词序
更多
查询
词典释义:
autoritarisme
时间: 2023-09-26 12:30:49
[ɔtɔritarism]

n.m. 1. 专横,专制,独裁,蛮横 2. 专制政体,独裁主义

词典释义
n.m.
1. 专横,专制,独裁,蛮横
Son autoritarisme le faisait craindre de tous.他的专横使人人都惧怕他。
2. 专制政体,独裁主义

近义、反义、派生词
近义词:
arbitraire,  autocratie,  césarisme,  despotisme,  dictature,  totalitarisme,  tyrannie,  absolutisme,  caporalisme,  exigence,  impérialisme
反义词:
anarchie,  libéralisme,  scepticisme,  faiblesse
联想词
autoritaire 专制的,独裁的,专横的; conservatisme 保守主义,守旧; individualisme 个人主义; populisme 民众主义; totalitarisme 极权主义,极权政治; extrémisme 极端主义,走极端; laxisme 宽容,调和,放纵主义; libéralisme 自由主张; obscurantisme 蒙昧主义; activisme 行动; arrogance 傲慢,狂妄自大;
短语搭配

Quelle est la frontière entre l'autorité et l'autoritarisme?权威和专制的界限是什么呢?

原声例句

Malgré les menaces et les tragédies, elles disent vouloir renforcer l'éducation pour faire face à l'autoritarisme.

尽管面临着威胁和悲剧,她们表示仍希望加强教育,以此应对威权主义。

[热点新闻]

L’autoritarisme du régime force aussi un million d'opposants à fuir.

该政权的威权主义也迫使一百万反对者逃离。

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

Car à la différence de la Syrie, du Yémen ou de la Libye, la Tunisie n'a pas sombré dans la guerre civile après 2011, ni même renoué avec l'autoritarisme, comme à Bahreïn ou en Égypte.

因为与叙利亚、也门或利比亚不同,突尼斯在2011年后没有陷入内战,甚至没有像巴林或埃及那样回归威权主义。

[Le Dessous des Cartes]

Ils leur reste l’autoritarisme qui leur permet de survivre mais ça n’efface pas le bilan.

他们留下的威权主义让他们得以生存,但这并不能抹去资产负债表。

[Géopolitique 2020年4月合集]

Le président élu de la Tunisie, promet de tourner " la page" de l'autoritarisme et dit vouloir poursuivre la transition du pays vers la démocratie.

[RFI简易法语听力 2014年12月合集]

Il apparaissait comme une alternative à la Chine : les États-Unis, la France, et d'autres courtisent cet autre géant d'Asie, plus fréquentable malgré son autoritarisme inquiétant.

[Géopolitique franceinter 2021年5月合集]

Et de l'autre les initiatives civiles : un vaste programme d'infrastructures proposé au reste du monde, pendant des « routes de la soie » chinoises, et surtout un défi de la démocratie à l'autoritarisme.

[Géopolitique franceinter 2021年9月合集]

Les dirigeants chinois, écrit Graham Allison, pratiquent un « autoritarisme à l’écoute » .

[Le Tour du monde des idées - France Culture]

例句库

À cette fin, des efforts devraient être déployés, notamment, pour prévenir l'unilatéralisme et l'autoritarisme, qui aboutissent à des violations de la Charte et du droit international, et pour veiller à ce que les fonctions et le rôle de l'ONU demeurent essentielles dans le règlement des grandes questions internationales.

为此,特别应该作出努力,预防导致违反《宪章》和国际法的单边主义和高压手段,并确保联合国在解决主要国际问题方面的职能和作用的重要性。

Il y a déjà plus d'une décennie, la communauté internationale s'est rendu compte qu'il était nécessaire d'aider Haïti à sortir du cercle vicieux de la pauvreté, de l'autoritarisme, de la violence et de la désolation.

十多年前,国际社会意识到,必须帮助海地摆脱贫困、专制、暴力和破坏的循环。

Comme d'autres pays membres de l'Organisation des Nations Unies qui se sont battus pour leur liberté, des milliers de Nicaraguayens sont morts en la conquérant, victimes d'un mouvement de balancier pervers qui passait de l'autoritarisme au totalitarisme.

