" Ils avaient mis en avant le fait que les stades allaient être démontés pour être amenés dans les pays en voie de développement et c'était plutôt une très bonne idée." Mais où ces stades seront-ils construits ?
他们提前说了会把体育场拆掉为了运到发展中国家这是个很好的想法。”但是这些体育场在哪里建呢?
[« Le Monde » 生态环境科普]
Elles sont démontées après la saison stockée, puis remontées au printemps.
旺季结束后,它们被拆除,在春天被重新组装。
[德法文化大不同]
Cette fois, Danglars fut démonté par le flegme du jeune homme.
阿尔贝这种毫不上心的态度令腾格拉尔十分气恼。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Donc quelque chose que vous ne savez peut-être pas c'est que en fait la tour devait être démontée au bout de vingt ans.
所以您可能不知道的是,实际上这个塔本来应该在二十年后被拆掉。
[Piece of French]
La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots.
浸在水波中的大块的乌云横扫过海涛翻滚的水面。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Affronter une mer souvent démontée sur un frêle canot, c’était courir à une perte certaine. Ned Land en convenait lui-même.
如果此时在一只脆弱的小艇上与时常有惊涛骇浪的海洋作斗争,那肯定是白白送死。尼德·兰自己也同意这一点。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Les échelles qui servaient autrefois à l’ascension furent apportées aux Cheminées et profondément enterrées dans le sable, de manière qu’elles pussent servir au retour, car le tambour de l’ascenseur fut démonté, et il ne resta plus rien de l’appareil.
过去用来攀登的梯子,拿到“石窟”去了。他们把它深深地埋在沙地里,准备回来的时候用,因为升降梯的机械都一块一块地卸开了,全套装置拆得一点也不剩。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Est-ce que nous sommes démontés de notre gouvernail ?
“舵打掉了吗?”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Une douzaine de bartavelles et de râles furent démontés, et Glenarvan tua fort adroitement un pécari « tay-tetre, » pachyderme à poil fauve très-bon à manger, qui valait son coup de fusil.
十来只红鹧鸪和秧鸡打下来了,爵士还很巧妙地打到一只叫做“太特突尔”的野猪,这种厚皮兽肉味极佳,那一枪可真打得合算。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Ainsi donc, le Britannia, rasé de sa mâture, démonté de son gouvernail, c’est-à-dire désarmé contre les violences de la mer et du ciel, avait dû courir à la côte et s’y briser.
因此,也许不列颠尼亚号桅杆被打断了,舵失调了,也就是说,在海和天的暴力之前完全解除了武装,只有随着这海流向前面的海岸奔去,结果撞得“粉身碎骨”。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Tout est fait pour être démonté, le mécanisme mais aussi l'électronique, c'est pourquoi un connecteur a été installé sur les deux capteurs ILS.
一切是要拆解,机制,而且电子产品,这就是为什么一个连接器已安装于两个传感器的ILS 。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。
C'était une modification favorable, et la Tankadère fit de nouveau route sur cette mer démontée, dont les lames se heurtaient alors à celles que provoquait la nouvelle aire du vent.
大海上新起的东南风带着滚滚的波涛,阻击着西北风留下的逆浪。唐卡德尔号就在这狂澜搏斗的海浪中重新走上征途。
La tour avait en effet été construite à cette occasion, elle devait d’ailleurs être démontée ensuite mais les Parisiens ont finalement préféré la garder comme un symbole de leur ville.
艾菲尔铁塔就是为世博会建造的,原本应该在世博会结束之后拆除的,但是巴黎人民更愿意将它保留下来,作为这座城市的象征。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴风雨卷起。
Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.
打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能走了。
L'ancienne gare a été démontée et reconstruite à Lille.
老火车站被拆除,并在里尔重建。
Par exemple, le Comité croit savoir qu'à l'ONUCI des treuils de sauvetage, prévus comme matériel standard, n'ont jamais été utilisés et ont même été démontés par la mission pour gagner de la place.
咨询委员会在审查各种维和经费筹措报告时,注意到在额外支出项下,包括了飞机上的一些安全装备和其他特种装备,而这些设备在飞机部署区并没有多大用处。
Les armes qui se trouvaient dans les arsenaux de la deuxième division de l'ancien régime, dans la région centrale de la Somalie, sont démontées et les pièces détachées sont vendues au marché d'Irtogte.
