词序
更多
查询
词典释义:
cloaque
时间: 2023-09-24 16:43:51
[klɔak]

n.m. 1. 坑,垃圾堆 2. 〈引〉脏地方 3. 〈书〉秽之处 4. 〔动〕泄殖腔

词典释义
n.m.
1. 坑,垃圾堆
La cour de ferme, envahie de purin, était un vrai cloaque.这个农家院子,满地都是粪尿,简直是个垃圾堆。
2. 〈引〉脏地方
Chaque petite rue est un cloaque, un ruisseau immonde (Loti).每条小巷都是个垃圾堆,是条沟。(洛蒂)
3. 〈书〉秽之处
Son cœur est un cloaque de turpitude.他的心卑劣至极。
4. 〔动〕泄殖腔

近义、反义、派生词
近义词:
bourbier,  sentine,  bas-fond,  marais,  marécage,  égout
想词
orifice 口子,开口,孔; immonde 不洁的,不净的,肮脏的,秽的; égout 管,下道; museau 口鼻部; anus 肛门; nid ; utérus 子宫; narines 鼻孔; nombril 脐,肚脐; vagin 阴道; ventre 腹,腹部,肚子;
当代法汉科技词典
n. m. 【动物学】泄殖腔

cloaque m. 泄殖腔

短语搭配

cloaque d'impuretés腐化堕落的场所

原声例句

Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.

这个污水沟渠实在太可怕,它的交叉使人晕眩。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

En ses heures de plus grande souffrance il ne s’était jamais senti plongé ainsi dans un cloaque de misère.

在他最痛苦的时候,他也从没有体会到过这种沉浸在悲哀污浊里的心情。

[两兄弟 Pierre et Jean]

La mort avait purifié l’air de ce cloaque splendide, et d’ailleurs elles avaient pour excuse, s’il en était besoin, qu’elles venaient à une vente sans savoir chez qui elles venaient.

死亡已经净化了这个富丽而淫秽的场所的空气。再说,如果有必要,她们可以推托是为了拍卖才来的,根本不知道这是什么样的人家。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Elle se rappelait seulement que la fabrique était près d’un magasin de chiffons et de ferraille, une sorte de cloaque ouvert à ras de terre, où dormaient pour des centaines de mille francs de marchandises, à ce que racontait Goujet.

她只记得顾热曾说过,铁钉厂在一个废铁和破布收购站旁,收购站价值几十万法郎的货物都堆在露天里。

[小酒店 L'Assommoir]

Sous l’azur tendre de la belle journée, c’était un cloaque, les ruines d’une ville abîmée et fondue dans de la boue.

在柔和美丽的蔚蓝色的天空下,看去简直是一个垃圾坑,一个混在污泥里的被毁灭的城市的废墟。

[萌芽 Germinal]

Maintenant, une rage l’envahissait, le besoin d’un cloaque, pour y enfoncer de telles saletés à coups de talon. Cette femme était une salope, il cherchait des mots crus, il en souffletait son image.

这时候,他一肚子怒火,恨不得立刻把这些丑事一脚踢到垃圾堆里去。这个女人简直是个烂货,他竭力寻找更粗野的字眼儿骂她。

[萌芽 Germinal]

Il semble en effet que ce soit une sorte d’horrible bête faite pour la nuit qu’on vient d’arracher de son cloaque.

它确实象一种见不得太阳刚从污池里捞出来的怪兽。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Depuis 1823, tandis que la gargote de Montfermeil sombrait et s’engloutissait peu à peu, non dans l’abîme d’une banqueroute, mais dans le cloaque des petites dettes, les mariés Thénardier avaient eu deux autres enfants, mâles tous deux.

从一八二三年起,当孟费郿的那个客店渐渐衰败,逐步向… … 不是向破产的深渊,而是向零星债务丛集的泥潭沉陷下去时,德纳第夫妇又添了两个孩子,全是雄的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Cette barricade, cet égout, cette fournaise, ce cloaque, il a tout traversé pour moi, pour toi, Cosette !

这个街垒,这条阴沟,这个火坑,这些污水沟,他都经历过了,为了我,为了你,珂赛特!

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Par moments, cet estomac de la civilisation digérait mal, le cloaque refluait dans le gosier de la ville, et Paris avait l’arrière-goût de sa fange.

这文明的肠胃有时消化不良,污物倒流到城市的喉头,巴黎就充满了它的污泥的回味。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

Un rien risquait de mener l'Organisation mondiale au bord du précipice et de la jeter dans le cloaque.

一个小小的失误就可能使这个世界组织面临困境,陷入泥潭。

法语百科

Cloaque, l'ouverture postérieure qui sert de seul orifice pour les voies intestinales, urinaires et génitales, de certaines espèces animales. Cloaque (cloaca) est le nom latin pour désigner un égout, et peut également être employé dans ce sens en français, voir par exemple Cloaca Maxima et Vénus Cloacina. Cloaque n.m. : lieu malpropre, malsain (surtout lorsqu'il y a des liquides).

Lieu où l'on jette tous les immondices en l'occurrence ceux qui sont rejetés dans la société (prostitué, etc.)

法法词典

cloaque nom commun - masculin ( cloaques )

  • 1. lieu très sale et malsain (péjoratif)

    habiter un cloaque immonde

  • 2. lieu recevant les eaux usées et les déchets Synonyme: égout

    les canalisations d'un cloaque

  • 3. zoologie orifice commun aux voies génitales, anales et urinaires de nombreux animaux

    les oiseaux ont un cloaque

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值