Alors, oui, ce n'est pas une brume, ce n'est pas une eau florale, c'est vraiment une crème qui hydrate, c'est également un tonique, et c'est également un sérum.
是的,它不是喷雾,也不是花水,它确实是一种保湿的面霜,也是一种爽肤水,也是一种精华液。
[美丽那点事儿]
Voici le Parc floral de Paris. D’ici, on ne peut pas le voir en entier, mais il est très grand.
这就是巴黎花卉园。从这里看不到全部,它太大了。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Ma routine beauté : je me lève le matin avec un spray floral, je ne pars jamais sans un sérum, une crème de jour et une vraie protection solaire.
我早上起来时喷了喷雾,我从来没有在不使用精华液,不使用日霜不做防晒措施的情况下出门。
[Une Fille, Un Style]
Nos ancêtres ont sûrement rapidement eu l’idée de cultiver ces chardons et de sélectionner ceux qui avaient les plus beaux capitules les plus belles pièces florales, si vous préférez, afin de pouvoir se régaler !
我们的祖先很快萌生了种植这些蓟的想法,如果你也喜欢的话,可以选择那些头状花序最好看的蓟,这样你就可以享受它的美味了!
[Jamy爷爷的科普时间]
Quant aux « feuilles » que nous raclons avec les dents ce ne sont pas des feuilles mais des bractées, des pièces florales chargées de protéger la fleur.
至于被我们所食用的叶子,其实并不是叶子,而是苞片,起着保护洋蓟花的作用。
[Jamy爷爷的科普时间]
Carl Von Linné a même réalisé une horloge florale.
卡尔·冯·林奈(Carl Von Linné)甚至制作了一个花朵时钟。
[Jamy爷爷的科普时间]
Chaque fève, vous allez voir, elle va avoir, soit une note florale, soit une note herbacée, soit une note fruitée.
您将看到的是,每种可可豆都有,或者是花香,或者是草木香味或果香。
[Food Story]
Un gras très dur qui va amener une note, assez florale aux produits.
一种非常有质感的肥肉,会给香肠增加一种花香的味道。
[Food Story]
La mode, c'était des costumes avec des imprimés floraux, des couleurs - de l’orange, du violet - des chemises jabot, des pois ou alors des costumes avec des grosses rayures.
流行的是带有印花、颜色—橙色、紫色—褶边衬衫、圆点花纹或大条纹的西装。
[Iconic]
Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !
“我是风流太守!我是品花大师!”
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Avec ces notes florales et sa bouche minerale, ce vin reflet le terroir aride et calcaire des monts des Corbieres.Confrontes aux mets en bouche, ce vin propose une grande reactivite.
清新花香及入口的矿物香气诠释着其故乡产区——科比埃山颠的干旱气候和石灰质土壤。
Quatorze salles réparties sur 90 hectares abritent des expositions florales et mettent en valeur le dernier cri en matière de sciences environnementales, de technologies vertes et d'horticulture.
90公顷的展区内分布了十四个展厅来展现各异的花卉,并介绍了环境科学,环保技术及最新的园艺。
Le vin de Château Paradis Casseuil se caractérise par la fraîcheur de son fruit et de ses arômes floraux. Il se boit plutôt jeune, classique et gouleyant dans la meilleure tradition bordelaise.
这款酒具有新鲜果香以及迷人的花香,短时间的陈化期后即可饮用。
Meteor Garden Art Studio a été fondée en 2001, opérant à partir de fleurs, arrangements floraux artistiques de fleurs au début de produits semi-finis le traitement, Zero terme.
流星花园艺术工作室创立于2001年,从花卉经营、艺术插花开始到花卉半成品加工,批零兼营。
Cette Cour est de bon augure chinois floral membres du réseau.
本苑是中国吉祥花艺网的会员单位。
Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.
在换瓶醒酒2小时后,味系转换为花香,并且玫瑰香颇为明显。
Pendant leur visite du Parc floral de Paris, il a demandé à le découvrir en quadricycle au lieu de prendre des renseignements auprès du conservateur du parc.
在参观巴黎花园的时候,他要求蹬着四轮车游园,而不愿向园长请教。
Pour permettre aux familles de percevoir un supplément de revenu, des cours d'initiation à certains travaux d'artisanat, tels que tricot, couture et décorations florales ont été dispensés.
为帮助家庭创收,为妇女开办了手工艺培训课程,例如:毛线编织、缝纫和插花。
En Équateur, les plantations florales modernes nécessiteraient un investissement initial moyen de 200 000 dollars par hectare, en plus d'autres investissements qui sont la condition du succès, par exemple pour acquérir des technologies et des méthodes de commercialisation hautement complexes, et se conformer à des prescriptions commerciales très strictes.
报,厄瓜多尔的现代花卉种植园必须为每一公顷种植地面积花费平均20万美元的初期投资,另外,还得为使经营成功投入其它各项所需,诸如高度复杂的技术和市场经营技能,并满足严格的市场需要。
À l'heure actuelle, ces deux manifestations sont consacrées à la danse, à la déclamation et au théâtre en anglais, français et anglo-normand, à la musique, aux arts et artisanats de toutes sortes, à l'art floral et à la photographie.
目前有关艺术项目包括:舞蹈、英语讲演和戏剧、法语和诺曼底法语、各种类型的音乐、艺术和手工艺、插花以及摄影艺术。