La cage se vidait, les ouvriers traversèrent la salle de l’accrochage, une salle taillée dans le roc, voûtée en maçonnerie, et que trois grosses lampes à feu libre éclairaient.
工人们走出罐笼,穿过罐笼站大厅。大厅是在岩石中凿出来的、用石块砌成的穹顶建筑,燃着三盏大无罩灯。
[萌芽 Germinal]
Situé au cœur du quartier colonial, contemplez sa belle tour de l’horloge de 40 mètres ainsi que ses colonnades voûtées et ses dômes de cuivre.
欣赏位于殖民区的中心的华美的四十米高的钟楼以及拱形的柱廊和铜穹顶。
[旅行的意义]
Il a des croûtes rougeâtres sur le visage et le poil jaune et rare. Le chien, lui, a pris de son patron une sorte d'allure voûtée, le museau en avant et le cou tendu.
他的脸上长了些发红的硬痂,头上是稀疏的黄毛。那狗呢,也跟它的主人学了一种弯腰驼背的走相,撅着嘴,伸着脖子。
[局外人 L'Étranger]
Pendant qu’ils s’éloignaient, le Thénardier considérait ses larges épaules un peu voûtées et ses gros poings.
正当他们越走越远时,德纳第一直望着他那两只稍微有点伛偻的宽肩膀和他的两个大拳头。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Elle se trouvait à gauche, au bout d’une courte galerie. Longue de vingt-cinq mètres, haute de quatre, taillée dans le roc et voûtée en briques, elle pouvait contenir vingt chevaux.
马厩在左边一个短巷道的尽头,长二十五米,高四米,是在岩层中凿出来的,有砖砌的拱顶,可以容纳二十匹马。
[萌芽 Germinal]
Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.
一个躬腰驼背的男人出现在柜台后面。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
– Même remarque pour toi, Nott, dit Voldemort d'une voix égale en passant devant une silhouette voûtée, dans l'ombre de Goyle.
“你呢,诺特?”伏地魔对笼罩在高尔先生阴影下的一个驼背人轻声问道。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Le professeur Trelawney se renfrogna, les bras croisés, les épaules voûtées, comme si elle cherchait à se protéger le mieux possible de l'indignité d'une telle inspection.
特里劳妮教授狠狠地瞪着她,交叉双臂,耸起肩膀,似乎想尽量保护自己不受这种粗暴无礼的调查的伤害。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Une silhouette voûtée, portant une lanterne, se dessina derrière le bar.
一个弯着背、手拿灯笼的人在吧台后面的门道里出现了。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Il faut se promener dans ses rues étroites et voûtées et voir ses vieilles maisons de bois et ses hôtels des siècles passés aux façades richement décorées.
您必须漫步在狭窄的拱形街道上,欣赏几个世纪以来古老的木屋和酒店,装饰华丽的外墙。
[新无国界第二册]
Son actuelle propriétaire, Béatrice Lecuirot, donne des cours de cuisine dans la belle salle voûtée creusée dans la roche.
现在的房主是Beatrice Lecuirot, 他现在的工作是在漂亮的“岩洞拱形顶”房间教授烹饪课。