Calculez alors quelle doit être la résistance de leur charpente osseuse et la puissance de leur organisme pour résister à de telles pressions !
在请您算一算它们的骨架和机体,要顶住这样大的压力所必需的抵抗力吧!”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Et pourquoi cet organisme si puissant ? demanda Ned.
“为什么要这么坚强的机体呢?”尼德·兰问。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Présentateur : Donnez-nous d'autres exemples de recommandations de ces organismes.
请给我们举一些这个组织建议的其它例子。
[Édito A2]
Jérôme Belin : Eh bien la France et le Québec ont créé des organismes qui inventent et recommandent des mots nouveaux dans le domaine des nouvelles technologies.
热罗姆·贝兰:法国和魁北克已经创建了组织,这个组织会发明和推荐一些新技术领域的新词。
[Édito A2]
Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.
当他患有肺结核时,他经常在多瑙河的冷水中沐浴以增强体质。
[德法文化大不同]
Et pour les cas contacts, on recommande de les vacciner, avec un vaccin vivant atténué, qui ne se réplique pas dans l'organisme, connu depuis bien longtemps.
对于接触病例,我们建议为他们接种疫苗,使用减毒活疫苗,不会在体内复制,这早已为人所知。
[科技生活]
Quand nous dormons, notre organisme reconstitue son stock d'énergie.
当我们睡觉时,我们的身体会补充其能量储存。
[你问我答]
C'est ainsi que nous remettons notre organisme mouvement, la fréquence cardiaque et la température augmente.
这就是我们如何让我们的身体恢复运动、心率和温度升高。
[你问我答]
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的生物体由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。
[Chose à Savoir santé]
C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.
就是肌体可以有效地防御感染而不生病。
[简明法语教程(下)]
En 2002, devenant ainsi le premier l'immigration chinoise pour l'approbation réglementaire de l'entrée et la sortie à la non-officielles intermédiaire organismes de services.
2002年起,成为第一批为中国出入境管理部门批准的因私出入境中介服务机构之一。
Organisme canadien, le chauffeur français, vieux bourlingueur en Afrique qui vit maintenant en Afrique du sud, nous explique que cette société exploite le sable de la région.
这属于一家加拿大的机构,司机是法国人,是个常年在非洲漂泊的海员,现家在南非。
Sous réserve de réciprocité, les biens destinés à l’usage officiel des missions diplomatiques, consulaires et des organismes internationaux sont exonérés de la taxe sur les transactions.
在互惠的条件下,外交领事使团和国际组织使用的财物免除交易税。
Bienvenue à toutes les entreprises, institutions, organismes et institutions, a fait des grossistes, des détaillants, acheter, et d'autres affaires.
欢迎各企事业单位、机关团体、大专院校、批发商订做、零售、团购等业务。
Sichuan Institut virtuel des technologies de l'information a été fondée en 2005, a participé à l'épaule et des dizaines d'organismes nationaux, provinciaux et municipaux fonds question.
四川省灵境信息技术研究所成立于2005年,先后承担和参与了十几项国家和省市的基金课题。
Il s'agit d'un organisme d'assurance maritime, l'entreprise principalement engagée dans l'importation et l'exportation de l'entreprise d'assurance maritime.
本公司是一家海运保险代理公司,公司主要从事进出口海运保险业务。
Les espèces côtières typiques avec de nombreux organismes minéraux disparaissent. «On observe une forte diminution du nombre d'oursins, de coquillages et de coraux», rappelle ainsi l'étude de Nature.
《自然》中的文章称,“我们发现海胆,贝类和珊瑚的物种大量减少。”
La technologie, de l'équipement, la force forte et technique par le biais du système de gestion ISO 9000 et la production des organismes de gestion.
工艺、设备先进,技术力量雄厚,并通过ISO9000管理体系组织生产经营。
Société de l'ail pour plus de 30 sociétés d'exploitation de fournir des informations, informer les organismes nationaux, provinciaux des villes et des matières connexes.
为协会30多家大蒜经营公司提供信息,通报国家、省市县有关材料。
Un RIB peut vous être demandé par votre employeur ou par divers organismes afin de pouvoir effectuer directement sur votre compte des virements de salaires, allocations ou remboursements divers .
为了方便补助金、其他还款、工资银行间转账到您的银行户口里等等,雇主或其他部门可能会要求你的银行账户证明。
J'ai en maison agence mis en place un organisme, lié à, le marketing, Voyage, program d'hospitalité, le ministère de la complète, de bureaux, le ministère des Finances.
我社内部机构设置齐全,有地联部、市场销售中心、出境旅游部、计划接待中心、综合部、办公室、财务部。
Le fonctionnement du tableau de sable, le sable, les jouets sont des équipements standard pour les établissements d'enseignement, organismes de counseling avec les outils nécessaires pour de bon.
经营的沙盘、沙、玩具都是标准配备,为教育机构、心理咨询机构所必需配备的优良工具。
Yan et de communications numériques est un travailleur indépendant de communication pour le projet en tant que principal organisme dans le pays du service de téléphonie mobile vendeurs.
和欣数码通讯是一家个体经营的以通讯项目为主体、服务于全国的手机销售商。
Ensuite, la recherche dépend à la fois des universités et des organismes de recherche tels le CNRS, qui ne sont pas retenus par Shanghai.
然后,在法国,研究既属大学又属科研机构例如CNRS,这在上海排名中都不被考虑在内。
Hangzhou Han état organisme de planification est un plan visuel, et le site des services de planification en un organisme de planification.
杭州瀚邦企划机构是一家集平面视觉、策划和网站服务为一体的综合性的企划机构。
L'organisme European Consumers' Choice a annoncé le 23 novembre que Copenhague avait remporté à la fois le titre de meilleure destination européenne 2011 et le prix des consommateurs européens.
欧洲公益组织“欧洲消费者的选择”23日宣布,丹麦首都哥本哈根被消费者评为“2011年欧洲最佳旅游目的地”,该城市同时获得“欧洲消费者选择奖”。
Nous adressons la présente lettre à tous les emprunteurs et à tous les garants. N’hésitez pas à communiquer cette lettre à tous les autres responsables de projet et organismes intéressés.
我们现将这封信送交给所有记录在案的借款人和担保人。请及时将本函转给任何其他有关的项目经理和机构。
Le droit des sociétés exige l'établissement de diverses compagnies, organismes, activités et la dissolution et la liquidation de ses tributaires légaux de normes de relations extérieures internes et.
公司法是规定各种公司的设立、组织、活动和解散、清算以及其对内对外关系的法律规范的总称。
Le développement de l'huile super-rock avec dureté uniforme de l'organisme, de la taille du disque de précision, étant donné la forte performance et haute résistance à la fatigue.
研制的超精油石具有组织硬度均匀,尺寸精硬,自锐性能好,耐用度高等特点。
Invite les concessionnaires à travers le pays, les agents régionaux, et se félicite de l'organisme ou individu qui a visité la Division I guide d'étude!
诚邀全国各地经销商、区域代理商,并欢迎单位或个人莅临我司考察指导!