与争取自由的联合国其他会员国的人民一样,数千尼加拉瓜人为自由而死亡,他们是权威主义与极权主义邪恶交替现象的牺牲品。

La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.

因此,反恐努力应主要针对防止采取高压和单边主义的行为。

À cette fin, il est impératif de rejeter l'autoritarisme et l'unilatéralisme, car tant qu'il y aura des violations de la souveraineté et des interventions dans les affaires intérieures d'autres États par le recours à la force, l'Organisation des Nations Unies ne pourra pas accomplir pleinement la mission et le rôle que lui a attribués la Charte.

因此,必须反对高压手段和单边主义,因为只要继续存在利用权力侵犯主权和干预别国内政的现象,联合国就无法充分履行《宪章》中所赋予的使命和作用。

Attendu que le point de départ du projet de «résolution» était erroné, le processus d'adoption n'a pas manqué de se dérouler tout entier dans un climat de complots, d'imposture et d'autoritarisme.

由于“决议”草案出发点是错的,因而这一决议的整个通过过程必然充满了阴谋、诡计和高压手段。

Cette transformation d'un système « fermé » en un système « ouvert » reflète un passage manifestement plus lent et plus difficile de l'autoritarisme à un mode de gouvernement démocratique fondé sur le consensus.

这种从“关闭”系统成为“开放”系统的转变同从集权的政府形式变为形成共识的治理形式的转变类似,只是后者可以理解地将较为缓慢而且毫无疑问将更为困难。

Tant que l'on ne s'y attaquera pas avec la détermination voulue, tant que l'autoritarisme et la culture de la violence, de l'exclusion et de l'impunité ne seront pas complètement rejetés, je crains fort que les victoires que nous remporterons sur les problèmes transfrontaliers ne soient extrêmement fragiles, et donc tout à fait temporaires.

不坚决解决这些问题,不从根本上摈弃极权主义和暴力、排斥和有罪不罚的文化,我担心无论我们在处理跨界问题上取得何种进展,也仍然只能是暂时性的进展,充其量不过是十分脆弱的进展罢了。

Les principes du respect de la souveraineté nationale et de l'égalité - base des relations internationales contemporaines - sont menacés par les tentatives d'élargissement de la « guerre contre le terrorisme » pour des raisons intéressées, et par l'autoritarisme et l'arbitraire de forces qui préconisent des frappes nucléaires préventives et accélèrent la modernisation des armes nucléaires.

作为当代国际关系基础的,尊重国家主权与平等原则受到出于自利目的而延长和扩大“反恐怖主义战争”的企图的威胁,也受到主张先发制人的核打击以及加速核武器现代化的专横和肆意妄为的势力的威胁。

Il ne faut jamais tolérer l'unilatéralisme et l'autoritarisme, car ils enfreignent les principes du droit international et de la Charte, ainsi que les efforts collectifs visant à édifier un ordre mondial nouveau et juste, fondé sur le respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'égalité et de l'avantage mutuel.

决不应该容忍单边主义与高压强权,因为它们违反了国际法和《宪章》的原则,也违背了根据尊重主权、领土完整、平等以及互惠的原则建立一个公正国际新秩序的集体努力。

L'unilatéralisme et l'autoritarisme sont de plus en plus manifestes, engendrant l'agression, l'arbitraire et l'instabilité dans de nombreuses régions du monde.

单边主义和高压做法正日益明显,导致世界许多地区发生侵略、专断行为和不稳定局势。

De faire reculer le phénomène de la violence au sein de la famille, en le prévenant et en le sanctionnant par des réponses globales qui sont le résultat d'efforts concertés visant à surmonter les inclinations ancestrales à l'autoritarisme.

打击家庭暴力现象,协调一致努力阻止霸道行径回潮,并通过这方面所取得的成果作为全面回答,来预防和惩处家庭暴力现象。

La structure de leur gouvernance est basée sur l'autoritarisme et elles sont inspirées par une culture monolithique.

