Une fois par an, l'été, ma ville natale est envahie par des géants, des géants, et oui, et pas n'importe lesquels.
每年夏天,我的家乡都会被巨人入侵,而且不是普通的巨人。
[德法文化大不同]
C’est le Nord, tu sais. Et quel est le climat en hiver dans votre pays natal.
你知道,这就是北方嘛。那你的家乡冬天的气候怎么样?
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Dans ses collections et ses défilés, il rend souvent hommage à sa Provence natale et à la ville de Marseille.
在他的系列产品以及展览中,他常常向自己出生的省份以及马赛市致敬。
[innerFrench]
Je n'ai jamais quitté ma terre natale : l'Auvergne, le Puy de Dôme, Clermont-Ferrand.
奥弗涅,多姆山省,克莱蒙费朗地区。
[2019年度最热精选]
Dans ma ville natale, il fait toujours beau et chaud !
在我的家乡,天气晴朗炎热!
[Alter Ego+1 (A1)]
Saviez-vous que Lumphini provient du nom de la ville natale du Bouddha, au Népal ?
您知到吗,“蓝毗尼”一名来自于尼泊尔的佛祖降生的城市。
[旅行的意义]
À Villiers-en-Argonne, son village natal de Lorraine, elle rêvait de devenir institutrice.
在维利耶-阿尔贡地区,她洛林的家乡时,她的梦想是当小学老师。
[法语综合教程3]
Du coup, les gens qui ont quitté leur ville natale pour le travail vont rentrer chez eux et se réunir avec leurs famille.
所以出门在外的人们都要回老家,一家人要团聚。
[春节特辑]
Nanjing est ma ville natale, une ville moderne qui a gardé un charme traditionnel.
我的家乡南京,是一座古韵今风交融的城市。
[春节特辑]
Son centre est Lille qui est la ville natale du président de la République de 1958 à 1969 le général de Gaulle, un des chefs historiques de la France pour beaucoup de Français.
它的中心是里尔,里尔是1958年到1969年间担任国家总统的戴高乐将军的故乡,对于很多法国人来说,他是法国历史首脑之一。
[TEF考试听力练习]
Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月离开家乡。
De plus, il faut préciser que 80 des migrants quittent la terre sans quitter les campagnes – ils sont employés dans l’industrie rurale –, et que la moitié ne sort pas de sa province natale.
有一点要指出的是,80 的迁徙人口离开了土地但没有进城——他们在乡村的工业中就职,而且其中有一半没有出到其他的省份。
J'aime beaucoup Tianjin ,car il est mon pays natal, et je vourdrais bien y vivre avec ma famille après mon retour.
我非常喜欢天津,因为它是我的故乡,我想在回国后和家人一起住在那里。
La fable, dans le prolétariat SI prospère, une jeune fille avec un amour profond de la jeunesse belle et décidée qui elopes des fleurs le plein a monté àla jeunesse ville natale.
传说,在普罗旺斯,一位少女与一俊俏青年深爱并决定私奔到青年开满玫瑰的故乡。
Société située dans la ville natale du Dr.Sun Yat-sen - la ville de Zhongshan, de l'éclairage principal du commerce, au fil des ans avec la Division I clients.
公司位于孙中山先生的故里—中山市,我司主要从灯饰贸易,多年来我司与广大客户合作。
Sheyang Comté, à forte matériel d'essai usine est située dans la ville natale de Red-grues couronnées, le jour après la fusillade de l'Game comté - Sheyang Comté.
射阳县强达探伤设备制造厂座落在丹顶鹤故乡、后弈射日的名县——射阳县。
J'ai été fondée en Mai 2002, à la grande génération du premier ministre Zhou de la ville natale de Huai'an, à proximité du fleuve Huai et de la route Beijing-Shanghai express échange emplacement.
我公司成立于2002年5月,位于一代伟人周总理的故乡淮安,紧靠淮江公路与京沪高速公路交汇处,地理位置优越。
Je suis tout simplement un Parisien, parvenu, contre vent et maree, a se faire un nom, et encore, un nom conteste, dans sa chere ville natale.
我只是一个巴黎人,我对抗着“狂风”和“海潮”,最终在自己亲爱的家乡留下名声,一个富有争议性的名声。
En 2000, Jack haricots magiques entrés dans le marché continental, le premier arrêt de l'élection du siècle dans le grand homme Dr.Sun Yat-sen ville natale - Zhongshan City, Province de Guangdong.
2000年,杰克魔豆正式进军大陆市场,首站选在世纪伟人孙中山先生故里——广东省中山市。
Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.
在一个预言的提示下,她决定离开位于南美洲某个地方的家乡去寻找她的父亲。
Il a 20 ans quand il décide de quitter sa ville natale en compagnie de sa mère à la recherche d'un avenir meilleur dans une capitale européenne.
当莫扎特决定离开他的故乡的时候,他20岁,在他母亲的陪伴下到欧洲的都市去寻找一个更美好的未来。
Celui que je m'apprête à tourner montre le point de vue de Fenyang, ma ville natale : j'ai écrit le scénario en m'inspirant des annales de la ville.
一个我即将开启显示了汾阳,我的家乡的观点:我写出来的书史册中城市给我带来了灵感。
Suqian ville de Phoenix Technology broderie usine située dans le beau paysage de la ville de Suqian la province du Jiangsu, est ici le roi de l'Ouest Chu Yu Xiang Yu Ji et la ville natale.
宿迁市凤凰工艺绣品厂位于风景秀丽的江苏省宿迁市,这里是西楚霸王项羽和虞姬的故乡。
Usine est située dans la ville natale de ginkgo - Jiangyan Ville, province du Jiangsu ville de Si, a 30 ans d'histoire de la production, est dédiée à la production d'un harnais fabricants.
本厂坐落于银杏的故乡——江苏省姜堰市大泗镇,已有三十年的生产历史,是专门从事吊索具生产的厂家。
Nib de la société depuis des décennies, est situé dans une longue histoire de la dynastie Han empereur Liu Bang ville natale - Peixian la province de Jiangsu.
本公司经营笔尖数十年,坐落在历史悠久的汉高祖皇帝刘邦故乡——江苏省沛县。
Dans le pays natal de Qu Yuan on multipliera et diversifiera à cette occasion les manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办比往年更多、更丰富多彩的纪念活动。
Mon pays natal est Ningxia, mes parents sont tous là-bas, mon frère et moi ne peuvent rentrer que pendant nos vacances chaque année,c'est ainsi que nous leur manquons beaucoup.
我的家乡在宁夏,爸爸妈妈此刻都在家,我和哥哥每年只有放假的时候才能回家,所以爸爸妈妈总是很想我们。
Xie Jin, né en 1923 à Shangyu, était arrivé dans sa ville natale vendredi soir pour participer au centenaire de la fondation de l'école secondaire qu'il fréquentait -- le collège Chunhui.
1923年出生于上虞的谢晋,周五晚上到达他的故乡,来参加他的母校春晖中学的百年校庆。
A 18 ans, le bac en poche, Thomas Jouannet quitte Genève, sa ville natale, et débarque à Paris, s'inscrit dans un cours de comédie et monte une troupe.
18岁,高中毕业考试之后,THOMAS JOUANNET离开了日内瓦——他生命的故乡,在巴黎的一个剧团学习喜剧。
Mais aujourd'hui, je vais surtout transférer des photos de ma ville natale, en France, La Rochelle.
但是今天我主要转我家乡的相片,法国拉罗谢尔。