Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那个年代,高更认为布列塔尼的艺术中,呈现了一种原始的文明。
[巴黎奥赛博物馆]
Avec lui, j’ai découvert les couleurs, j’ai commencé à m’intéresser à l'art, il m'a donné confiance en moi.
跟着他,我发现了色彩的奥秘,我开始对艺术感兴趣,他让我对自己有信心。
[Alter Ego+2 (A2)]
Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.
它还在动态气象学和艺术史这两个截然不同的学科之间,架起了一座桥梁。
[精彩视频短片合集]
Une approche qui permet de lier art et science, et de comprendre que la peinture permet de capter l'air du temps.
一种可以将艺术和科学联系起来的方法,并且可以理解绘画捕捉时代的精神。
[精彩视频短片合集]
Et elle feuilletait tous ses ouvrages d'art, dont notamment l'art aztèque, l'art inca, où il y avait ce rose péruvien, qui est un rose teinté de bleu.
她翻阅了所有的艺术相关的书籍,包括阿兹特克艺术和印加艺术,其中有一种秘鲁粉红,是一种带点蓝色的粉红色。
[精彩视频短片合集]
Aimes-tu admirer tranquillement les œuvres d'art dans les musées ou te promener nonchalamment dans un parc pendant une journée ensoleillée ?
你喜欢在博物馆里静静地欣赏艺术品,或者你喜欢在阳光明媚的日子里在公园里悠闲地漫步?
[心理健康知识科普]
Es-tu maintenant plus intéressé par les musées historiques et les expositions d'art que par certaines de tes activités sportives hebdomadaires ?
你现在是否对历史博物馆和艺术展览比对每周的体育活动更感兴趣?
[心理健康知识科普]
Un vrai problème, car à l'époque, l'art de l'horloge n'est pas encore très au point et les montres se dérèglent sans arrêt.
这确实是个问题,因为在那个年代,当时的钟表艺术尚未完全成熟,钟表经常出错。
[德法文化大不同]
Voilà donc un objet utilitaire devenu support de publicité, moyen de communication, objet d'identification régionale ou locale, témoin de l'air du temps, souvenir gratuit mais aussi moyen d'expression de la culture populaire ou pop art avant l'heure.
这一件实用的物品已成为一种广告媒介、一种交流手段、一种带有区域或地方特色的物品、一种时代精神的见证、一种免费纪念品,以及一种提前表达流行文化或流行艺术的手段。
[德法文化大不同]
Une bonne quiche Lorraine, bon sens dans les règles de l'art.
一个好的洛林馅饼,是一个大家应该学会的常识食谱。
[米其林主厨厨房]
Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .
在日本,庭院的布置是一门重要的艺术。
Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.
国家馆为“天”,富有雕塑感的造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。
Avec la voiture de plus en plus de popularité, de la personnalité et le style de la décoration, de la Société au fil des ans, engagés dans le volant et les jeux de carte de Wang Aroma ventes d'art.
随着汽车越来越广泛的普及,装饰个性与时尚化的设计,本公司多年来,从事方向盘套及卡旺香熏艺品的销售。
Dans les activités “Cours de cuisine à Beijing” et “Initiation à l’art du thé”, les participants du Camp ont fait l’étendu de tout leur talent.
昨天,随着学厨在北京和茶道学习的进行,营地的主题变成了中国功夫日。
Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.
你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。
Mais il y a la misomusie intellectuelle, sophistiquée: elle se venge sur l’art en l’assujettissant à un but situé au-delà de l’esthétique.
然而,学术界也存在一种老于世故的,将艺术放在审美范畴之外加以研究的反艺术思潮。
Intellectuel, culturel, littéraire… Les qualificatifs attribués au cinéma français depuis les débuts du septième art, reflètent finalement le patrimoine culturel français dans son ensemble.
知识分子的、文化的、文学的,法国电影从发展最初就被打上的这些标记实质上是对整个法国文化的一种折射。
Logiciel de jeu pour le dessin des portraits, des dessins animés, comme l'art de conception et de dessin des images.
为游戏软件绘制人物画、卡通画等美术画面绘制和设计。
Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.
手工制作各种喜庆艺术字画对联。
Observons maintenant le travail de ces artisans d'art.
观察目前具有手工技艺的工作。
Et même chaque sourcil, petite maroquinerie cils sont une racine pâte, et donne un très fort impact visuel et toute nouvelle expérience de l'art.
甚至每根眉毛、细小的睫毛都是用皮革一根根贴上去的,给人极强的视觉冲击和崭新的艺术感受。
Société adhérer à la "Votre satisfaction est mon souhait," le principe de fonctionnement, de fournir aux utilisateurs des hors-la-jet d'art matériaux.
本公司坚持“您的满意是我的心愿”的经营原则,努力为用户提供一流的喷抛材料。
Est une production de couleurs différentes de l'art fiber optique d'affaires est situé belle Xili, Nanshan, elle est un excellent entreprises privées.
是一个生产各色光缆的先进企业,位于美丽的南山西丽,她是一个优秀的民营企业。
Un maître de l'émail processus, plus de la culture Han expert et co-concepteur de l'art de la peinture pour créer la même marque et a un certain nombre d'opérations de personnel qualifié.
有珐琅工艺大师、两汉文化专家及多名绘画艺术设计师共同联手打造同一品牌,并拥有一批操作熟练的员工队伍。
L'art du seizième siècle m'intéresse le plus.
我对十六世纪的艺术最感兴趣。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们展示其中的奥妙。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是萨德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
Nous prenons également part-broderie, perles les arts, l'artisanat, tels que traitement de tissu.
我们还承接手工刺绣,珠艺,布艺等工艺品的加工。
Après des études aux Beaux Arts de Lyon, il participe à différents regroupements d'artistes avec lesquels il établit des chantiers de réflexions autour de ces thèmes.
完成里昂国立高等美术学院的学习后,他参加了不同的艺术家团体,并在其中围绕这一主题建立起自己思考的工作平台。
I. A. : Mais pour moi, être actrice c’est aussi l’art de la métamorphose! Vive la chute des icônes, vive la chute des icônes
但对我来说,作一个演员也是一种变形的艺术!破灭的偶像万岁,破灭的浪漫偶像万岁!