En Amérique du Sud, excepté pour la Bolivie, les différences culturelles sont moins importantes, c'est ambiance latino un peu partout.
在南美洲,除了在玻利维亚,其他地方文化差异没这么大,到处都是拉丁文化氛围。
[Alter Ego+3 (B1)]
Ce bureau se trouve dans un quartier à majorité latino de Miami.
该办公室位于迈阿密的拉丁裔居民区。
[RFI简易法语听力 2022年11月合集]
Dehors, c'est une population diverse : latinos, afro-américains, venus de moins loin, de Houston.
在外面,这是一个多元化的人口:拉丁美洲人,非洲裔美国人,来自不太远的地方,来自休斯敦。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
Vous pouvez imaginer la tête des latinos sur les marchés, quand des voyageurs venus des États-Unis leur demandaient s’ils avaient des avocados à vendre
你们可以想象一下市场上的拉美劳工,当美国游客问他们卖不卖牛油果时,他们会露出怎样的神情。
[innerFrench]
Vous pouvez imaginer la tête des latinos sur les marchés, quand des voyageurs venus des États-Unis leur demandaient s'ils avaient des avocados à vendre
你们可以想象拉丁系移民在菜市场上的脑袋,当来自美国的游客问他们卖不卖牛油果时。
[innerFrench]
Et regardez ici tous les gens différents, il y a de tout, des blancs, des noirs, des latinos, il y a tout le monde.
看看这里所有不同的人,有一切,白人,黑人,拉丁裔,每个人都有。
[RFI简易法语听力 2016年4月合集]
Joe Biden est ensuite, aller à la messe catholique dans cette ville à 80% latino et ou une énorme majorité, est de la même confession que le président américain.
接下来是乔·拜登,在这个 80% 的拉丁裔城市和绝大多数人参加天主教弥撒,与美国总统的信仰相同。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
Voilà esprit latino prix lit partout.
[latin]
Selon un sondage publié en début de mois, moins de 50% des Afro-américaine sont prêt à se faire vacciner, contre 63% des Latinos et 61% des américains blancs.
[RFI简易法语听力 2020年12月合集]
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Le projet a également facilité la constitution d'un réseau universitaire sur l'infoéthique et d'un réseau de jeunes latino américains sur l'infoéthique.
该项目还促进了“高校信息伦理网络”和“拉美青年信息伦理网络”的设立。
Il creuse ainsi le sillon conflictuel de la théorisation du choc des civilisations, et désigne une nouvelle figure de discrimination, le « latino ».
由此,他加深了其不同文明冲突概念制造的理论分裂,并指定新的受歧视群体——“拉丁系民族”。
The challenges to America national identity, dont la thèse centrale s'articule autour de la menace que constitueraient pour l'identité américaine la population et la culture des « latinos ».
对美国民族特性的挑战》,其中心主题是“拉丁”人和拉丁文化对美国特性的威胁。
Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.
对美国民族特性的挑战》 中断言,在美国,来自南美洲的“拉丁系”移民是对美国特性的威胁。
Même après l'abolition de l'esclavage et la proclamation de l'égalité en droit, les Amérindiens et les Afro-Américains et maintenant les Latinos se retrouvent en grande majorité dans les couches les plus pauvres et marginalisées.
即使是在废除奴役制、宣布法律面前平等之后,美洲印第安人和非裔美国人(现在还包括拉美人)仍然大多数处于最贫穷和最边缘化的阶层。
Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique.
出现了一个庞大的少数人中产阶级,突出的表现就是,黑人、拉丁美洲人和亚洲及太平洋岛屿人进入高等教育行列的人数大增,同时也取得了经济上的进步。
Par sa stratégie de communication, le projet d'intégration sociale met les communautés latinos de la diaspora dans le Bronx, à New York, en rapport avec les communautés correspondantes dans le pays d'origine, et se concentre sur les activités des entrepreneurs transnationaux qui opèrent dans les communautés transnationales naissantes.
通过它的传播战略,社会一体化项目将纽约布朗克斯的拉丁裔移民社群与原籍国相应的社区联系起来,具体手段是注重开展针对在新兴跨国社区中经营的跨国企业家的活动。
Voilà, mes frères africains, mes frères d'autres pays - il y a beaucoup de « latinos » ici et je terminerai en disant comme on dit en espagnol (et ça vous donnera l'occasion - je ne veux pas traduire - d'attraper un Espagnol ou un latino pour lui demander : « Qu'est-ce qu'il a dit? »)
所以,我的非洲兄弟和其它国际的兄弟,包括许多拉丁美洲的兄弟,我要用一句西班牙语结束发言。 我不想翻译这句话,以免那些不理解的人会拦住讲西班牙语的同事说“他说什么?”
Dans le contexte de la Mission de stabilisation en Haïti (MINUSTAH), le Brésil et d'autres pays latino américains ont imaginé des tâches spécifiques relatives au développement comme des projets qui ont des conséquences rapides qui font bénéficier la population des dividendes de la paix en plus de promouvoir la bonne volonté.
在联合国海地稳定特派团方面,巴西和其他拉丁美洲国家都承担了与发展有关的具体任务,例如为群众提供和平红利和促进友善的速效项目。