词序
更多
查询
词典释义:
fumer
时间: 2024-04-07 14:00:34
常用词TEF/TCF专四
[fyme]

v. i. 1. 冒烟, 发烟:2. 冒气:3. [转, 俗]发怒, 愤怒v. t. 1. 烟熏, 熏制:2. 吸, 抽:3. [宾语省略]吸毒品4. 施厩肥, 施肥:

词典释义

v. i.
1. 冒烟, 发烟:
Ce volcan fume continuellement. 山在不断冒烟。
Ce bois fume en brûlant. 木柴燃烧时有烟。


2. 冒气:
cheminée qui fume 冒着烟的烟囱
plat chaud qui fume 冒着热气的菜

Les prés fument. 草地散发出蒸气。
potage qui fume 冒热气的汤
neige carbonique qui fume [化]冒气的干冰


3. [转, 俗]发怒, 愤怒

v. t.
1. 烟熏, 熏制:
fumer de la viande 熏肉
fumer un renard [狩猎]熏逐狐狸[使出洞]


2. 吸, 抽:
fumer la cigarette 抽香烟
[宾语省略]défense de fumer 禁止吸烟
fumer comme un sapeur 吸烟吸得很多


3. [宾语省略]吸毒品

4. 施厩肥, 施肥:
fumer un champ 给田施肥
近义、反义、派生词
助记:
fum烟+er动词后缀

词根:
fum 烟

派生:
  • fumée   n.f. 烟;蒸气,水汽

联想
  • cigarette   n.f. 香烟,卷烟,纸烟
  • pipe   n.f. 烟斗,旱烟袋;一袋烟;管子,管道
  • tabac   n.m. 烟草;烟叶;烟丝;香烟店
  • cheminée   n.f. 壁炉;壁炉台;烟囱;通风管

形容词变化:
fumeur, fumeuse
近义词
bisquer,  fertiliser,  écumer,  enrager,  fulminer,  pester,  rager,  tempêter,  tonner,  boucaner,  saurer,  maronner,  engraisser
同音、近音词
fumé,  fumée
联想词
cigarette 香烟,卷烟,纸烟; fumeur 吸烟者,抽烟的人; tabac 烟草; tabagisme 吸烟; boire 喝,; cannabis 大麻; arrêter 阻止,使停止; brûler 焚烧,烧毁; marijuana 一种北美产的大麻; respirer 呼吸; alcool 酒精;
短语搭配

potage qui fume冒热气的汤

cheminée qui fume冒着烟的烟囱

Prière de ne pas fumer.请勿吸烟。

prendre la décision de ne plus fumer决心不再抽烟

neige carbonique qui fume【化学】冒气的干冰

plat chaud qui fume冒着热气的菜

boue à fumer le champ泥肥

‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

non fumer不吸烟者

ça vous dérange si je fume ?我抽烟会打扰您吗?

原声例句

Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.

不得不说我们的诗人像消防员一样抽烟

[Quelle Histoire]

Première question... Est-ce que vous fumez ?

第一个问题... 您吸烟吗?

[Alter Ego+1 (A1)]

Bon, vous toussez parce que vous fumez trop.

您咳嗽是因为您抽烟得太凶。

[新大学法语1]

Est-ce que ça vous dérange si je fume ?

吸烟会打扰您吗?

[即学即用法语会话]

L'huile commence à être bouillante. On voit que ça fume.

油开始沸腾了。我们看到它在冒烟

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Il avait grande envie de fumer une pipe, ce serait la dernière.

他非常想一口烟,而且这可以说是他在这世界上最后抽的一口烟了。

[安徒生童话精选]

Chez moi, c'est tout propre et en plus, personne ne fume.

我的家里非常干净而且没有人吸烟

[Vraiment Top]

Vous avez vu, il faut que ça fume bien comme il faut.

你已经看到,羊肉必须煎制得像这样着热气。

[米其林主厨厨房]

Alors, première chose : est-ce que vous fumez ?

抽烟吗?

[Alter Ego 1 (A1)]

Après je ne sais pas s'ils fument plus que dans d'autres pays.

我不知道他们是否比其他国家更多的烟。

[Piece of French]

例句库

Il fume comme une locomotive .

抽烟得很凶。

Ne fumez pas ici!

不要在这里抽烟

Ce vieil homme fume la pipe.

这个老人着烟斗。

Il fume mais le cache à ses amis.

他瞒着朋友们在吸烟

Pardon, c'est interdit de fumer ici.

抱歉,这里不准抽烟

Je ne rêve plus je ne fume plus.

我不再有梦想也停止吸烟.

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。

Depuis quand tu ne fumes plus?

你什么时候开始抽烟吗?

Il voudrait la cesse de fumer.

他想戒烟

Vous permettez que je fume ici?

您能允许我在这里吸烟吗?

Est-ce que je peux fumer, Madame ?

我可以抽烟吗,夫人?

Il est interdit de fumer dans l’avion.

飞机上禁止吸烟

Est-ce que nous pouvons fumer ici ?

