词序
更多
查询
词典释义:
indiqué
时间: 2023-09-18 09:56:53
[ɛ̃dike]

a. (m)1指定的:

词典释义

indiqué, e

a. (m)
1指定的:
à l'endroit ~ 在指定的

2指明的:
remède ~ dans telle affection 指明适用于某种疾病的药物

3[转]合适的, 适
近义、反义、派生词
形容词变化:indiquée
近义词:
opportun,  adéquat,  approprié,  conseillé,  convenable,  expédient,  propice,  recommandé,  écrit,  souhaitable

être indiqué: conseillé,  préconisé,  recommandé,  

联想词
déclaré 宣称的,开的,明显的; rappelé 回忆; signalé 报道; ajouté 手稿或校样上的添加部分; confirmé 确认; demandé 需要; spécifié 指定; communiqué 报,告; noté 记录; rapporté 报告过的, 汇报过的; prévenu 有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;
当代法汉科技词典

rendement indiqué 指示效率

短语搭配

rendement indiqué指示效率

dose indiquée规定量

poids officiels nets indiqués sur le récépissé d'entrepôt官方仓单净重

Des traits rapidement indiqués forment l'ébauche du tableau.快速勾出的线条构成图画的草图。

à l'endroit indiqué在指定的地点

Partir en vacances au mois d'août sans avoir retenu une chambre dans un hôtel, ce n'est pas très indiqué.八月份出去度假而没有事先在旅馆里订一个房间,这可不大合适。

C'était le moyen indiqué!这是个好办法!

remède indiqué dans telle affection指定用于某种疾病的药物

à l'endroit indiqué, e在指定地点

C'est le moyen indiqué!这是个好办法!

原声例句

La chaise longue est donc indiquée.

所以建议你们使用躺椅。

[科学生活]

La place du roi Arthur n’est pas indiquée par son nom mais par son portrait.

亚瑟王的位置没有用他的名字标示,而是用他的肖像表示。

[亚瑟王与圆桌骑士]

Le guichetier : Qu'est-ce que vous voulez ? Un carnet ? Un abonnement ? Les prix sont indiqués là.

您想要什么?联票?预定?价格标在那里。

[Les voisins du 12 bis]

Monte-Cristo fit de la tête un signe qui prouvait qu’au milieu de l’obscurité il distinguait en effet l’entrée indiquée par Bertuccio.

基督山点了一下头,表示他能在黑暗中看到贝尔图乔所的那扇门。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il était alors huit heures, et la pleine mer, dont le Carnatic devait profiter pour sortir des passes, était indiquée pour neuf heures et demie.

这时已经是八点钟了,预计九点半钟满潮,卡尔纳蒂克号要趁着满潮出海。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Que penses-tu du fait qu'en 2008, l'Administration pour les enfants et les familles du ministère américain de la santé et des services sociaux a indiqué que plus de 50 000 enfants étaient officiellement considérés comme victimes de violence psychologique ?

2008年,美国卫生与公众服务部儿童和家庭管理局报告说,超过5万名儿童被正式视为情感虐待的受害者,你如何看待这一事实?

[心理健康知识科普]

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。

[心理健康知识科普]

Les participants ont indiqué s'ils étaient diagnostiqués ou soupçonnés d'être atteints de divers troubles de l'humeur et de l'anxiété.

参与者表明他们是否被诊断出或怀疑患有各种情绪和焦虑障碍。

[心理健康知识科普]

Surtout n'ayez pas peur, toutes les proportions sont indiquées dans le descriptif, toutes les proportions de toutes mes recettes en vidéo d'ailleurs sont dans le descriptif.

最重要的是,不要害怕,所有的比例在视频简介中都,我视频中的所有食谱的所有比例都在视频简介处中。

[米其林主厨厨房]

La liste des ingrédients est en description, juste là, comme indiqué.

这道菜的所需食材就是在视频简介中,就在这里,如箭头所示

[米其林主厨厨房]

例句库

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的出生地在护照上被标识出来了。

La France a triplé le montant de son aide à la Corne de l'Afrique, qui passe de 10 millions à 30 millions d'euros, a indiqué lundi la porte-parole du gouvernement Valérie Pécresse.

周一,法国政府女发言人瓦莱丽·佩克雷斯指出,法国已把对非洲之角的援助金额提高到原先的三倍,即从1千万欧元增至3千万欧元。

Certains villages sur les bord du fleuve Mundau ont été «rayés de la carte» et d'autres sont isolés à cause des crues, ont indiqué les pompiers.

据救援人员,一些位于蒙达乌河边的村庄被“从地图上抹去”,另一些则因洪水与外界隔绝。

Cet hôtel de 300 mètres carrés, situé au nord de la Gare de Shanghai, est composé de 68 capsules, de 1,1 mètre de haut, 1,1 mètre de large et 2,2 mètres de long, a indiqué le journal.

这家旅馆有300平米,位于上海火车站北广场,拥有68个1.1米见方,长2.2米的"胶囊"。

Il a indiqué que le BOCOG avait délivré des autorisations spéciales à un nombre limité de taxis pour maintenir un service suffisant autour de chaque site olympique.

奥组委为了保持每个奥运场馆周边有足够的出租服务,给出租车数量的限制发放专门的许可证。

Le centre de contrôle de la police a Port Blair a indiqué n'avoir été informé pour l'heure d'aucune éventuelle victime et d'aucun dégât majeur.

安达曼岛警事管理中心指出地震当时并未接到任何关于意外受害者或者重大财产损失的消息。

Division I professionnelle des compagnies de transport à Hong Kong et de pièces, l'agence a indiqué que l'inspection douanière des procédures de dédouanement.

