词序
更多
查询
词典释义:
pillard
时间: 2023-09-22 04:04:43
[pija:r, ard]

a. 掠夺的,抢劫的;掠夺的,一贯抢劫的 un chien pillard一只具有挑畔的猎犬 oiseaux pillards掠夺的鸟

词典释义
pillard, e
a.
1. 掠夺的,抢劫的;掠夺 的,一贯抢劫的
un chien pillard一只具有挑畔的猎犬
oiseaux pillards掠夺的鸟
2. les abeilles pillardes 盗蜜的蜜蜂

n.
1. 掠夺者,抢劫者
une bande de pillards一个抢劫团伙
2. 〈旧,转〉抄袭者,剽窃者

近义、反义、派生词
近义词:
brigand,  dévaliseur,  ravageur,  plagiaire,  pilleur,  pirate,  voleur
联想词
voleur 贼,强盗; pillage 掠夺,抢劫; mercenaire 雇佣的; bandit 强盗,匪徒; barbare 野蛮的; guerrier 战争的,作战的; voyou 流氓,二流子; hors-la-loi 不受法律保护者,被剥夺公民权的人; sanguinaire 的; vagabond 流浪汉,游民,流氓; traître 背叛的;
短语搭配

oiseaux pillard, es掠夺成性的鸟

les abeilles pillard, ees盗蜜的蜜蜂

un chien pillard, e一只具有挑畔性的猎犬

une bande de pillard, es一个抢劫团伙

Le pays fut livré aux ravageurs et aux pillards.这个地区成了强盗匪徒的天下。

l'infestation des campagnes par les bandes de pillards匪帮对乡村的侵扰

原声例句

D’ailleurs, dans la maison, il y avait un pullulement extraordinaire de mioches, des volées d’enfants qui dégringolaient les quatre escaliers à toutes les heures du jour, et s’abattaient sur le pavé, comme des bandes de moineaux criards et pillards.

另则,大宅院里的孩子很多,不时地有孩子在四面的楼梯里爬上爬下,在天井里打架,像一群吵闹着争食的麻雀一般。

[小酒店 L'Assommoir]

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠不关心,只是利用这次活动收获意外之财。

[2018年度最热精选]

Le pillard : donne-moi ton Cœur ! si non, je fait feu !

赶紧把你的心交出来!再不交出来我开枪了!

[papi酱 法语版配音]

Certains pillards sont allés jusqu'à brûler le corps pour l'empêcher de revenir les hanter, puisqu'une fois le cadavre disparu, l'individu disparaissait définitivement.

一些强盗甚至烧掉尸体,以防止它回来鬼魂缠身,因为一旦尸体消失,个人就永远消失了。

[硬核历史冷知识]

On ne connaît pas beaucoup de verdicts de telles affaires, mais on sait que les pillards risquaient la peine de mort selon la gravité de leurs méfait.

我们不知道这些案件的判决情况,但我们知道盗墓根据其罪行的严重程度可能会面临死刑的风险。

[硬核历史冷知识]

Toutefois, lorsqu’une basse-cour serait établie à Granite-house, il fit observer qu’il serait bon de prendre quelques précautions contre la visite probable de ces pillards à quatre pattes. Ce que personne ne contesta.

不过他也认为将来在“花岗石宫”附近建立家禽场以后,应该小心一些,以防这些四只脚的强盗去光顾,对这点大家都没有意见。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Tandis que ses compagnons et lui seraient à la poursuite des convicts, ceux-ci pourraient bien rendre une nouvelle visite au plateau, et il ne fallait pas leur donner sujet de reprendre leur métier de pillards et d’incendiaires.

。因为当他和他的伙伴们出发追踪的时候,罪犯们很可能再度光临高地;给他们创造一个第二次破坏的机会,那实在太不必要了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Donc les pillards prennent rarement le temps de tout voler : ils pourront revenir à une autre occasion.

因此,抢劫者在很短的时间内就可以偷走所有东西:他们立马就前往下一个场合。

[硬核历史冷知识]

Eh bien, Indiens tous dans le nord, sur les derrières du général Flores. Indiens pillards, pillent.

“打了以后,印第安人就都跑到北方去了,跟在佛劳来斯将军的屁股后头。印第安人,强盗。”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

De là, une impossibilité absolue de s’entretenir avec les honnêtes gens ou les pillards. C’était à regretter de ne pas se trouver en face d’une bande de « rastreadores, » dût-on commencer la conversation à coups de fusil.

因此,不管他们想跟良民或强盗谈谈话都是绝对不可的。他们巴不得遇到一伙强盗,就是彼此打几枪,然后再和他们谈谈话也好。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

例句库

Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.

然而,封堆墓所在的地区仍然被所谓的“撞大运”专业的盗墓贼的反复的搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。

Des bandes organisées de pillards, amenés d'Éthiopie à cette fin, ont chargé à bord de camions tout ce qui pouvait être enlevé des magasins et locaux commerciaux, n'oubliant même pas de petits articles tels que des ustensiles de cuisine pris d'habitations privées.

为此目的从埃塞俄比亚派来有组织的抢劫小组将商店和商业建筑中可搬动的财产都装上卡车运走,连私人房屋中的厨房用具都不放过。

La région de Teso, compte de nombreuses personnes déplacées par les activités de la LRA et les vols de bétail commis par des pillards armés du Karamoja.

特索地区由于上帝军不断活动和武装卡拉莫贾人抢劫牛只而出现了很多流离失所者。

Selon ses propres dirigeants, elle ne dispose ni des ressources nécessaires pour éloigner les pillards, ni du soutien du Gouvernement pour une lutte efficace contre cette menace.

巴宽加采矿公司自己的官员称,该公司既没有资源阻挡洗劫者,也没有得到政府的支持来适当应付这种威胁。

S'engageant dans une soi-disant manœuvre de protection des ressortissants français et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

独角兽部队未同国家防卫与安全部队开展合作和协调,就投入自称为保护所谓受威胁法国和外国侨民的军事演练,借口打击抢劫分子,以实弹射击聚集在阿比让市区的各个人群。

Certes, 32 personnes ont perdu la vie, ce qui est regrettable, mais il s'agissait de pillards et de voyous qui s'étaient mis à détruire les biens privés et publics, dont des établissements d'enseignement.

令人遗憾的是,有32个人死亡,但这些人都是一些抢劫犯和恶棍,他们专门毁坏私人和公共财产,包括教育机构。

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