它们的管理结构是专制式的,驱动它们的是一种单一文化。

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机的办法,政府只能降低法律的严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚的一种形式。

法语百科

Le terme autoritarisme peut désigner aussi bien un comportement que le mode de fonctionnement d'une structure politique. L'autoritarisme consiste dans les deux cas en une prééminence, une hypertrophie de l'autorité érigée en valeur suprême. Si certains chercheurs et professeurs en science politique définissent l'autoritarisme comme un des trois grands types de systèmes politiques avec la démocratie et le totalitarisme, beaucoup d'autres considèrent cette classification comme trop formelle et ne correspondant pas à la réalité. Un régime politique autoritaire est un régime politique qui par divers moyens (propagande, encadrement de la population, répression) cherche la soumission et l'obéissance de la société.

Personnalité autoritaire

Une personnalité autoritaire se caractérise par une dérive de l'autorité vers une tentative de domination d'autres personnes. La psychologie s'intéresse généralement à cette question sous l'angle de la soumission à l'autorité mise en perspective par l'Expérience de Milgram ou de la domination (Theodor Adorno).

Concept politique

La valorisation de l'autorité amène à une absence de pluralisme : le souverain, le parti ou l'organisation dirigeante est le seul détenteur de tous les pouvoirs. Les différents pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire sont entremêlés et ne sont pas indépendants. Dans le cas où un seul homme détient le pouvoir, on qualifie le régime d'autocratique et l'on assiste ordinairement au développement d'un culte de la personnalité, caractéristique de nombreuses dictatures ou totalitarismes.

D'autres aspects peuvent être présents comme :

l'absence de contrôle des pouvoirs

l'absence de légitimité, du principe de souveraineté nationale : le peuple n'a pas le droit de vote, ou le système électif rend les votes sans objet.

la restriction des libertés individuelles

Exemples de régimes autoritaires

L'Estado Novo (Portugal) (État nouveau de Portugal) sous le régime de António de Oliveira Salazar et de Marcelo Caetano.

L'Espagne franquiste.

Le Royaume de Hongrie sous la régence de Miklós Horthy

La République du Zimbabwe de Robert Mugabe

L'Arabie saoudite

La République arabe de Syrie de Bachar el-Assad

La Libye sous le régime dictatorial de Mouammar Kadhafi

La Tunisie sous l'ère Ben Ali

La Turquie de Recep Tayyip Erdoğan

La Russie de Vladimir Poutine

Les pays d'Asie centrale de nos jours : Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Tadjikistan

Rapport aux autres systèmes et régimes politiques

Rapport à la démocratie et au parlementarisme

Les régimes autoritaires ne présentent que rarement des caractéristiques démocratiques. Ils s'opposent profondément au parlementarisme et prospèrent généralement sur la perte de crédibilité de ce système politique. Ni la population dans son ensemble ni une de ses composantes ne peut destituer le pouvoir en place, le critiquer ou exiger de lui une décision favorable à l'ensemble du peuple.

En conséquence, les citoyens (ou sujets) de ces régimes disposent généralement de moins de droits que ceux des régimes démocratiques.

Rapport au totalitarisme

D'après Juan José Linz (en), les régimes non démocratiques (ou autoritaires) ne sont rattachables ni aux régimes démocratiques, ni aux régimes totalitaires.

La comparaison avec un régime totalitaire est facile, néanmoins il existe des nuances entre ces deux types de régimes. L'autoritarisme est plus général. Un régime dictatorial se veut autoritaire mais ce dernier peut ne pas être une dictature au sens propre. Tout comme il peut ne pas être totalitaire.

Cela se voit souvent, par exemple, lorsqu'une ethnie minoritaire prend pouvoir dans un pays et qu'elle exerce des lois que doivent suivre la majorité n'étant pas au pouvoir. Ainsi ces lois devront encadrer toutes les sphères d'activités de manière à soumettre la population.

Ainsi :

– le totalitarisme se veut autoritaire sur l'ensemble de la population ; – la dictature se veut autoritaire de manière à « unifier le chef, l'État et le peuple », sous le bon vouloir du chef d'État, suivant ses caprices.

