词序
更多
查询
词典释义:
ouvrier
时间: 2023-09-19 15:17:28
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[uvrije, -εr]

ouvrier, èren. 1 2<喻>创造者a. 常见用法

词典释义
ouvrier, ère

n.
1
ouvrier industriel 产业
ouvrier à la journée 日计


2<喻>创造者

le grand ouvrier, l'éternel ouvrier <喻>

a.

la classe ouvrière
jour ouvrier



常见用法
la classe ouvrière
ouvrier agricole 农业
ouvrier qualifié 技术
un ouvrier qualifié 一名技
cette entreprise emploie 2 000 ouvriers 这个企业雇用了2000个

近义、反义、派生词
助记:
ouvr +ier ……

词根:
of, op(ér), œuvr, ouvr ,丰富

联想:
  • chantier   n.m. 地;(建筑材料、燃油等)堆置场;〈俗〉乱糟糟地方

名词变化:
ouvrière, ouvrage, ouvriérisme, ouvrieriste
动词变化:
ouvrer
形容词变化:
ouvrière, ouvrable, ouvragé, ouvragée, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvrée
近义词:
artisan,  faiseur,  laborieux,  populaire,  prolétaire,  promoteur
反义词:
bourgeois,  bourgeoise,  employeur,  maître,  maîtresse,  patron
联想词
travailleur 劳动者,者; syndicaliste 会干部; syndicalisme 会运动; prolétariat 无产阶; paysan 农民; charpentier 屋架; maçon 砖石,泥瓦; menuisier 细木匠; mécanicien 机械师; syndical ; cordonnier 修鞋皮匠,鞋匠;
当代法汉科技词典

ouvrier m. 

ouvrier de chantier 船厂

ouvrier de port 码头

ouvrier hautement qualifié(OHQ) 高

ouvrier imprimeur 印刷

ouvrier industriel 产业

ouvrier lamaneur 系泊

ouvrier professionnel (OP) 专业; 熟练

ouvrier qualifié (OQ) 技

ouvrier spécialisé (OS) 技术; 特种, 普通熟练

ouvrier séranceur 粗梳

ouvrier plongeur m. 业潜水员

actionnariat ouvrier 参股制

aide ouvrier m. 辅助技

astronaute ouvrier m. 宇航

couteau (pour câbles, d'ouvrier électrique, à plomb) 电

village d'ouvrier 

短语搭配

débaucher des ouvriers解雇工人

employer 100 ouvriers雇用100名工人

syndiquer des ouvriers把工人组织进工会

payer des ouvriers付工资给工人们

mensualiser un ouvrier把一个工人转为月薪工

outiller un ouvrier为一名工人配备工具

renvoyer des ouvriers解雇工人

maître, sse ouvrier工人师傅

embaucher des ouvriers spécialisés雇佣壮工

原声例句

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人们又重新回到路边乞讨。

[法语综合教程2]

D’instinct, elle accomplit une nouvelle merveille : elle apprend aux ouvriers sans travail à faire des tissus.

她创造出一个新的奇迹:教那些失业工人织布。

[法语综合教程2]

Donc les patrons disent à leurs ouvriers français : « soit vous acceptez un salaire plus bas, soit un Belge prendra votre place .» Évidemment, ça plaît pas du tout aux ouvriers français.

所以老板对法国工人说:“要么你们接受更低的工资,要么比利时人来取代你们的岗位。”法国工人显然不喜欢这样。

[innerFrench]

Comme les patrons d'usine voulaient savoir exactement combien d'épingles leurs ouvriers pouvaient fabriquer en une journée, ils se sont mis à mesurer la productivité.

正如工厂主想确切地知道工人一天能制作多少个别针,人们开始衡量生产力。

[innerFrench]

Cinq paysans propriétaires cultivent une terre, aidés chacun par un ouvrier agricole.

五名拥有土地的农民耕种一块地,每人还有一名农业工人做帮手。

[法语综合教程2]

Il va à la rencontre des mineurs, des ouvriers, des paysans et raconte leurs difficultés dans des articles de presse.

他去见矿工、工人、农民,并在新闻报道中讲述他们的困难。

[un jour une question 每日一问]

Aujourd'hui, même si les robots n'ont pas une intelligence aussi riche que la tienne, ils rendent beaucoup de service, ils aident des chirurgiens, les ouvriers.

如今,尽管机器人的智慧不如你的,但它们提供许多服务,它们帮助外科医生、工人

[un jour une question 每日一问]

Depuis le début des chantiers, les conditions de travail des ouvriers étrangers au Qatar sont dénoncées.

自从工地开始,在卡塔尔上班外籍工人的工作条件被告发了。

[« Le Monde » 生态环境科普]

En France, pendant le premier confinement, 80 % des cadres et professions intellectuelles supérieures ont pu télétravailler, contre 35 % des employés et 7 % des ouvriers.

在法国,第一次封控期间,80%的管理人员和高级专业人员能够远程工作,而白领和蓝领的这一比例分别为35%和7%。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Qu'importe le drapeau rouge a déjà passé les frontières. Depuis le milieu du 19e, il est devenu partout en Europe le signe de ralliement des mouvements ouvriers et des socialistes.

