Les relations se développent sur le principe de la réciprocité.
这种关系是在互惠原则上发展起来的。
[心理健康知识科普]
D'après la littérature scientifique sur le sujet, la construction d'une amitié repose sur l'idée de réciprocité, c'est-à-dire sur une saine dynamique de donner et de recevoir.
根据相关的科学文献,友谊建立在互惠的基础上,也就是给予和接受的健康动力。
[心理健康知识科普]
" C'est l'application du principe de réciprocité" , salue un avocat parisien, retweeté par Christine Boutin. Mais tous plausible qu'il puisse paraître, ce récit est en fait une invention.
这是互惠原则的应用," 一位巴黎的律师欢呼," 由克里斯蒂娜-布坦转发。但是,无论它看起来多么合理,这个故事实际上是捏造的。
[Désintox]
Moscou promettait d’appliquer le principe de réciprocité et explique qu’il s’agit de ramener le personnel des représentations américaines au même niveau que celui du personnel des représentations russes aux Etats-Unis.
莫斯科承诺适用互惠原则,并解释说,这是一个将美国代表处的工作人员减少到与俄罗斯驻美代表处工作人员相同的水平的问题。
[RFI简易法语听力 2017年7月合集]
Visiblement, le Premier ministre kosovar Albin Kurti tient à sa mesure discriminatoire, au nom d'un principe de réciprocité qu'il façonne à sa guise.
显然,科索沃总理阿尔宾库尔蒂热衷于他的歧视性措施,以他随意塑造的互惠原则的名义。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Il a précisé que la partie chinoise était prête à travailler avec le nouveau gouvernement canadien afin de créer une nouvelle ère de développement pour les relations bilatérales et la réciprocité.
中方愿与加拿大新政府共同努力,开创两国关系和互惠关系发展的新纪元。
[CRI法语听力 2016年合集]
L'Europe " propose beaucoup et reçoit très peu en échange. Ce n'est pas acceptable" , a indiqué Matthias Fekl, regrettant le manque de réciprocité.
欧洲“提供了很多,但得到的交换却很少。这是不可接受的,“Matthias Fekl说,对缺乏互惠感到遗憾。
[CRI法语听力 2016年合集]
Il introduit la réciprocité dans le crime, c’est ce que nous voyons à l’oeuvre.
它将互惠引入犯罪,这就是我们在工作中看到的。
[Géopolitique 2020年1月合集]
" Nous réagirons en miroir à tout changement (de l'Occident au sujet des sanctions contre la Russie). Cela s'appelle le principe de réciprocité" , a estimé Mme Zakharova lors d'une interview radio.
" 我们将反映(西方对俄罗斯的制裁)的任何变化。
[CRI法语听力 2015年6月合集]
Il a exprimé l'espoir de voir les entreprises étrangères bénéficier de la croissance économique chinoise et réaliser la réciprocité.
他希望外国公司能从中国的经济增长中获益,实现互惠。
[CRI法语听力 2015年3月合集]
Sous réserve de réciprocité, les biens destinés à l’usage officiel des missions diplomatiques, consulaires et des organismes internationaux sont exonérés de la taxe sur les transactions.
在互惠的条件下,外交领事使团和国际组织使用的财物免除交易税。
Amis de tous horizons se félicite de la consultation et de coopération, de l'avantage mutuel et de réciprocité.
欢迎各界朋友协商合作,互利互惠。