我司是专业中港散件运输公司,代办报关报检验关清关手续。

Le parquet, qui avait requis le placement en détention provisoire de ce praticien de 50 ans, a indiqué son intention d'interjeter appel de cette remise en liberté.

先前要求对这位50岁的医生进行临时拘留的检察院,对上述有条件释放人犯的决定不服,表示将提出上诉。

Le chef de l'Etat français a indiqué que la Syrie, où il compte se rendre pour une visite officielle "avant la mi-septembre 2008", joue un rôle "essentiel" au Proche-Orient.

法国总统计划于2008年9月中前对叙利亚进行正式访问。他指出,叙利亚在近东扮演着"重要"的角色。

Les auteurs ont indiqué que la pathogenèse de ce syndrome est la même que celle du syndrome des autres compartiments.Une fois apparu, le nerf grand sciatique est souvent traumatisé par la pres...

对发病时神经肌肉缺血与臀间室解剖结构之间的关系,临床发病罕见原因与本征的命名亦进行了讨论

C'était le moyen indiqué!

这是个好办法!

David Kernell a été condamné à un an et un jour d'emprisonnement, assorti de trois ans de liberté sur parole, par le tribunal de Knoxville, dans le Tennessee, a indiqué la greffière.

最终大卫·科奈尔被田纳西州诺克斯维尔市法庭判一年零一天监禁,并三年假释期。

WENZHOU, 23 juillet (Xinhua) -- Deux wagons d'un train rapide sont tombés d'un pont après avoir déraillé samedi soir vers 20h30 dans la province du Zhejiang (est), ont indiqué des pompiers locaux.

温州,7月23日电(新华)—— 据当地消防人员称,周六晚2030分许在浙江省东部两节车厢脱轨后坠桥。

Deux autres Iranniens, visés par des mandats d’arrêt dans la même enquête, se trouvent en Iran, a indiqué le procureur antiterroriste Armando Spataro à Milan, lors d’une conférence de presse.

另外两名伊朗人也因此事而被通缉,已于伊朗被发现,米兰反恐怖检查官Armando Spataro在新闻发布会上表示

A l'ombre des oliviers, ils ont affirmé que l'Italie ne pourrait jamais être conquered.In la terre des pharaons et les rois, ils ont indiqué que l'Egypte ne pourrait jamais être humbled.

橄榄树那头的意大利号称他们不知啥子叫杯具,法老国王遍地睡的埃及说他们不知道啥叫威武,就连钻林卧雪的老毛子也吹嘘自己十分淡定。

Très fréquemment, comme je vous l’ai indiqué, il s’agit d’un ami, comme dans « l’Homme aux rats », cet ami inconnu et jamais retrouvé qui joue un rôle si essentiel dans la légende familiale.

很常见的是,如同我跟你们提到的,涉及到一位朋友,如同在“鼠人”中,这个不认识从未再见到的朋友在家庭传奇中扮演了如此本质的角色。

Selon les deux plaintes déposées contre eux, les espions présumés «prétendent» être Américains, Canadiens ou Péruviens, mais leur nationalité réelle n'est pas explicitement indiquée.

根据对他们提出的两项申诉,嫌疑人“伪装”成美国人、秘鲁人或加拿大人,但他们真实的国籍目前仍不明确

Elle m'a dit comment vivre la a indiqué mes désavantages et m'a dit le que le plus importent ,c'est que elle m'a dit que je n'étais pas assuré quand je parlais avec n'y a personne qui me dit cela .

我不知道自己想要的是什么,我茫然若失,怨天尤人。她,老师给了我方向,她要我努力学习。可是我不听。

Il a été retrouvé mort à 7H40 par un employé d'un hôtel de la ville de Shangyu, a indiqué le département de l'Information de la ville.

据城市信息部门(这个是什么部门?)索索,上虞一家旅馆的一个服务员在7点40发现了他的去世。

La direction a confirmé le dépôt du préavis de la CGT - premier syndicat de l'entreprise publique - et indiqué que Force ouvrière avait également déposé un préavis illimité.

上层已证实了第一个大众企业团体组织的总工会所提出的罢工申请,同时也指出劳工团体也同样的提出了申请。

法语百科

Une indication désigne un signe clinique, une pathologie ou une situation affectant un patient, qui justifie l'intérêt d'un traitement médical ou d'un examen médical. Selon les cas, ces indications sont validées par les autorités sanitaires, médicales et la recherche scientifique. À l'inverse, un traitement ou un examen peut présenter des contre-indications.

Traitement médical

Des traitements curatif ou palliatif peuvent être indiqués dans le cadre d'un patient présentant une pathologie.

Un traitement prophylactique est indiqué après qu'un sujet a été exposé à un risque de contracter une pathlogie, par exemple dans le cas d'un accident d'exposition au sang.

Un traitement préventif peut être indiqué à un sujet dont on sait à l'avance qu'il sera exposé à une pathologie particulière ; ce traitement peut par exemple être un vaccin.

Examen médical

Un examen diagnostique est indiqué en cas de symptômes, de signes cliniques, qui laissent à penser que le patient souffrirait d'une pathologie.

Un examen de suivi est indiqué à intervalle régulier, lorsque le patient souffre d'une pathologie évolutive.

Un examen de dépistage est indiqué pour une population ne présentant aucun symptôme, ni aucune pathologie connue, mais présentant un facteur de risque, par exemple du fait de l'âge.

Portail de la médecine

Portail de la pharmacie

法法词典

indiqué adjectif ( indiquée, indiqués, indiquées )

  • 1. qui est approprié et recommandé

    le traitement indiqué n'a produit aucun effet

  • 2. qui a été décidé et fixé

    il était au rendez-vous à l'heure indiquée

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值