词序
更多
查询
词典释义:
carbonique
时间: 2023-09-26 18:20:57
[karbɔnik]

a.【化学】 acide carbonique 碳酸常见用法

词典释义
a.
【化学】 acide carbonique 碳酸
anhydride [g az] carbonique 二氧化碳, 碳(酸)酐
neige carbonique 干冰, 固体二氧化碳

常见用法
gaz carbonique二氧化碳
neige carbonique干冰

近义、反义、派生词
近义词:
dioxyde de carbone
联想词
méthane 甲烷; gaz 体; azote 氮; oxygène 氧; carbone 碳; glace 冰; gazeux 体的; ammoniac 氨; gazeuse 体的; soufre 硫磺; ozone 臭氧;
当代法汉科技词典

carbonique adj. 碳的, 碳酸的

accumulation de gaz carbonique 二氧化碳积聚

acide carbonique 碳酸

acide carbonique solide 干冰

acide quinoléine carbonique 喹啉羧酸

anhydride carbonique 碳酐, 碳酸酐

détermination du gaz carbonique 二氧化碳结合力测定

ester carbonique 碳酸[盐、酯]

éther ortho carbonique 原碳酸[盐、酯]

extincteur à neige carbonique 二氧化碳泡沫灭火器

fibre carbonique 碳纤维

gaz carbonique 二氧化碳; 碳酸

glace carbonique 干冰

neige carbonique 固体二氧化碳

pouvoir de combinaison du gaz carbonique 二氧化碳结合力

pression partielle du gaz carbonique CO2分压, 二氧化碳分压

réacteur à refroidissement par acide carbonique 二氧化碳冷却反应器

rétention du gaz carbonique CO2潴留

système tampon de l'acide carbonique bicarbonate 碳酸盐系统

trempe à l'acide carbonique 碳酸淬火

tube à acide carbonique 二氧化碳吸收管

短语搭配

anhydride carbonique二氧化碳, 碳(酸)酐

acide quinoléine carbonique喹啉羧酸

gaz carbonique二氧化碳, 碳酸气;二氧化碳

neige carbonique干冰, 固体二氧化碳;固体二氧化碳;干冰

ester carbonique碳酸[盐、酯]

glace carbonique干冰

acide carbonique碳酸

anhydride carbonique碳酐, 碳酸酐

fibre carbonique碳纤维

calcaire (charbonneux, carbonique)炭质灰岩

原声例句

Chaque molécule de bouger, lorsqu'elle brûle, va consommer 38 molécules de dioxygène, et dégager 25 molécules de gaz carbonique.

每个蜡烛分子,燃烧起来需要耗费38个分子的氧气,排出25个分子的二氧化碳。

[精彩视频短片合集]

La source aérobie, c’est la capacité à brûler, oxyder, utiliser de l’oxygène pour pouvoir brûler les sucres et les graisses avec une production à la sortie de gaz carbonique CO2 et d’eau.

有氧源是燃烧、氧化的能力,利用氧气来燃烧糖和脂肪,同时排除二氧化碳和水。

[聆听自然]

Les bulles du champagne viennent du gaz carbonique, le CO2 contenu dans le vin.

香槟中的气泡来自二氧化碳,即葡萄酒中所含的二氧化碳。

[Jamy爷爷的科普时间]

Le mélange de vinaigre et de bicarbonate de soude produit du gaz carbonique ou CO2.

醋和小苏打的混合物会产生碳酸气体或二氧化碳。

[Vraiment Top]

Ça mousse parce que la réaction dégage du gaz carbonique, ou CO2, qui forme plein de bulles.

它之所以会起泡,是因为它们互相反应会释放出碳酸气体,也就是二氧化碳,从而形成气泡。

[Vraiment Top]

Ce sont des bulles de gaz carbonique formées par l'acide du vinaigre qui dissout le carbonate de calcium de la coquille.

这些都是醋中的酸溶解了壳中的碳酸钙而形成的二氧化碳气体的气泡。

[Vraiment Top]

Du calme! Il est facile de prendre des échantillons du gaz carbonique présent dans l'atmosphère et de faire des analyses pour déterminer sa provenance.

镇定!在大气中采集二氧化碳样本并对其进行分析以确定其来源很容易。

[Vraiment Top]

Ces analyses ont démontré que le gaz carbonique actuellement présent dans l'atmosphère provient principalement de la combustion de combustibles fossiles comme le pétrole, le gaz naturel et le charbon.

这些分析表明,目前大气中存在的二氧化碳主要来自于燃烧。石油、天然气和煤炭等化石燃料的使用。

[Vraiment Top]

Quand je rentrai à bord, je faillis être asphyxié par l’acide carbonique dont l’air était saturé.

当我回到船上时,我差一点被空气中饱含的二氧化碳窒息而死。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Dans les deux cas, c’est l’acide carbonique contenu dans ces eaux qui attaque vos dents.

在这两种情况里面,正是这些水中的碳酸侵蚀了你的牙齿。

[Chose à Savoir santé]

例句库

Vin qui présente un dégagement régulier de gaz carbonique, sous forme de bulles, qui viennent éclater àla surface du vin. Les vins mousseux et pétillants sont des vins effervescents.

一种持久释放碳酸气的葡萄酒,有气泡,在酒的表面破裂。气泡酒和冒泡酒都属于起泡酒。

Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.

爱芒特干酪或孔泰干酪典型的洞是由于炼制过程中二氧化碳作用的结果。

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

在某些物质的发酵过程中可产生大量的碳酸气。

Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).

通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.

Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.

