词序
更多
查询
词典释义:
pleurant
时间: 2023-09-14 12:19:06
[plœrɑ̃]

pleurant, e

词典释义

pleurant, e

近义、反义、派生词
名词变化:pleur, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:pleurard, pleurarde
近义词:
larmoyant
联想词
pleurs ; mourant 者,临终者,危者; criant 令人满的, 激起抗议的; chantant 歌唱; riant 喜悦的; consoler 安慰,慰问; disant 口才好的, 所谓的 n. 谚语; pensant 能思维的, 有思维能力的, 有思想的; marchant 行进的; entendant 听力; regardant 吝啬的;
当代法汉科技词典
adj. m 【艺】泣者雕像[装饰坟墓用]
短语搭配
原声例句

À peine la porte fut-elle fermée : Grand Dieu ! elle n’est pas morte ! s’écria Julien ; et il tomba à genoux, pleurant à chaudes larmes.

门一关上,于连就叫起来:“伟大的天主!她没有死!”他跪了下去,热泪夺眶而出。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Je ne l’entendis pas : « Ô mes pauvres petites aubépines, disais-je en pleurant, ce n’est pas vous qui voudriez me faire du chagrin, me forcer à partir. Vous, vous ne m’avez jamais fait de peine ! Aussi je vous aimerai toujours. »

我听不见她的叫喊,只顾说道:“我可怜的小山楂树啊,不是你们使我伤心,逼我走。你们从来也不让我痛苦!所以我将永远爱你们。”

[追忆似水年华第一卷]

Elle se tordait sur son bras, tout en pleurant.

她一边哭,一边缠在他怀里。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Agnan, lui, il est parti en pleurant, il pleure tout le temps, Agnan.

阿尼昂呢,跑开了,阿尼昂真是太爱哭了!

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Clotaire est parti en pleurant, Alceste en mangeant et Rufus en sifflant tout bas dans son sifflet à roulette.

克劳岱走远了,亚斯特还在吃小面包,鲁夫低声地吹着他的警。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

«Je ne viendrai pas en retenue! » a crié Agnan et il s'est roulé par terre en pleurant et il avait des hoquets et il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

“ 我不要留校” 阿尼昂嚷着,他一边一边在地上打滚。他开始打嗝,满脸通红然后开始皮肤发青。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces.

我一边,一边用力抓着棍子.

[北外法语 Le français 第四册]

Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.

,用尽力气握着棍子,试着思考着。

[法语综合教程3]

Ils la couchèrent dans une bière et se mirent tous les sept autour d'elle, veillant et pleurant pendant trois jours.

他们把她放在棺材里,七个人都围着她,看守着她了三天。

[白雪公主 Blanche-Neige]

Un jour il rêva qu’il partait pour un an ; penché à la portière du wagon vers un jeune homme qui sur le quai lui disait adieu en pleurant, Swann cherchait à le convaincre de partir avec lui.

有天他梦见他要外出一年,倚在车厢窗口冲着站在月台上哭着向他道别的青年,劝他跟他一起上路。

[追忆似水年华第一卷]

例句库

Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.

我和她一起悲伤,一起祈祷,一起回忆,一起流着叹息

Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

他放声大哭,埃及人和法老家中的人都听见了。

Des dizaines de milliers de familles vivent dans des conditions précaires, sous la menace constante de la mort et de la destruction, pleurant la perte de leurs êtres chers ou ne sachant jamais si leur enfant parti à l'école ou le travailleur parti gagner le pain de la maison rentreront au logis.

成千上万家庭的生活朝不保夕,始终生活在死亡和毁灭的威胁之下,为他们亲人的死亡而感到悲哀,不知道上学的孩子或上班的工人是否还能够回家。

Tout en pleurant les victimes des attentats terroristes du 11 septembre aux États-Unis et en exprimant nos sincères condoléances aux familles éprouvées, je voudrais également exprimer toute ma sympathie au peuple américain et au Gouvernement des États-Unis pour les pertes épouvantables qu'ils ont subies.

我向9月11日美国遭受恐怖主义袭击的受害者致哀并向其遗属深表哀悼,我还要对美国人民和美国政府遭受可怕损失表示由衷的同情。

Il y avait l'image d'un enfant en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « Plus ils sont petits - plus il est difficile de les atteindre », ou un dessin d'une femme enceinte en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « D'une pierre, deux coups », ou encore l'image d'un soldat israélien faisant sauter à la bombe une mosquée ou une femme palestinienne pleurant au cimetière.

这些画像和标语包括一名儿童作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“他们越小,击中越难”;一名孕妇作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“一枪打死俩”;以及一名以色列士兵攻击一座清真寺或一名在墓地哭泣的巴勒斯坦妇女的图像。

« Comment puis-je convaincre mes enfants de ne pas participer aux affrontements alors qu'un avenir sombre s'offre à eux et que notre petite maison a été détruite? », a-t-elle dit en pleurant.

“在我的子女面临黑暗前景,而且我们的小屋子被摧毁的情况下,我怎能说服我的子女不去参与冲突?”

法语百科

Monument réalisé par Bartholomé au Père-Lachaise

Un pleurant est un personnage sculpté dans une attitude de désolation, adjoint à un tombeau monumental ou à un monument aux morts. Il peut être soit de grande dimension, par exemple pour soutenir une dalle funéraire, soit de petite taille et figure alors souvent les niches du soubassement du monument.

Description

On en trouve dans le soubassement ou autour de certains gisants. Les pleurants du tombeau de Jean sans Peur exposés au musée des beaux-arts de Dijon ont fait l'objet d'une exposition spécifique dans plusieurs musées prestigieux du monde en 2012-2013, comme le musée de Cluny à Paris.

Sur les tombes chrétiennes, ce thème funéraire s'est perpétué du XIIauXVII siècles, figurant d'abord sur les flancs des tombeaux avant de devenir des sculptures indépendantes.

Sur de nombreux monuments aux morts d'inspirations pacifistes, les sculpteurs ont représenté des pleurants ou des pleureuses afin de symboliser la douleur des populations devant la perte d'un des leurs.

Dans les cimetières, les pierres tombales peuvent être décorées d'un pleurant. L'un des plus célèbres monuments aux morts est celui du cimetière du Père-Lachaise réalisé par le sculpteur Albert Bartholomé.

Galerie

Tombeau de Philippe le Hardi avec son cortège de pleurants

Pleurant en albâtre, musée de Cambrai

Tombe de Philippe Pot

法法词典

pleurant nom commun - masculin ( pleurants )

  • 1. statue funéraire ornementale représentant un personnage dans une attitude de douloureuse affliction

    le cortège de pleurants d'un tombeau

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值