词序
更多
查询
词典释义:
jalon
时间: 2023-09-19 21:48:39
TEF/TCF
[ʒalɔ̃]

m.标杆, 标桩; planter des jalons 插立标干 路标, 界标; poser les jalons d'un travail futur 奠定未来工作基础 头绪, 起步

词典释义

m.
标杆, 标桩;
planter des jalons 插立标干

路标, 界标;
poser les jalons d'un travail futur 奠定未来工作基础

头绪, 起步

les jalons d'un exposé 一篇报告提纲



常见用法
poser les premiers jalons打下基础

近义、反义、派生词
联想:
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词:
balise,  repère,  préliminaires,  prémices,  marque
联想词
marquant 显著, 醒目, 突出, 引人注目; aboutissement 结果; crucial 十字形; décisif 决定,决定; tournant ,能转动; précurseur 先驱者; élément 成分; cruciale 关键; important 重要,重大; significatif 有意义,有含义,意味深长; déterminant 决定;
当代法汉科技词典
1. n. m 【计】路标
2. n. m. 【测】标杆; 标桩:planter des~s插立标杆

jalon m. 标杆; 标桩; 测杆; 界标; 里程碑; 路杆

jalon mire m. 觇标水准尺; 瞄准器

短语搭配

planter des jalons插立标杆;插立标干

poser des jalons插立标杆;〈转〉确定步骤或方针,做准备工作;打下基础,迈出第一步

poser les premiers jalons打下基础

jalon mire觇标水准尺; 瞄准器

poser les jalons d'un travail futur奠定未来工作的基础

revue de jalon里程碑后评审;里程碑后检阅

jalon d'arpentage测量标桩

Il avait posé les jalons d'un rapprochement franco-allemand (Martin du Gard).他为法德和解打下了基础。(马丹·杜加尔)

les jalons d'un exposé一篇报告的提纲

原声例句

La création de Jalon s'appelle donc la « fregona » .

因此,哈隆的发明被称为 " Fregona" 。

[德法文化大不同]

Les intérêts de notre vie sont si multiples qu’il n’est pas rare que dans une même circonstance les jalons d’un bonheur qui n’existe pas encore soient posés à côté de l’aggravation d’un chagrin dont nous souffrons.

我们生活中的利害关系是如此复杂,以至在同一情况下,尚未到来的幸福的基础已经在我们正在受着的痛苦加剧时奠定,这也并不罕见。

[追忆似水年华第一卷]

C'est une sorte de jalon culturel pour une certaine jeunesse qui a grandi dans cet univers.

对与一些在这个世界中成长起来的年轻人来说,这是一种文化的标杆

[热点新闻]

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

在接下来的几周和几个月里,我将为全民服务奠定第一个里程碑

[法国总统马克龙演讲]

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020年是具有里程碑意义的一年。

[中法同传 习近平主席讲话]

Tâchez aussi de poser des jalons pour cet été, si elle avait envie de quelque chose, d’une croisière que nous ferions tous les trois, que sais-je ?

同时也设法探一探口风,看今年夏天能干点什么,看她有什么想法,想不想咱们三个人一起乘船旅行一番什么的。

[追忆似水年华第一卷]

À mon voyage suivant je pris à l'Est de ma demeure, afin de gagner le côté opposé de l'île, et je tournai jusqu'à ce que je parvinsse à mon jalon. Je dirai cela en temps et place.

我准备下次旅行从家里出发,向相反方向走,沿海岸往东兜上一个圈子,回到这儿立柱子的地方。这些我后面再交待。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Lorsqu’il pensa que le moment était arrivé, Cyrus Smith s’agenouilla sur le sable, et, au moyen de petits jalons de bois qu’il fichait dans le sable, il commença à pointer les décroissances successives de l’ombre de la baguette.

