Si vous avez le temps, laissez-moi un petit commentaire, ça me fait toujours très plaisir, même si malheureusement, j'ai pas le temps de répondre à tout le monde.
如果你有空,请给我评论一下,这总是使我很开心,即使很遗憾,我没有时间回复所有人。
[innerFrench]
Sinon, demandez l'explication dans les commentaires et je suis sûr que quelqu'un vous aidera.
没理解的话,请在评论区问解释,我相信有人会帮助你们的。
[innerFrench]
Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français.
然后,请在评论处告诉我,关于法语,你有什么目标。
[innerFrench]
S’il y a des francophones natifs qui regardent la vidéo, dites-moi dans les commentaires ce que vous en pensez.
如果有法语人在观看这个视频,请在评论区告诉我你的想法。
[innerFrench]
Oui, mais juste avant, moi je voudrais vous poser une question et vous pourrez répondre dans les commentaires.
嗯,但在这之前,我想问你们一个问题,你们可以回答在评论处。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Mais je ne sais pas, moi, j’aimerais avoir vos commentaires, vous qui êtes de ce pays, c’est vous qui en parlez le mieux.
但我不知道真假,我想看看你们的评论,作为土著人的你们,最有话语权。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Et dites moi en commentaires si vous aimez Dix pour Cent et si oui qui est votre personnage préféré !
请在评论区告诉我,你们是否喜欢10%,如果喜欢的话,你们最喜欢哪个角色!
[French mornings with Elisa]
Et puis Bastian il mettra des commentaires pour voir si il approuve ou pas - Non mais moi je veux juger !
Bastian写下评论,看看他是否认可。不,我想评判。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
C'était sur YouCook, hésitez pas à mettre en commentaires quelle pizza vous avez préférée, en tout cas entre temps, je vous fais plein de bisous, on se retrouve très vite, ciao je vous aime !
这里是小哥厨房,不要犹豫在评论区告诉我们,你们最喜欢哪种披萨,不管怎样在此期间,我要亲亲你们哦,再见,拜拜,我爱你们!
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
De plus, je reçois beaucoup de commentaires me demandant des conseils sur les lieux à visiter en France.
此外,我收到了很多评论,询问我在法国应该去哪些地方。
[Français avec Nelly]
Dans un communiqué, sa maison précise ne vouloir faire aucun commentaire sur les circonstances de son décès, par respect pour sa famille et ses proches.
他是天才,他有着不平凡的时尚生涯,虽然与我们普通人相隔甚远,总之,愿他走好。
Envoyez-moi un mail avec vos questions, commentaires, projets, demandes, etc... Je vous répondrai dans les moindres délais!
您有问题、意见、计划、-要求给我发邮件。。。马上给您答复!
Si le rire n’est pas votre arme de prédilection et que vous ne trouvez pas de sujet de conversation, vous pouvez toujours opter pour le commentaire avec vous comme sujet principal.
如果制造笑声并不是你擅长的武器,且又没想到好的交谈话题,那么你大可以把评论自己当作主要话题。
Déplorant ces commentaires «déplacés», Silvio Berlusconi a réitèré «son estime et son amitié» à Carla Bruni et à son mari, Nicolas Sarkozy.
他称这些评论“失当”,并且对萨科奇夫妇表示“敬重”和重视“他们的友谊”。
Et je vous demande de laisser vos précieux commentaires et suggestions afin que nous puissions vous fournir une meilleure qualité et un meilleur service!
并请您留下您的宝贵意见和建议以便我们能为您提供更好更优质的服务!
Commentaire : dans le cadre de la nouvelle politique établie par la comité de la gestion de la colocation à Shanghai, même si vous êtes amis, vous ne pouvez pas louer un appartement ensemble.
上海治理群租再出新政策朋友也不能合租一间房。
Il m’a ensuite expliqué qu’il avait en effet désactivé la fonction du commentaire, après avoir subi des harcèlements malintentionnés et des attaques personnelles de quelques lecteurs.
其次,我认为评论中曝光的种种人格品行恰恰反映出现实世界的真实性,进而对人性思考极有启发意义。
Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.
更会对产品进行质量追踪反馈。
Tant la qualité des produits et du service à la clientèle de qualité ont valu des commentaires favorables dans la communauté d'un certain nombre de bien-connu.
无论是产品质量还是服务质量都深得顾客好评,在社会上有相当的知名度。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。
Épargnez-moi vos commentaires!
别跟我说您那些恶意中伤的话!
Nous vous attendons très nombreux !! Merci de vous inscrire en cliquant sur le lien ci-dessous et laisser un commentaire pour nous confirmer votre niveau en chinois ou votre niveau en français.
希望踊跃参加!请点击下面链接报名,以及告诉我们你的中文或者法语水平。
Xujiahui cercle économique de plus de 000 cadres supérieurs des entreprises de la partie rez-de-chaussée de ce ciment par la société, les entreprises obtenir des commentaires favorables!
徐家汇经济圈多幢高级商务楼地基部分水泥全由本公司负责,获得多家公司好评!!
Merci à tous ceux qui nous laissent leurs commentaires – toujours enrichissants – et nous encouragent à continuer.
很高兴见到人来人往的访客,无论他是红酒爱好者还是学法语的学生。感谢所有留下留言的朋友,谢谢你们的鼓励。
On donne toujours la commentaire après la visite de chaque resto , Le marly est le top one sur ma liste dure un long moment , mais il me semble Bouillon Bilk a plus de succès pour cette fois .
每次我们尝试各个餐馆都会讨论哪道菜最好吃,哪家最有吸引力,很长时间marly都是我心中的top one,不过这次我觉得bouillon bilk小胜一筹。
La société espérons sincèrement être en mesure de voir les autres produits, plus rentable des prix, meilleur service à la clientèle commentaires!
公司衷心希望能以更多的产品、更实惠的价格、更优质的服务来回馈客户!
Commentaire client J'ai été à l'étranger pour la qualité de Secrétaire Jianyou shirts, beaucoup de co-production DECOUVERTE, AG, et d'autres marques bien connues.
曾被国外客户评我司衬衫为品质兼优,多次合作生产DISCOVERY,AG等著名品牌。
Bien que ces résultats n’aient rien de scientifique, vous aurez une bonne idée des tendances générales et pourriez même tirer de nouvelles idées de leurs commentaires.
虽然你没有得到科学的结果,而你会得到一些反映总趋势的输入数据,以至在某些顾客启发下得到新的想法。
La direction de la Tour Eiffel s'est refusée à tout commentaire. Le monument a accueilli 693 millions de visiteurs en 2008 dont 75% d'étrangers.
艾菲尔铁塔的治理层回绝对此事作出任何评论。2008年,参观艾菲尔铁塔的游客计693万人次,其中75%是本国游客。
Créé en 2006, a enregistré une forte base de capital, avec de nombreux clients et les transactions reçues par les clients, l'évaluation des lois commentaire conscience et ont une bonne réputation!
2006年成立,有雄厚的注册资金基础,拥有多家客户,并在交易中受到客户的好评,评法律办事评良心办事,有良好的信誉!