Il suivit cette femme qui avait une figure fraîche et réjouie. Elle le conduisit dans une salle basse où il y avait des tables ayant pour nappes des toiles cirées.
他跟着那个面貌鲜润的快乐妇人走。她把他带进一间矮厅,厅里有些桌子,桌上铺着漆布台巾。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Cependant on sortait de l’église. Les femmes en sabots cirés, les paysans en blouse neuve, les petits enfants qui sautillaient nu-tête devant eux, tout rentrait chez soi.
教堂里面的人出来了。妇女穿着擦亮了的木鞋,农民换了新的罩衣,小孩子光着头在大人前面蹦蹦跳跳,一起走回家去。
[包法利夫人 Madame Bovary]
C'est pour ça qu'un des symboles de la Bretagne, c'est le ciré jaune, un manteau pour se protéger de la pluie et du vent.
这就是为什么布列塔尼的象征之一是黄色雨衣,防雨防风的外套。
[innerFrench]
C’est pour ça qu’un des symboles de la Bretagne, c’est le ciré jaune, un manteau pour se protéger de la pluie et du vent.
因此,布列塔尼的象征之一是黄色防水衣,用来防雨放风的大衣。
[innerFrench]
Les Bretons disent qu’ils peuvent reconnaître facilement les touristes parisiens : ils portent toujours un ciré jaune et des bottes.
布列塔尼人说,他们很容易就能认出巴黎的游客:他们总是穿着黄色防水衣、靴子。
[innerFrench]
Il a repoussé les assiettes et le peu de boudin froid que nous avions laissé. Il a soigneusement essuyé la toile cirée de la table.
他把盘子和我们吃剩的冷香肠推开。他仔细地擦了擦铺在桌上的漆布。
[局外人 L'Étranger]
Marie s'amusait à en éparpiller les pétales à grands coups de son sac de toile cirée.
玛丽一边走,一边抡起她的漆布手提包打着花瓣玩儿。
[局外人 L'Étranger]
Et on va envolopper toutes les caisses avec une toile cirée.
所有箱子外面将包上一层漆布。
[商贸法语脱口说]
Sur la neige qui fermait l'horizon, il profilait sa grande taille de guêpe en uniforme, et marchait, les genoux écartés, de ce mouvement particulier aux militaires qui s'efforcent de ne point maculer leurs bottes soigneusement cirées.
他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Il portait un gilet de drap noir, un col de crin, un pantalon gris, et, en toute saison, des bottes bien cirées qui avaient deux renflements parallèles, à cause de la saillie de ses orteils.
他穿一件黑色呢子背心,衣领是有衬布的,裤子是灰色的,一年四季,靴子都擦得很亮,但是脚趾往上翘,两只靴的脚背都凸起一块。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
始终注意给皮鞋上油并给以良好的保养。
Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
他在打蜡地板上滑了一下摔倒了。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
Il est produit des boîtes en carton ondulé, du carton ciré imperméable, du carton de cire à épiler, du carton E B, de la colle, etc.
生产瓦楞纸箱、浸蜡防水纸箱、涂蜡纸箱、E坑B坑纸板、302胶水等。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蜡翼融化了,于是坠地而死。