因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Comme suite à cette conférence, une étude de 10 mois sur les incidences des changements climatiques et des politiques de réduction des émissions de gaz carbonique sur l'emploi et d'autres activités sera bientôt effectuée dans 25 pays membres de l'Union européenne, sous les auspices de l'Agence européenne pour le développement social et en collaboration avec la Confédération européenne des syndicats, le cabinet conseil français SYNDEX, l'Institut allemand Wuppertal et l'Institut espagnol ISTAS.

在调整所涉社会问题这一欧洲机构的主持下,并且在欧洲工会联合会、法国咨询服务机构SYNDEX、德国伍珀塔尔研究所和西班牙研究所ISTAS(工作、环境和健康工会研究所)共同参与下,25个欧盟国家不久将开展为期十个月的研究,研究气候变化和减少二氧化碳政策对就业和其他活动的影响。

En outre, les océans en général, y compris les zones se trouvant au-delà de la juridiction nationale, jouent un rôle essentiel dans les cycles biogéochimiques qui régulent l'oxygène et le gaz carbonique soutenus dans notre atmosphère et donc le climat du globe et le maintien même de la vie sur la Terre.

并且,包括国家管辖范围以外地区在内的整个海洋,在调节大气层中的氧气和二氧化碳的生化循环中,并因此对全球气候和地球生命的延续起着重要的作用。

En outre, des concentrations élevées de gaz carbonique dans l'atmosphère auront très probablement pour effet d'accroître l'acidité des océans, ce qui pourra empêcher les processus de calcification d'une grande variété de phytoplancton et de zooplancton de la haute mer, ainsi que des coraux et modifier ainsi la fonction des écosystèmes pélagiques et la biodiversité de la haute mer.

此外,由于大气层中二氧化碳含量升高,将很可能使海洋的酸性增高,并因此阻碍各种大洋浮游植物和浮游生物以及珊瑚礁的钙化过程,改变大洋中上层生态系统的功能和生物多样性。

L'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto obligera les pays industrialisés participants à réduire leurs émissions de gaz carbonique, ce qui constituera une incitation évidente à consommer davantage de biocarburants.

《京都议定书》的生效将要求加入的工业化国家减少碳排放量,它将为扩大生物燃料的消费提供一种明确的奖励。

En outre, le Mécanisme pour un développement propre (MDP) donne aux parties la possibilité de financer des projets permettant des réductions des émissions de gaz carbonique, tout en recevant des crédits pour ces réductions.

此外,清洁发展机制为减少碳排放量的项目提供资金的同时又能为这类减少而加分。

La fixation de taux maximum de polluants atmosphériques d'émissions de gaz carbonique encourage une production électrique respectueuse de l'environnement et permet cette production à des coûts comparables dans toutes les régions d'un même pays, assurant ainsi qu'aucune communauté ne soit amenée à adopter des politiques de rendement énergétique moins strictes au nom du développement industriel local.

关于空气污染和二氧化碳排放的标准设定最高限额推动了清洁发电工作,确保发电更加清洁并可与全国各地的成本相比较,从而确保任何社区都不会为地方工业的发展放松能源效率政策的严格执行。

Dans la déclaration poignante et émouvante qu'il a prononcée la semaine dernière à la 15e séance de l'Assemblée générale, S. E. M. Anote Tong Beretitenti, de la République de Kiribati, a brossé un sombre tableau des conséquences éventuelles des émissions incontrôlées de gaz carbonique pour l'ensemble des pays du Pacifique et, bien sûr, la plupart des océans de la planète.

上周,基里巴斯共和国总统汤安诺阁下在第十五次会议上所作的非常中肯和动人的发言,对不受限制的碳排放祸害可能给太平洋所有国家以及当然给世界许多其他海洋造成的后果提出了令人不寒而栗的预告。

Le projet relatif à des logements à bon rendement énergétique a pour but de protéger l'environnement de la Mongolie en encourageant le secteur public tout comme le secteur privé à adopter des techniques et des méthodes de construction novatrices pour réduire les émissions de gaz carbonique.

节能的住房项目是为了保护蒙古的环境,方法是鼓励公共部门和私营部门采用创新的技术和建筑方法,以减少二氧化碳的排放量。

Par ailleurs, un récent rapport scientifique indique que l'océan Indien absorbe moins de gaz carbonique car l'accroissement des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et l'épuisement à long terme de l'ozone stratosphérique accroissent la force des vents à la surface de l'océan.

科学家们最近也报告说,由于大气中温室气体含量的增高以及平流层中臭氧的长期消耗,致使洋面风力增强,最终导致南大洋吸收二氧化碳的效率下降。

Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.

此外,目前的挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤的依赖性。

Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.

浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。

Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.

热液喷口生态系统不靠光合作用、而是靠化合作用存活;谓化合作用,就是利用化学氧化作用的能量,以二氧化碳和营养矿物质生成有机物。

Il faut que les gouvernements cessent de subventionner la production et le traitement de combustibles fossiles et s'emploient énergiquement à réduire les émissions de gaz à effet de serre en appelant l'attention sur la déclaration du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat selon laquelle une réduction immédiate de 60 % des émissions de gaz carbonique est nécessaire pour stabiliser le réchauffement de la planète.

政府必须停止为化石燃料的生产和加工提供财政津贴,并应大力减少温室气体排放量,提请气候变化政府间小组注意,据报二氧化碳排放量须予立即减少60%,全球升温过程才能趋于稳定。

La justification financière en est que le coût de réduction des émissions de gaz carbonique dans les pays développés est souvent plus élevé que celui de l'absorption du gaz carbonique par le reboisement et l'amélioration des sols dans les pays en développement.

主要的财务考虑是,减少发达国家的二氧化碳排放量的成本往往高于在发展中国家重新造林和改善土壤来吸收二氧化碳的成本。

法法词典

carbonique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel carboniques )

  • 1. produit par l'oxydation du carbone

    des substances carboniques

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值