Représentée pour la première fois en 1875, Carmen connaît tout d'abord un maigre succès, mais elle devient par la suite une des œuvres lyriques françaises les plus populaires.
1875年首次登台演出,卡门首先就大获成功,之后却成为了法国最流行的伴唱作品。
[Carmen 卡门]
Si son enfance se fût écoulée dans l’arrière-boutique d’un quartier marchand, elle se serait peut-être ouverte alors aux envahissements lyriques de la nature, qui, d’ordinaire, ne nous arrivent que par la traduction des écrivains.
假如她的童年是在闹市的小店铺里度过的,那么,她也许会心旷神恬地让大自然的抒情声音侵入她的灵魂,因为一般说来,城里人是只有通过书本,才对大自然有所了解的。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Elle déclarait adorer les enfants ; c’était sa consolation, sa joie, sa folie, et elle accompagnait ses caresses d’expansions lyriques, qui, à d’autres qu’à des Yonvillais, eussent rappelé la Sachette de Notre-Dame de Paris.
她说她爱孩子;孩子是她的安慰,她的乐趣,她的癖好。她一边抚摸她,一边抒发感情,如果不是知道底细的荣镇人,恐怕要把她错当做《巴黎圣母院》里的好妈妈呢。
[包法利夫人 Madame Bovary]
C'est donc un terme beaucoup plus technique qui désigne l'œuvre produite au sens propre un poème lyrique ou tragique comme on sent figuré cette cathédrale est un poème.
所以说这是一个很专业的词,专指创作出来的作品:一首抒情诗或者一首悲剧诗, 又比如感官上的比喻:这个教堂像一首诗。
[Merci Professeur]
C'est ensuite chaque espèce de ce genre : la poésie lyrique, tragique c'est aussi chaque réalisation de cette espèce : la poésie de Victor Hugo.
按类别可以分为抒情诗,悲剧诗,也可以按照作者分类,如维克多雨果诗作品。
[Merci Professeur]
Il existe une phrase mnémotechnique pour les retenir : « Le très lyrique Tristan fait vachement méditer Iseult » .
“非常抒情的特里斯坦让伊索尔特陷入了沉思。”
[L'esprit sorcier]
Une femme chante en mode lyrique.
一个女人以抒情的方式唱歌。
[经典电影选段]
C’est sous la protection de Pauline Viardot que Charles Gounod fait ses premières armes de compositeur lyrique.
正是在Pauline Viardot的保护下,Charles Gounod作为抒情作曲家首次亮相。
[Julie Depardieu专栏]
Mais pour pouvoir donner envie aux jeunes de travailler la voix lyrique, il faut qu'ils aient une idée de ce que c'est.
但是为了能够让年轻人想要在抒情声音上工作,他们需要对它是什么有一个概念。
[RFI简易法语听力 2022年12月合集]
D'une voix légère, cette chanteuse lyrique lance une invitation à la danse.
这位抒情歌手以轻快的声音邀请您跳舞。
[RFI简易法语听力 2022年9月合集]
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是没办法控制的。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
Depuis des millénaires, il est représenté dans les gravures et peintures chinoises, sur de nombreux objets et dans la littérature, la poésie et l’art lyrique chinois.
数千年来,中国人在器皿上刻梅、画梅,在文学作品中,用诗词来表现梅花,抒发对梅的钟情。
Je suis là pour troubler, pour déstabiliser, pour désarmer les invincibles, les blindés vivants, afin qu'ils se laissent emporter par ce qu'ils ont de plus lyrique et de meilleur.
我的存在是为了惊扰、撼动、缓和那些不可战胜的人,那些活着而双眼被蒙蔽的人,目的是为了让他们能被最富有激情,最好的东西唤醒并带走。”
Il est diplomé du conservatoire de musique de Montréal, de l'atelier lyrique de l'opéra de Montréal ainsi que Advance Role Preparation Studio du Florida Opera à Miami.
他毕业于安大略音乐学院,学习的是歌剧创作与表演。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。