我们可以在这里吸烟吗?

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟

Il est interdit de fumer dans la salle.

厅内不准吸烟

Il a arrêté de fumer après sa maladie.

他病后就不再吸烟了。

244.Ils ne peuvent pas m'empêcher de fumer.

他们不能阻止我抽烟

Le médecin ne lui permet pas de fumer.

医生不允许他抽烟

A partir de demain,je ne fume plus.

从明天开始我不再抽烟了。

Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.

在无烟车厢不准吸烟

法语百科

Personne en train de fumer une cigarette.

Fumer est une pratique consistant à brûler une substance pour en inhaler la fumée par la bouche ou le nez.

Plusieurs types de produits peuvent être absorbés de cette façon :

le tabac : tabagisme la chicha le chanvre l'opium la salvia l'héroïne le crack, un dérivé fumable de la cocaïne la méthamphétamine, sous forme d'ice.

Ce type de consommation se fait généralement à l'aide de pipes adaptées, et sous forme de cigarettes ou de cigares, notamment dans le cas du tabac et du chanvre. L'héroïne peut par exemple se fumer à l'aide de cigarettes roulées dans du papier aluminium sous laquelle une flamme est passée pour permettre l'inhalation des vapeurs.

Ces produits sont consommés pour leurs propriétés stupéfiantes. Ce mode de consommation convertit les principes actifs des produits sous une forme permettant leur assimilation dans le système sanguin à travers les poumons, en direction du cerveau où ils agissent.

Hors ces produits stupéfiants, certaines plantes sont parfois consommées sous forme de cigarette, comme les feuilles d'eucalyptus. Quelques-unes de ces cigarettes indiennes ne contiennent pas de tabac, mais des herbes aromatiques roulées dans une feuille d'eucalyptus. En Indonésie, les kretek contiennent du clou de girofle en plus du tabac, pour la saveur. Certaines cultures traditionnelles africaines ou américaines, font brûler des plantes médicinales sur un foyer pour en inhaler les fumées, mais ces pratiques liées à différentes formes de chamanisme tiennent davantage de la fumigation.

En dehors des propriétés toxiques des produits inhalés, ce mode de consommation entraine dans de nombreux cas des risques élevés de cancer des poumons, de la gorge et de la langue, en raison de l'absorption de produits cancérigènes accompagnant la combustion du produit consommé.

中文百科

吸烟(英语:Smoking),又称抽烟、食烟(粤语),指燃烧特定物质,使它产生烟雾,之后再利用呼吸,让烟霚进入呼吸道及肺部,从而吸收其中的某些成份进入人体血管的行为。在人类社会中,最常用来燃烧吸食的物质是烟草的叶子,这些叶子常被切成细丝后,用纸卷包裹,制造成香烟,供人吸取。吸烟也是一种给药途径,用来摄取娱乐性药物,如大麻。在燃烧植物叶子后,其中的活性物质可以被蒸发出来,进入肺部。这种方式可以使这些成份更快速进入血管,抵达身体组织。

法法词典

fumer verbe transitif

  • 1. brûler, aspirer et recracher la fumée (du tabac ou d'une drogue) [Remarque d'usage: le complément du verbe transitif est très souvent sous-entendu]

    fumer la pipe • défense de fumer

  • 2. exposer à la fumée pour conserver (un mets comestible) Synonyme: boucaner

    fumer du poisson

fumer verbe intransitif

  • 1. dégager de la fumée

    une cabane dont la cheminée fume

  • 2. dégager de la vapeur

    une bonne soupe chaude qui fume encore

  • 3. faire brûler du cannabis et en aspirer la fumée

    il est gravement malade et s'il fume c'est pour soulager ses douleurs

相关推荐

traiter 对待,治疗,处理,阐述

enliser v. t. 使陷流沙或泥潭; 使陷困境, 使陷危险 s'enliser v. pr. 1. 陷流沙或泥潭:2. [转]陷困境; 消失:常见用法

terminus 终点(站)

animosité 憎恶,仇恨

entrepreneur entrepreneur, eusen. m. 1. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头2. 企业主, 业主; 企业家

flou flou, ea.1. 朦胧柔和的 2. 模糊的, 不清晰的 3. 〈引申义〉线条不清楚的 4. 〈转义〉模模糊糊的, 不明确的, 含糊不清的 5. logique floue 模糊逻辑— n.m.1. 朦胧;模糊2. 【电影】【摄影】画面发虚 [通焦距使画面模糊]常见用法

vase n.m.1. 器皿, 壶, 罐, , 盆, , 盂, 坛, 瓮 2. 花 3. 【建筑】(柱顶)盆饰, 饰n.f.(河底或湖底的)淤, 沙常见用法

curieusement adv. 1. 〈罕〉好奇地 2. 稀奇地,奇怪地 3. 〈贬〉人意料的

poussé poussé, eadj.1. 提高的,加强的,深入的,精工细作的2. 【技】加力的,提高功率的

turbulence 喧闹,湍流