词序
更多
查询
词典释义:
ostentation
时间: 2023-09-13 13:50:49
专八
[ɔstɑ̃tasjɔ̃]

n. f 夸耀, 炫耀, 卖弄; 风头主义常见用法

词典释义

n. f
夸耀, 炫耀, 卖弄; 风头主义
faire ostentation de qqch 炫耀某物



常见用法
agir avec ostentation卖弄

近义、反义、派生词
近义词:
affectation,  apparence,  déploiement,  fanfaronnade,  bravade,  embarras,  esbroufe,  étalage,  jactance,  mise en scène,  montre (littéraire),  orgueil,  épate,  gloriole
反义词:
discrétion,  humilité,  modestie
联想词
modestie 谦虚,谦逊,虚心; arrogance 傲慢,狂妄自大; hypocrisie 伪善,虚伪; vulgarité 粗俗; élégance 优美,雅致; sobriété 有节制; pudeur 羞耻; vanité 虚荣,虚荣心; faste 大事记; humilité 谦逊,谦虚; exagération 夸大,夸张;
短语搭配

agir avec ostentation卖弄

avec ostentation炫耀地

faire ostentation de qqch炫耀某物

原声例句

Mais depuis quelque temps, il n'achetait plus que le journal bien pensant d'Oran et on ne pouvait même se défendre de croire qu'il mettait une certaine ostentation à le lire dans des endroits publics.

但是,一段时间以来,他竟然只买阿赫兰的正统派报纸看,而且就在公共场合看,简直可以认为他这样做是为了炫耀

[鼠疫 La Peste]

C'est fait avec un peu d'ostentation et même un peu de provocation.

[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]

Ainsi la subtilité gastronomique et l'élégance sans ostentation de l'accueil serviraient de levier à la réussite de la banque dont Joubert ambitionnait de faire l'une des plus importantes du pays.

[火光之色]

Je ne veux pas laisser croire qu'il mît une ostentation quelconque à ses aventures.

[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]

例句库

Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.

更多的人是因为习惯而不是为了显示特定身份而戴头巾,因此戴头巾更多的是一种习惯而不是政治行为。

Toutes les parties ont contribué à l'équilibre général et il semble qu'elles ne souhaitent pas se livrer à autre chose que des actes d'ostentation.

所有各方均为整体均衡状态起着作用,看来除虚张声势外,不愿发动任何其他行动。

En ce qui concerne les recommandations spécifiques, nous jugeons moralement condamnable que les mines de diamants de la Sierra Leone soient à la fois une source de souffrances pour le peuple sierra-léonais et un symbole d'ostentation et de prospérité pour d'autres peuples.

关于报告中有关钻石的具体建议,我们感到在道义上说不过去的是,塞拉利昂的钻石矿成为塞拉利昂人民痛苦的根源,而对其他各国人民来说钻石矿却是铺张和繁荣的标志。

Il doit éviter de faire preuve d'ostentation dans son train de vie et d'afficher une trop haute opinion de sa personne.

国际公务员应当避免炫耀的生活方式和不夸耀本人如何如何重要。

法法词典

ostentation nom commun - féminin ( ostentations )

  • 1. attitude caractérisée par la mise en valeur excessive, indiscrète et affectée (d'un avantage, d'une qualité ou d'un privilège) Synonyme: affectation

    l'ostentation des nouveaux riches

  • 2. mise en valeur excessive, indiscrète et affectée (de quelque chose)

    s'habiller avec ostentation

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头