中的可见部分。将粒度的可见部分计划。

Descendez de préférence dans cet hôtel.

您还是住这家旅馆

(4) Le présent accord devrait être conclu de préférence avant que la personne n'ait quitté le pays où elle résidait et au plus tard durant la première semaine de l'accueil.

该协议应该在互惠生离开其居住的国家之前,最迟在接待后一周内签订。

Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.

最好在晚上使用,可以敷着按摩油睡觉。

Choisis le grand modèle de préférence au petit.

与其选小型号还不如大型号。

Si à aucun moment la publicité ne parle ouvertement de la préférence sexuelle du jeune homme, la référence (subtile) est bien présente.

此广告大受追捧,究竟它有何新颖之呢?这里先不剧透,看了就知道。

À la suite de difficultés financières actuelles, je voudrais trouver un partenaire, de préférence à Shanghai.

因目前在资金上有困难, 所以想寻找合作伙伴, 最好是上海的。

Et après quand on passe àla viande, on prend un excellent vin rouge, un pinot noir de préférence.

等进行到红肉类,就要选择红葡萄酒衬托,我尤其喜欢

Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.

我说不上哪一个较, 您自己挑吧。

Cette ceinture perforée de fleurs souligne romantiquement la taille. A porter de préférence par-dessus une tunique ! Demi-boucle métal.

浪漫的雕花皮带!配合长衬衫或者针织衫更加完美。半圆形皮带扣。

J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.

相比小型号,我宁可选择大型号。

A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.

在室温17到20摄氏度下品尝为

Ma préférence va à sa série dans les coulisses des opéras d’Europe, car ses modèles ne sont pas là sur la scène, on les surprend dans l’attente, dans un instant de repos.

而我个人则比较喜欢他在欧洲歌剧院后台拍摄的系列作品,因为模特儿们不是在舞台上,而是在等待、休憩的瞬间被拍摄的。

法语百科

La préférence est l'expression d'un choix, en raison de critères soit subjectifs (on parle alors de goût, notamment en matière de préférence sexuelle) plus ou moins conscients, soit objectifs, basés sur des critères clairement énoncés et conscients.

Préférence et décision

En théorie de la décision une préférence est un élément de motivation, en tant qu'attitude favorable ou défavorable envers telle ou telle chose, idée, personne, pratique. Ainsi ce qui est censé apporter le bonheur est généralement préféré à ce qui est considéré comme cause potentielle de souffrance.

Avoir un penchant, un faible, désigne une orientation plus permanente qu'une préférence. De même un objectif est plus fort qu'une intention.

Les préférences sont supposées hiérarchisées (pyramide des besoins) et transitives. Si je préfère A à B, et B à C, je suis censé préférer A à C. Mais dans certaines situations il peut y avoir saturation de l'utilité marginale, ou encore inversion de préférences.

Domaine économique et social

La notion de préférence est aussi utilisée en sciences sociales. Elle s'applique particulièrement en économie.

Ainsi, consommer plus d'un bien est généralement préféré à en consommer moins. Mais comme vu plus haut, il peut y avoir des exceptions

En microéconomie, les comportements du consommateur / du travailleur / de l'épargnant / de l'investisseur sont modélisables, mais avec de grandes marges d'approximation comme tout ce qui est humain, grâce à des relations de préférences.

Entre préférences individuelles et collectives, il peut y avoir

forte convergence (mimétisme, embrigadement),

équilibre et compromis (sur la base de conventions communes démocratiques)

ou grave conflit.

Cela a pu fonder théoriquement certaines doctrines politiques.

Linguistique

On parle au Québec de préférence linguistique s'agissant, dans le contexte du bilinguisme québécois, de la langue dans laquelle le citoyen préfère s'exprimer. Il est également employé en informatique, dans le même sens pour l'utilisateur.

Nationale

On parle en France de préférence nationale dans le contexte d'octroi d'avantages financiers à des personnes sur le critère principal de nationalité française.

Régionale

Proche de la précédente, l'expression préférence régionale, très présente notamment sur l'île de la Réunion, est employée pour désigner des mesures favorisant ou assurant l'exclusivité de l'embauche locale ou l'octroi d'avantages financiers aux habitants d'une région. À une échelle plus réduite, on parle aussi de « préférence locale ».

On l'emploie également pour qualifier une politique favorisant les échanges entre des pays d'une même région, par rapport à l'extérieur. Dans ce sens, l'expression est assez proche de la préférence communautaire, utilisée à propos de l'Union européenne.

中文百科

偏好是指消费者按照自己的意愿对可供选择的商品组合进行的排列。偏好是微观经济学价值理论中的一个基础概念。偏好是主观的,也是相对的概念。偏好实际是潜藏在人们内心的一种情感和倾向,它是非直观的,引起偏好的感性因素多于理性因素。偏好有明显的个体差异,也呈现出群体特征。

定义

一方面,消费者要尽量满足自己的愿望和需要

另一方面,他又受到购买力的约束。消费者的购买力取决于他的收入水平以及市场的物价水平。

法法词典

préférence nom commun - féminin ( préférences )

  • 1. goût privilégié Synonyme: prédilection

    elle a une préférence marquée pour la mer

  • 2. attirance biologique innée

    un arbre qui a une préférence pour les sols siliceux

  • 3. affection privilégiée qui se manifeste par des marques particulières d'estime ou d'affection (pour quelqu'un)

    une mère qui a une préférence pour son fils

  • 4. priorité (accordée par choix)

    on a donné la préférence à une personne expérimentée

  • 5. avantage accordé (à une personne plutôt qu'à une autre) (soutenu) [Remarque d'usage: généralement au pluriel]

    accorder à quelqu'un quelques petites préférences

de préférence locution adverbiale

  • 1. en priorité et si possible Synonyme: plutôt

    venez de préférence lundi

de préférence à locution prépositionnelle

  • 1. plutôt que

    il a choisi la mer de préférence à la montagne

par ordre de préférence locution adverbiale

  • 1. dans un classement hiérarchique dicté par le goût

    classer des objets par ordre de préférence

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头