词序
更多
查询
词典释义:
détrempé
时间: 2023-09-28 04:49:49

近义、反义、派生词
近义词:
humide,  moite,  être mouillé,  mouillé,  lourd
反义词:
sec
联想词
mouillé ,潮; humide ,潮; sec ; séché ; mouillée ,潮; bitume 沥青; glissant ; inondé 潦; accidenté 出了; arrosé 灌溉; pluvieux 下雨,多雨;
短语搭配

La pluie a détrempé les chemins.雨水使道路泥泞不堪。

Séverin venait, patouillant dans la glaise détrempée (Pérochon).塞弗兰踩着胶泥浆走来。(佩罗雄)

Le terrain était si détrempé qu'on n'y voyait pas les grosses pierres (Aragon).土质是如此松软以致看不到大块石子儿。(阿拉贡)

原声例句

Sur le seuil,un petit vieux mal rasé suçait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.

门槛上站着一个老人,身材矮小,没有好好刮胡子,叼着一根熄灭的烟头,他竖着衣领,衣服已经褪色了,肩膀处被打湿,在电灯下闪闪发着光。

[法语综合教程3]

Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s’enfonçait dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine du vieux charretier. Il était évident qu’avant cinq minutes il aurait les côtes brisées.

前一晚,下了雨,地浸湿了,那车子正在往地下陷,把那老车夫的胸口越压越紧了。不到五分钟他的肋骨一定会折断。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街两旁的树木被湿透的叶子压得弯弯曲曲。

[那些我们没谈过的事]

Mais la menace continuelle étaient les éboulements : car, outre l’insuffisance des boisages, toujours bâclés trop vite, les terres ne tenaient pas, détrempées par les eaux.

然而,更大的威胁是坑道随时随地都可能倒塌,因为匆忙支起来的坑木很不牢靠,而且地面被水泡松,已经不坚固了。

[萌芽 Germinal]

La route est détrempée, on ne grimpera jamais.

“路太了,我们开不上去的。”

[你在哪里?]

Il tombait une pluie fine, qui en tout autre pays eût détrempé le sol ; mais ici l’air absorbait l’humidité si merveilleusement, que le campement n’en souffrit pas.

这时,天下着蒙蒙细雨,在别的国度里,也许地面会变得潮湿起来。但是,这里的空气有奇妙的吸潮能力,所以野外宿营一点也无影响。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Le sol, détrempé, est comme en fusion ; toutes ses molécules sont en suspension dans un milieu mou ; ce n’est pas de la terre et ce n’est pas de l’eau.

土地浸湿以后象已溶解,它的所有分子都处于稀软的状态中,它已不是土地,但也不是水。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Les pans de leurs robes voltigeaient et tournoyaient autour d'eux alors qu'ils traversaient en pataugeant le potager détrempé pour se rendre au double cours de botanique.

他们溅着水花穿过菜地去上草药课,袍子被吹得鼓鼓的,在风中飘舞。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Il était toujours aussi inquiet lorsqu'il suivit le chemin détrempé qui menait à la serre numéro trois.

哈利一直心事重重,当同学们走过潮湿的菜地,来到三号温室时,他还是愁眉不展。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Il traversa alors la chambre et versa dans la mangeoire vide d'Hedwige les quelques morceaux de légumes détrempés restés au fond du bol.

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

例句库

La pluie a détrempé les chemins.

雨水使道路泥泞不堪。

Les inondations ont considérablement entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, de nombreuses routes ayant été balayées par les eaux et les pistes d'atterrissage étant détrempées.

洪灾严重阻碍了人道主义准入机会,因为许多道路都被冲垮,飞机跑道也都渍水。

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值