On n'a pas encore trouvé l'antidote, répondit George en se servant un hareng fumé.
我们还没有研究出解药呢。”乔治说着开始吃一块熏鱼。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Le lard, les œufs et les harengs étaient aussi succulents que d'habitude.
那些熏咸肉、鸡蛋和腌鲱鱼和往常一样丰盛鲜美。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Finis, la nappe à carreaux, les harengs pommes à l'huile et le quart de rouge.
格子桌布、油炸鲱鱼苹果还有四分之一杯红酒,这些都结束了。
[精彩视频短片合集]
C'est très souvent un morceau de hareng frais, dans la mesure du possible, qu'on va mettre sur le croc.
我们通常会在鱼钩上放一块新鲜的鲱鱼。
[魁北克法语]
Ce soir, ils tentent de le nourrir avec des harengs.
今晚他们正试图喂他鲱鱼。
[JT de France 2 2022年8月合集]
Demander des harengs... - Non, j'avais dit 2 menus C.
- 问鲱鱼... - 不,我说2个菜单C。
[Palmashow]
Mais Juri compte dessus en gueule de bois. Nous, en Allemagne, on prend des rollmops expliquent des filets de harengs marinés.
不过,Juri 里正宿醉未醒,指望着它呢。在德国,我们有腌鲱鱼片。
[德法文化大不同]
En Norvège, océan de harengs dans le sillage de ce bateau de pêche, mais ce n'est pas signe d'abondance.
在挪威,这艘渔船后是鲱鱼的海洋,但这并不是丰富的迹象。
[JT de France 2 2022年12月合集]
Elle fut stoïque, le lendemain, lorsque maître Hareng, l’huissier, avec deux témoins, se présenta chez elle pour faire le procès-verbal de la saisie.
第二天,执达员哈郎先生带了两个见证人到她家来,她无可奈何,只好若无其事地让他们登记要扣押的物品。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Sur la place de l'Hôtel de ville, la foule attend le moment clé du carnaval: le célèbre lancer de harengs.
在市政厅广场,人群等待着狂欢节的关键时刻:著名的抛青鱼。
[JT de France 2 2023年2月合集]
L'hareng hollandais est célèbre.
荷兰鲱鱼很有名。
L'hareng saur est vraiment délicieux.
烟熏鲱鱼真的很好吃。
Il en résultera très probablement une hausse de la productivité parmi certaines espèces de poissons, notamment le hareng et le cabillaud.
结果,在包括鲱鱼和鳕鱼在内的一些鱼类种类中很可能会出现繁殖的增加。
Elle gère les stocks chevauchants suivants : hareng atlanto-scandien (norvégien, qui fraie au printemps), merlan bleu, maquereau, sébaste (océanique) et églefin Rockall.
东北大西洋渔委会负责管理的跨界种群有(挪威春季产卵)大西洋-斯堪的纳维亚鲱鱼、非洲鳕、斜竹筴鱼、鲈鲉鳐鱼(大洋)和罗科尔黑线鳕。
Les animaux ont reçu une alimentation à base de harengs pendant six mois et l'étude a été réalisée pendant les trois derniers mois de cette période.
对这些小海豹用鲱鱼喂养了六个月,在此阶段的后三个月内进行研究。
Certaines espèces vivant en haute mer, telles que les harengs se rassemblant en bancs, et les capelans et les maquereaux, sont moins souvent victimes de ces prises.
一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱鱼、柳叶鱼和鲭鱼为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。
En raison de son potentiel de reproduction réduit, le maquereau est exposé au risque de surpêche; le hareng atlanto-scandien (frai de printemps norvégien) est cependant considéré comme ayant une pleine capacité de reproduction.
繁殖能力萎缩的斜竹筴鱼有可能遭到过度捕捞,大西洋-斯堪的纳维亚春季产卵鲱鱼被认为已经具有完全繁殖能力。
Jusqu'à présent, quatre stocks de morue de l'Atlantique, colin du banc Georges, hareng de l'Atlantique, saumon de l'Atlantique, phoque marin, quatre stocks de baleine blanche, morue du Pacifique, morue charbonnière et hareng du Pacifique.
迄今为止有四个大西洋鳕鱼种群、乔治斯浅滩青鳕、大西洋鲱、大西洋鲑鱼、格陵兰海豹,四个白鲸种群、太平洋鳕鱼、裸盖鱼和太平洋鲱。
En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entraîné une diminution de la pression prédatrice qui s'exerçait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.
还有,有证据表明,北大西洋斜竹荚鱼和鲱的生物量的减少反过来减轻了对鳕科幼鱼的掠食压力,使鳕鱼和黑线鳕等鳕科鱼数量增加。
À l'occasion de l'élaboration et de la mise en place effective de ces plans, tels qu'adoptés, pour la morue, l'églefin et le capelan polaire dans la mer de Barents et pour les stocks partagés de morue, d'églefin, de hareng, de plie et de lieu noir dans la mer du Nord, les décideurs se voient présenter des scénarios à long terme qui illustrent les effets de leurs décisions.
针对巴伦支海北极北部鳕鱼、北极北部黑线鳕和北极北部毛鳞鱼以及北海共有物种鳕鱼、黑线鳕、鲱、鲽和绿青鳕的计划制定和有效执行以后,决策者即可了解他们所做决策可能造成的各种长期影响。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.
这次援助挽救了一大批囚犯的生命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡和45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化营养汁:犯有严重、中度或轻度营养不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼和调味品等等)。