Je vous donne un exemple Nalia, on est incubé par l'incubateur de Zendesk et donc Zendesk prend un espace, loue un espace à station F et accueille les startups partenaires de leur entreprise comme nous.
比如Nalia,这是由Zendesk培育的,Zendesk在Station F租了一块场地,接纳他们的新创公司合作伙伴,比如我们公司。
[Piece of French]
Parce qu'en fait il y a plusieurs zones, la zone " Create" , la zone " Share" et beaucoup d'entreprises y installent leurs incubateurs.
因为有好几个区,创造区、分享区,很多企业在那设立了培育基地。
[Piece of French]
Cette technopole héberge plusieurs groupes informatiques, des entreprises de haute technologie et des incubateurs.
这个科技中心里面有好几个信息技术公司,高科技公司,和孵化器。
[Destination Francophonie]
Nous voulons rassurer les pays qui nous soutiennent : nous ne ferons pas de la Libye un incubateur du terrorisme.
我们想向支持我们的国家保证:我们不会让利比亚成为恐怖主义的温床。
[TV5每周精选 2013年2月合集]
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
La complexité de ces questions interdépendantes, nécessite la conception et la mise en œuvre de politiques efficaces, et l'élaboration d'un ensemble cohérent d'institutions auxiliaires spécialisées chargées de stimuler et de promouvoir le développement, par exemple des pépinières d'entreprises, des incubateurs et des technopôles, ainsi que des systèmes d'affaires locaux fonctionnant sur la base de groupements, de réseaux et de partenariats de PME au sein du secteur privé.
这些相互关联的问题十分复杂,需要设计和实施有效的政策并建立一套统一的专门支助机构,以刺激和促进发展,如企业发展机构/中心、孵化器/技术园区以及建立在中小企业集群、网络和私营部门伙伴关系基础上的地方商业系统。
D'autres exemples sont notamment les suivants : a) le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b) l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c) le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de façon continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其是谷类。
Le projet de soutien de la réforme sociale inclut un programme de redéploiement de la main-d'œuvre qui suppose des consultations en matière d'emploi, l'acquisition de nouvelles compétences et le recyclage du chômeur, la participation aux affaires publiques, le versement d'une aide aux petites entreprises, des incubateurs et la planification économique régionale, des programmes de formation en gestion et d'autres mesures auxquelles les hommes comme les femmes sont également admissibles.
在社会改革支持工程中有一个“劳动再分配计划”,它涉及到就业咨询、失业培训和重新培训、参与公共事务、帮助小型企业、培育人才的场所和地区经济的规划、管理培训计划,以及其他男女共有的平等权利。
En Israël, d'aucuns craignent qu'après le retrait total de Gaza, le secteur ne devienne un incubateur du terrorisme et serve de base arrière à des attaques contre Israël, impliquant éventuellement des armes encore plus meurtrières que les roquettes artisanales Qassam.
在以色列,有些人担心,从加沙彻底撤军将使其成为恐怖主义的滋生土壤和对以色列发动攻击的跳板,很有可能使用比土制卡萨姆火箭更具威胁的致命武器。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化器;文盲的培训。
Le Fonds coopère actuellement avec deux communautés économiques régionales (le Marché commun de l'Afrique orientale et australe et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest), à un projet pilote triennal de 2 millions d'euros qui prévoit la création de services d'incubateurs d'entreprises pour les femmes entrepreneurs.
基金现在同两个区域经济共同体——东南非共同市场和西非经共体——合作,执行一个3年期200万欧元的试点项目,内容是创设妇女企业家业务酝酿成熟服务。
Les efforts de l'État en faveur de la petite entreprise sont concentrés sur la création et le développement d'entités qui facilitent le fonctionnement des petites entreprises aussi bien dans les villes que dans les zones rurales (incubateurs); le développement du système de crédits pour la petite entreprise, y compris le microcrédit; la réduction progressive des dépenses des petits entrepreneurs afférentes à l'administration et à l'organisation des entreprises, et le renforcement de leur viabilité.
国家支持小型企业的努力目前集中在建立和发展可保障小型企业在城市和农村地区运作的机构(企业孵化器);发展小型企业体信贷体系,包括通过发展经济部门的小额信贷;逐步降低小型企业管理和组织业务费用并提高小型企业体的“生存力”。
La combinaison des divers éléments que seront la recherche fondamentale, les essais sur le terrain, les services commerciaux incubateurs, l'engagement de capitaux à risque, les conseils et l'appui techniques, les politiques et analyses du marché, dépendra essentiellement des conditions et impératifs locaux.
采用何种基础研究、实地试验、企业孵化服务、风险资本供资、技术咨询和支持以及政策和市场研究的组合,将在很大程度上取决于当地的条件和困难。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。