但红旗已经跨越了国界。自 19 世纪中叶以来,在整个欧洲,它已成为工人运动和社会主义者的集结标志。

[德法文化大不同]

例句库

Cet ouvrier travaille très bien.

这位工人工作出色。

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人们正在为这栋建筑物奠基。

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了游行。

De même, l’augmentation annoncée de 23 du salaire minimum dans la ville de Shenzhen démontre que le niveau des revenus de la nouvelle classe ouvrière est devenu un souci majeur.

同样,在深圳颁布了最低工资提高23%,这也表明了新兴工人阶层的收入水平在当地引起了不小焦虑。

Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.

现在我们所看到的是一个中国 工地,五十几名中国工人正在现场 施工,他们将要建成的是一个城市净水站,这是中国公司在阿尔及利亚 取得了又一个项目。

La désinvolture avec laquelle les banquiers occidentaux ont investi sur le marché des subprimes américains risque de mettre au chômage des dizaines de millions d'ouvriers chinois.

西方银行家投入美国次级房贷危机市场的放肆行为将威胁到成千上万名中国工人,造成他们的失业。

Chine, donc un appel au boycott reviendrait en réalité à boycotter des produits, des ouvriers et des employés chinois. Je crois que ce n’est pas sérieux, tout simplement.

相关企业,包括家乐福以及许多其它企业,它们聘用中国员工数以万计,销售的产品大多数也是中国生产的。所以,呼吁抵制实际上抵制中国产品和抵制中国员工。我认为简单地说这是没有意义的。

Les ouvriers rodent des moteurs.

工人们在磨合发动机。

Le ouvrier alimente une chaudière.

工人给锅炉加水。

Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.

贵宾们受到工人的热烈欢迎。

Les ouvriers font les fondations d'un édifice.

工人在给建筑物打基础。

法语百科

Une ouvrière américaine dans une usine Consolidated Aircraft à Fort Worth, au Texas, en octobre 1942.

Un ouvrier travaillant sur une machine à vapeur. Photographie de Lewis Hine, 1920.

Une laitière de Pont-l'Évêque, fin XIX.

L'ouvrier est une personne qui loue ses services dans le cadre d'un travail artisanal, industriel ou agricole en échange d'un salaire. Par définition, cette notion fait référence au statut du salariat et à l'exercice d'un travail manuel (ce qui exclut les employés de bureau).

Le développement de l'industrialisation et de la mécanisation va continuellement modifier le statut des ouvriers. Tout au long de cette évolution cette nouvelle forme de travail va s'accompagner de l'émergence d'un mouvement ouvrier et de la conscience ouvrière, de sa montée en puissance via les syndicats, afin de faire reconnaître leurs droits. Sur les plans social et politique, l'accroissement du nombre des ouvriers soulève des débats (la question sociale) ainsi que des réflexions et prises de position concernant l'existence et le destin d'une nouvelle classe sociale et économique : la classe ouvrière.

Étymologie

Terme issu du latin « operari » (ouvrer, soit agir, opérer, travailler avec ses mains) et « operarius » (celui qui fait).

Fin XII siècle évolue vers « overier » puis « ouvrier ».

Fin XVI siècle, le verbe « travailler » élimine progressivement la racine du terme « ouvrer » du fait de l'homonymie avec « ouvrir ». Se sont maintenues cependant certaines formes comme « ouvré », « ouvrable », « œuvre », « ouvroir ».

La condition ouvrière

L'évolution du travail ouvrier

L'analyse de référence est celle du sociologue Alain Touraine qui fut lui-même ouvrier dans sa jeunesse. Il définit trois phases d'évolution : la phase A, des débuts de la révolution industrielle, la phase B, avec la production de grande série et l'organisation scientifique du travail et la phase C, de recomposition du travail notamment associée à la montée de l'automation.

Typologie des postes ouvriers

En France, on distingue différent niveaux de qualité et de qualification :

un apprenti : une personne en cours de formation ;

un manœuvre : un ouvrier manuel, peu qualifié ;

un ouvrier qualifié : un ouvrier ayant une réelle qualification ;

un ouvrier spécialisé : ouvrier spécialisé dans un produit ou un type de travail.

De ce niveau dépendra le type de travail effectué et la rémunération associée.

Statistiques

En France, dans les années 1950, les ouvriers occupent 40 % des emplois. L'effectif ouvrier atteint son niveau maximum vers 1970.

Selon les derniers recensements, les effectifs ouvriers représentent :

en 1999 : 7,05 millions de personnes sur 26,4 millions d'actifs (26.7 %)
en 2007 : 6,7 millions de personnes sur 29 millions d'actifs (23,1 %).

Sociologie

Un groupe social distinct

Cette position sociale (celui qui œuvre), recouvre de multiples fonctions, en général manuelles, mais ne peut pas être définie par un métier, ni même par un type de métier. Il regroupe l'ensemble des emplois nécessitant un effort manuel pour l'accomplir.