Notons que la principale différence entre un régime totalitaire et un régime autoritaire c'est que dans ce dernier on ne trouve aucune trace de la volonté des gouvernants d'obliger les citoyens à adhérer à une idéologie.

Paul C. Sondrol, professeur à l'université du Colorado à Colorado Springs a recherché les caractéristiques des dictateurs totalitaires et des dictateurs autoritaires. Le tableau ci-dessous resume ses conclusions :

Totalitarisme Autoritarisme Charisme Haut Bas Conception de rôle Chef comme fonction Chef comme individuel Pouvoir Public Privé Corruption Bas Haut Idéologie officielle Oui Non Pluralisme limité Non Oui Culte de la personnalité Oui Pas directement comme dans le régime totalitaire Légitimité Oui Non

Rapport à la théocratie et à la religion

Les régimes autoritaires s'appuient parfois sur la religion pour justifier leur légitimité. On peut généralement considérer les théocraties, même autoproclamées « démocratiques » (Iran ou Florence de Savonarole), comme des exemples d'autoritarisme puisque l'autorité religieuse, au sommet de la hiérarchie politique, ne peut être contestée.

Rapport à l'anarchisme

Autoritarisme et anarchisme s'opposent sur leur présupposé fondamental, le premier érigeant l'autorité en valeur suprême et le second rejetant toute autorité. Les anarchistes ont donc généralement tendance à utiliser le terme d'autoritarisme à l'égard de leurs adversaires dans un sens infamant.

Possibilité de transition démocratique

Les régimes autoritaires ont souvent été associés à un état particulier de la société ou, plus exactement, aux sociétés fermées. Cette analyse a amené à croire que l'ouverture au marché et aux échanges économiques, en apportant avec elles les idées et l'image du mode de vie des sociétés démocratiques permettrait une transition démocratique « douce ».

Néanmoins, l'exemple de la Chine et de sa non-démocratisation, malgré les pressions diplomatiques et son adoption de l'économie de marché, semble aujourd'hui remettre profondément en question ce point de vue. Ainsi, de plus en plus de responsables politiques et d'universitaires considèrent cette transition comme un mythe bien que la question reste très débattue.

中文百科

威权主义(英语:Authoritarianism),又译权威主义,指政府要求人民绝对服从其权威的原则,而不是个人的思想和行动自由。政府上的威权主义指权力集中於单一领袖或一小撮精英。威权领导者在行使权力时常不考虑现有法律而任意,公民也通常无法自由竞争的选举来替换之。

不少打压反对派政党或其他替代政治团体与权力争夺与统治集团的自由是有限或不存在的**政权都是如此的威权政体或权威政体(Authoritarian regime)来说,有关于设立反对党或其他政治组织不是有限不然就是根本不存在,威权主义因而站在**的对立面。

在不同学术领域如新闻学、行政学、经济学、心理学、管理学、社会学,威权主义概念的中文专业用词或有差异如**、集权主义、集权制度、**、权威性格、威权性格。

定义与分类

威权主义在本质上不一定和自由有先天的对立,而且包括的范围非常之广,但除了斯大林主义外,通常却表示对**的敌意。 从古代的**到极权主义政体,都可以被称为威权主义,而从一些专于研究纳粹的人认为,同期的法西斯意大利或日本法西斯主义与斯大林主义,都缺乏像纳粹般完整的极权主义本质,但又有很多地方是相似的,一定都是威权主义政体。而且日本和意大利当时仍然是君主立宪制国家,所以可见其可变成和糊模性。 非极权的威权主义也异于极权主义,因为威权政府通常没有高度发展的指导意识型态,在社会组织方面多元化,并且缺乏动员全国力量。。

当今的威权国家

巴林

中华人民共和国

古巴

埃及

老挝

俄罗斯

乌兹别克斯坦

塔吉克斯坦斯坦

越南

法法词典

autoritarisme nom commun - masculin ( autoritarismes )

  • 1. caractère d'un régime politique qui exerce son pouvoir de manière absolue [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    les partisans de l'autoritarisme

  • 2. caractère d'une personne qui n'admet aucune contradiction, aucune opposition [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: despotisme

    l'autoritarisme d'un professeur

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值