Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义的名义对上司表明坚决的态度。
[左拉短篇作品精选]
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正义宫位于岛的另一头。
[简明法语教程(上)]
Selon lui, la justice des hommes n'était rien et la justice de Dieu tout.
据他说,人类的正义不算什么,上帝的正义才是一切。
[局外人 L'Étranger]
C’est qu’en effet il y a de l’éternité dans le droit.
正义确是永恒不变的。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Donc t'as fait justice, tu t'es fait justice.
所以你为自己伸张正义。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
在正义宫的一个院子矗立着圣教堂。
[简明法语教程(上)]
Parce qu'il s'agit d'un projet de justice et de progrès social.
因为这是一个关乎社会正义与进步的方案。
[法国总统新年祝词集锦]
Mieux vaut rendre justice ou que personne ne souffre ?
要伸张正义,还是保证没人受苦呢?
[法语电影预告片]
Tu vois le portrait. L'idée est de ramener un peu de justice là où il en a manqué.
你看到的这个画面。我们的想法是在缺乏正义的地方实现一些正义。
[Vraiment Top]
Elle leur assure liberté, égalité, sécurité et justice.
该宪章确保他们享有自由、平等、安全和正义。
[un jour une question 每日一问]
Nous avons la justice de notre côté.
正义在我们一边。
La balance et le glaive figurent la justice.
天平和宝剑象征正义。
Nous n'avons pas la même conception de la justice.
我们对正义的观念有所不同。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸张正义就是不予伸张正义。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人民的正义斗争。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Nous attendons la justice et elle prévaudra bientôt.
我们正在等待正义,正义不久就将到来。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸张正义,必须看到伸张正义。
Une partie intégrante de la justice est que les populations voient que celle-ci est rendue.
正义的主要要素,是要人们看到伸张了正义。
La paix est indissociable de la justice, et la justice de l'état de droit.
没有正义就没有和平,没有法治也就没有正义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸张正义,必须使世人看到正义得到伸张。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如谚语所说,推迟的正义就是被剥夺的正义。
La paix n'est pas possible sans justice, et la justice n'est pas possible sans vérité.
没有正义就不会有和平,而没有真实就没有正义。
Il faut comprendre qu'une injustice ne peut réparer une autre injustice.
必须认识,不能以另一种不正义来弥补不正义。
Ils ont protesté contre cette injustice .
对这种非正义行为 ,他们提出了抗议 。
Ô l'agneau terrible en ta juste colère.
啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊。
C'est une exigence de justice, elle est facile à annoncer dans mon pays en France.
这是一个正义的要求,很容易在我国告诉法国。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要伸张正义,而且还要确保让人们看到正义得到伸张。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义不是人决定的,而是来自于人类的理性。
Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone « Justice retardée, justice niée ».
用威廉·格莱斯通的名言说,“迟来的正义为剥夺正义”。