La Culture ouvrière

L'ouvrier d'industrie ou agricole, qui a représenté une part importante de la population des pays développés de la fin du XIX siècle à la fin du XX siècle, et plus généralement la culture ouvrière (parfois plus ou moins assimilée à la culture populaire, qui comprend aussi la culture paysanne, celle des marins, etc.) a donné lieu à d'innombrables écrits littéraires, philosophiques, sociopolitiques, culturels et scientifiques et à de très nombreuses représentations artistiques.

Histoire

Dans la mythologie grecque, Laomédon traite les dieux Apollon et Poséidon comme ses ouvriers alors qu'ils lui bâtissent la célèbre enceinte inexpugnable de Troie.

Durant la période féodale, les ouvriers les plus qualifiés peuvent aspirer au statut d'artisan et gagner davantage. Mais à l'occasion de la Révolution industrielle, le sens du mot d'ouvrier va renvoyer à une autre réalité : il ne désigne plus strictement l'ensemble des salariés qui travaillent dans l'agriculture ou dans l'artisanat, mais aussi -et surtout- l'ensemble de ceux qui réalisent un travail manuel rémunéré dans le cadre de l'industrie naissante.

Ce nouveau statut, souvent contraint et résultant de l'exode rural, inquiète : les peurs sociales se cristallisent autour des classes dangereuses, à la suite de l'accumulation souvent désordonnée de nouvelles populations dans les faubourgs des villes. Pour mieux contrôler les déplacements croissants des populations, est créé le 1 décembre 1803, sous le Consulat, le livret d'ouvrier. Ce document s'inscrit dans une politique qui vise à accentuer une certaine docilité de l'ouvrier envers les patrons. Un ouvrier rebelle ne trouverait en effet pas de travail puisque ce serait indiqué dans le livret qu'il doit présenter au patron à qui il demande un nouvel emploi.

Dans les années 1830, Le Tableau de l'état physique et moral des ouvriers employés dans les manufactures de coton, de laine et de soie dressé par le Docteur Louis René Villermé est « le plus saisissant ouvrage paru sur les ouvriers français du XIX siècle. Écrit précisément dans les débuts de l'industrialisation, il retrace avec minutie le cadre de travail et la vie de ceux qu'on appelle les « nègres blancs », condamnés à des journées de quinze à dix-sept heures, pour des salaires infimes. On atteint dans cette enquête le tréfonds de la misère, à une époque où le monde ouvrier ne fait qu'apparaitre. ».

Autres regards sur la condition ouvrière

Littérature

Plusieurs œuvres d'Émile Zola sont le témoignage de la vie ouvrière au XIX siècle et notamment du travail dans les mines de charbon, de leurs conditions de travail et de la vie sociale dans les corons (Germinal).

Cinéma

Les Temps modernes de Charlie Chaplin sorti en 1936 et montrant les débuts du Taylorisme.

Les travailleurs de force à travers le monde, comme dans le documentaire La mort du travailleur de Michael Glawogger, 2005.

Travail d'arabe de Christian Philibert, 2003.

Radio

Là-bas si j'y suis : Émission de reportages radio, dont certains s'intéressent au milieu ouvrier (le plus souvent dans le cadre de luttes).

法法词典

ouvrier nom commun - masculin, féminin ( ouvrière, ouvriers, ouvrières )

  • 1. personne qui exécute un travail manuel ou mécanique pour le compte d'un employeur

    les ouvriers d'usine • ouvrier agricole • les ouvriers du bâtiment • ouvrier qualifié • ouvrier hautement qualifié

  • 2. personne qui fait un travail, considérée par rapport à son habileté pratique (soutenu)

    un illustrateur qui est un bon ouvrier

ouvrier adjectif ( ouvrière, ouvriers, ouvrières )

  • 1. des travailleurs manuels salariés de la grande industrie

    la classe ouvrière

  • 2. destiné à des ouvriers ou habité par eux

    une cité ouvrière • jardins ouvriers

  • 3. zoologie : en entomologie stérile ou asexué (dans les colonies d'insectes sociaux)

    les termites ouvriers

ouvrier spécialisé locution nominale - masculin, féminin ( (ouvrière spécialisée, ouvriers spécialisés, ouvrières spécialisées) )

  • 1. ouvrier chargé d'exécuter un travail précis sans avoir de qualification particulière

    les ouvriers spécialisés et les ouvriers professionnels

ouvrier nom commun - masculin ( ouvriers )

  • 1. zoologie : en entomologie termite asexué

    le roi, la reine, les ouvriers et les soldats

相关推荐

焦虑不安 jiāo lǜ bú ān fébrile

diagnostique a.【医学】诊的, 诊性的

ampoulé adj. et n. 夸张, 浮夸[指文笔等]

biler (se) v. pr. [俗]忧虑, 烦恼, 焦急不安

Problèmes

défaut n. m.,乏,不足:

terminal 终点站,终端设备

désamour n. m 对(某事, 某人)终止爱慕, 失去兴趣

se camer v. pr. <行>吸毒

piquer 刺,扎,叮,咬