Pour la survie, les entités de faible entropie de l'Univers devaient choisir le moindre des maux.
在生存面前,宇宙中的一切低熵体都只能两害相权取其轻。
[《三体3:死神永生》法语版]
Il y a un monde de faible entropie, je voudrais le regarder de plus près, répondit le Chanteur.
“有一个低熵世界,我想近些看看。”歌者回答。
[《三体3:死神永生》法语版]
Apparemment, une entité de faible entropie avec une intuition plus fine que la sienne était passée par ici.
看来有比自己直觉更敏锐的低熵体。
[《三体3:死神永生》法语版]
Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.
低熵体都有清理基因,清理是它们的本能。
[《三体3:死神永生》法语版]
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这种意义,低熵体就必须存在和延续。
[《三体3:死神永生》法语版]
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就是低熵体不可取代之处。
[《三体3:死神永生》法语版]
Pour toutes les entités de faible entropie, la peur était la meilleure garantie de la survie.
对于所有低熵体,恐惧是生存的保证。
[《三体3:死神永生》法语版]
En ces temps anciens, les communautés de faible entropie étaient rares, et leurs gènes de dissimulation et d'assainissement n'étaient pas encore développés.
在那个遥远的时代,宇宙中的低熵群落比较稀疏,也还都没有进化出隐藏基因和清理基因。
[《三体3:死神永生》法语版]
L'expérience du Chanteur lui faisait dire que les entités de faible entropie qui avaient communiqué par membrane primitive se trouvaient sur les planètes rocheuses.
据歌者的经脸,进行原始膜广播的低熵体就在固态行星上。
[《三体3:死神永生》法语版]
L'entropie augmentait dans l'Univers, tandis que l'ordre diminuait, à la manière des ailes noires et infinies de l'aigle de l'équilibre qui écrasaient tout, qui écrasaient tout vers l'existence.
宇宙的熵在升高,有序度在降低,像平衡鹏那无边无际的黑翅膀,向存在的一切压下来,压下来。
[《三体3:死神永生》法语版]
Page 22, 2ème cadre, 3ème puce, l'explication donnée pour l'approche « du berceau au berceau » semble être contraire aux lois de l'entropie lorsqu'elle évoque la possibilité de produits finals « … recyclables intégralement… ». Il serait peut-être préférable, de notre point de vue, de parler d'ensemble du cycle de vie.
第18页,第3个方框,第3个黑点,关于 “摇篮到摇篮”办法的解释似乎违背了统一性法则规律,因为其中指出 “… 对其整体进行再循环处理…”我们认为应该对这些措辞加以改进;也许我们应该谈论整个使用期。