赛勒斯-史密斯估计时间到了,就跪在沙地上,标杆影子逐渐缩短,他就用小木桩一个一个地随着影子插在地上作为标志。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Le temps posait des jalons d’intensité différente dans chacune de leur vie, à des rythmes qui n’avaient plus de commune mesure.

时光让他们的生命有了不同的节点,有了不同的节奏。

[你在哪里?]

La civilisation no 192 a posé un jalon important dans l'histoire de la civilisation trisolarienne.

192号文明是三体文明的里程碑

[《三体》法语版]

例句库

La société de "bonne foi" principe, est prêt à travailler avec les clients à la maison et à l'étranger à joindre les mains dans la création d'un brillant jalon dans le transfert d'impression!

公司以“诚信”为原则,愿与海内外客户携手共创转移印花的光辉里程!

Par rapport à des produits similaires ont plus d'avantages sont de vastes perspectives pour les marchés intérieur et extérieur, est un jalon, cross-siècle contre le vol des produits.

与同类产品相比具有较大的优越性,具有广阔的国内外市场前景,是一种划时代的、跨世纪的防盗产品。

Celui-ci va connaître un jalon important puisque Mark1, le premier prototype, doit effectuer son premier vol début 2011.

这个项目即将经历它的重要时刻,因为它的第一个试验机Mark 1将在2011年初进行第一次飞行。

Une fois la situation stabilisée, le FNUAP pose les jalons de la transition et de la reconstruction en reconstruisant les dispensaires endommagés, en assurant la formation des prestataires de services et des travailleurs sociaux et en rétablissant les services de santé de la procréation afin de promouvoir la maternité sans risque, la santé de la procréation chez les adolescents et l'accès aux préservatifs.

一旦局势稳定,人口基金通过恢复被破坏的服务提供站,为过渡和重建打下基础;培训服务提供者和社区工作人员;并恢复生殖保健服务,促进产妇安全、少年生殖保健和获得安全套。

Cette transition du maintien de la paix vers un cadre de développement durable représente un jalon extrêmement important et positif dans l'histoire du Timor-Leste.

从维持和平过渡到一个可持续发展的框架代表着东帝汶历史上的一个极为重大和积极的里程碑。

Le Président Moisiu (parle en albanais; texte anglais fourni par la délégation) : C'est pour moi un honneur particulier de prendre la parole lors de ce sommet qui, en raison des décisions importantes qui y seront prises et de la vaste participation des dirigeants du monde entier, constitue un jalon dans l'histoire de l'ONU.

莫伊休总统(以阿尔巴尼亚语发言;英文本由该代表团提供):我特别荣幸地在本次首脑会议上讲话。 鉴于将在此作出的重要决定,以及世界领导人的广泛参与,本次首脑会议是联合国历史中的一个里程碑。

Le retrait prochain, par Israël, de Gaza et de certaines parties du nord de la Cisjordanie, une fois effectué, représentera de fait un jalon important.

以色列即将从加沙和西岸北部部分地区的撤出一旦完成,将真正是一个重要的里程碑。

Il a été fait observer que la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services (la “Loi type”) prévoyait des procédures visant à assurer la concurrence, la transparence, l'équité, l'économie et l'efficacité dans le processus de passation des marchés et constituait un jalon important, au plan international, dans la réforme du droit des marchés.

据指出,《贸易法委员会货物、工程和服务采购示范法》(“示范法”)载有旨在实现采购过程的竞争、透明度、公平、经济和效率的程序,该程序已经成为采购法改革方面的一个重要的国际基准。

Si l'adoption du Statut de la CPI, il y a sept ans, a marqué un jalon dans la réaffirmation de l'état de droit tant au niveau national qu'au niveau international, ce fut aussi une expression, par la communauté internationale, de sa détermination à mettre fin à l'impunité pour les auteurs des crimes les plus graves, et une manifestation de notre volonté commune de garantir que la justice internationale soit rendue pour ces crimes.