前政府第二师的军火库设在索马里中部地区,库中的武器正被拆散成零件,而且也在Irtogte军火市场上销售。
Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.
废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂拆卸。
Un porte-parole des FDI avait déclaré que l'armée, aidée par l'Administration civile et la police, avait démonté et enlevé les tentes sous lesquelles quelques familles des villages avaient habité pendant 10 jours, et détruit quatre structures et les fondations d'une cinquième. Cela étant, un représentant du Conseil d'Issawiyeh pour la protection des terres villageoises, Omar Darwish, avait indiqué que les soldats des FDI étaient arrivés sans prévenir et avaient évacué les habitants avant de détruire six maisons et 48 tentes, laissant plus de 80 personnes sans abri.
以色列国防军发言人说,在民政部门和警察帮助下,军队拆毁并运走一些村民家庭已居住十天的帐篷,拆毁了四座建筑和另外一座建筑的地基,然而,Issawiyeh保护村民土地理事会的一名代表Omar Darwish说,以色列国防军士兵未发出任何预先警告,也没有让居民搬出去,就拆毁了6所住房和48个帐篷,导致80多人无家可归。
Une fois cette première étape achevée, le matériel du centre principal qui serait ainsi devenu disponible serait démonté et installé dans le nouveau centre afin de faciliter la phase suivante.
这一搬迁工作成功结束后,将拆卸和搬运初次搬迁释出的一级数据中心的设备,将之安装在北草坪数据中心,以方便系统的下一阶段的搬迁。
Ces équipements sont pour l'instant démontés. De plus, des supports à panier à roquettes pouvant être adaptés à cet appareil sont disponibles dans le hangar où se trouve le Mi-24 (TU-VHO) et ont été observés lors de plusieurs inspections embargo menées à la base aérienne d'Abidjan.
而且,对阿比让空军基地进行的数次禁运检查发现,Mi-24(TU-VHO)停放的机库里有改装后可以装在这架直升机上的火箭支架。
Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.
检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。
Ce matériel peut être facilement détruit, remplacé ou démonté si nécessaire.
必要时,可以轻易地销毁、更换或拆除。
Le monument à la mémoire de la guerre de libération sur la place Tynismiagui dans le centre de Talinn a été démonté et les restes de soldats soviétiques qui s'y trouvaient ont été exhumés.
他们拆除了位于塔林市中心托尼斯马吉广场的解放战士纪念碑,并挖掘那里的苏军坟墓。
10 000 transformateurs réseau seront testés et étiquetés et 100 à 150 appareils hors réseau contenant des PCB seront démontés, traités, emballés et stockés en lieu sûr.
在此方面,将测试和标明约1万个联机类型的变压器,并安全拆解、处置、包装和储存100至150个脱机类型的多氯联苯设备。
Le vieil objet doit souvent être démonté, que ce soit par un broyeur de véhicules, une machine à cisailler ou par des ouvriers avec des outils manuels.
废弃的物品通常都必须被拆解,或者使用车辆解体机、剪切机,或由使用手工工具的工人。
Les débris métalliques proviennent principalement de trois sources : les déchets et les chutes internes, les déchets de transformation ou de fabrication (ou rognures) et les vieilles ferrailles provenant d'objets démontés ou mis au rebut.
废旧金属主要来源有三个:直接的、工厂的或操作现场的废料;直接的或制造业的废料(或边角料);以及来自拆解或拆除物品的旧料。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 novembre) Le 16 novembre, des agents de l'Administration civile et des soldats des FDI ont démonté plusieurs tentes appartenant à des résidents palestiniens du village voisin de Yatta, tentes qui avaient été dressées près de l'exploitation agricole de Havat Maon et à l'intérieur de ce qui serait un polygone de tir des FDI.
11月16日,民政公署官员和以色列国防军部队拆除了来自附近Yatta村的巴勒斯坦居民的数顶帐篷,这些帐篷支立在Havat Maon农场附近,据称位于以色列国防军射击场内。