如果说七年前法院《规约》的通过是在国家和国际两级重申法治的里程碑,那么,它也体现了国际社会不让最严重罪行的行为人逍遥法外的决心,以及我们保证这些罪行必将受到国际审判的共同决心。

Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.

基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。

M. Rock (Canada) (parle en anglais) : Comme nombre de mes collègues l'ont fait remarquer, il y a quelques jours à peine, le Mexique est devenu le centième État partie au Statut de Rome. Cela marque un jalon important dans la campagne en faveur de la ratification universelle du Statut.

罗克先生(加拿大)(以英语发言):正如许多同事指出,几天前墨西哥已成为《罗马规约》第100个缔约国,这是争取各国普遍批准《国际刑事法院罗马规约》运动的一个重要里程碑。

Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.

希望专家组的报告将作为一个建筑构件或作为一个里程碑。

Elle souligne que la conclusion d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles sera un jalon important sur la voie de l'élimination totale des arsenaux nucléaires et contribuera également à prévenir la prolifération des armes nucléaires en ce qu'il interdira, à l'échelle mondiale, la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires et permettra, grâce à son système de vérification, de renforcer la transparence et la responsabilité dans la gestion de ces matières.

审议大会强调,尽早缔结裂变材料禁产条约将是朝着彻底消除核武库迈出的重要步骤。 通过在全球禁止生产用于核武器的裂变材料并利用其核查制度提高这类材料管理工作的透明度和问责制,还将有助于预防核扩散。

Un autre jalon a été atteint lorsque les premiers mandats d'arrêt ont été rendus publics, le 14 octobre dernier, concernant cinq hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre commis en Ouganda.

另外一个里程碑是,今年10月14日公布首批逮捕令,通缉在乌干达犯下危害人类罪和战争罪的上帝抵抗军五名高级领导人。

C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.

这是法院发展的一个重要里程碑。

Dans ce contexte, nous nous réjouissons du fait que le Statut de Rome vient d'atteindre le jalon de la centième ratification, grâce au dépôt récent par le Mexique de l'instrument juridique approprié.

在这方面,由于墨西哥最近交存有关法律文书,《罗马规约》达到了新里程:100份批准书,我们对此表示欢迎。

Le 28 octobre, le Mexique est devenu le centième État partie à la CPI, ce qui marque un jalon important vers une ratification universelle du Statut de Rome.

28日,墨西哥成为国际刑院第100个缔约国,从而成为通往《罗马规约》获得普遍批准之路的重要里程碑。

Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.

它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。

Aujourd'hui, nous sommes convaincus que l'adoption de la résolution 1325 (2000) a planté un jalon décisif dans l'histoire de l'engagement des femmes dans les différentes étapes des conflits.

今天我们确信,第1325(2000)号决议的通过,是妇女在冲突各阶段参与史上的重要里程碑。

Des progrès considérables ont été accomplis au Burundi et l'heureuse conclusion du processus de transition représente un jalon important.

在布隆迪已取得重要进展,过渡进程的成功结束是一个主要基准。

法语百科

Jalon peut désigner :

Jalón, une commune d’Espagne, dans la province d'Alicante, dans la Communauté valencienne. Le Jalón, une rivière espagnole, affluente de l'Ebre. Le Jalon (Gestion de projet) dans le cadre de la gestion de projet, marque l'achèvement d'un paquet de travail ou de la phase. Un jalon est un piquet qui sert en topographie à mesurer (d'où le verbe jalonner). JALON est un environnement web d’apprentissage centré autour de l’enseignant et développé au sein de l’Université Nice Sophia Antipolis (UNS).

法法词典

jalon nom commun - masculin ( jalons )

  • 1. étape marquante

    un premier jalon dans le processus de paix

  • 2. piquet qui sert de point de repère pour des alignements

    tendre un cordeau entre deux jalons

poser les jalons de locution verbale

  • 1. faire les premiers pas en vue de (quelque chose)

    poser les jalons d'une réforme

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值