Colmateur Rey Diaz, à vous entendre parler, on pourrait croire que le sens de votre plan est d'organiser un dernier baroud d'honneur à l'heure où l'humanité aura perdu.
“面壁者雷迪亚兹,如此说来,你的计划的全部意义,就在于人类已经大势已去之际的最后抵抗?
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Ou même l'ont-ils plus ou moins improvisé pour terminer leur parcours dans un baroud sanglant ?
还是他们或多或少地即兴创作,在血腥的巴鲁德中完成他们的旅程?
[Les mots de l'actualité - 2016年合集]
Signe de détermination ou baroud d'honneur?
决心的标志还是最后的立场?
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Mais s'agissait-il d'une frange bolsonariste extrême engagée dans un baroud d'honneur, ou d'un complot plus élaboré, avec des ramifications politiques, des moyens financiers, des complicités au sein de l'appareil d'état ?
[Géopolitique franceinter 2023年1月合集]
L'ex-colonie britannique, bastion des libertés et de la séparation des pouvoirs, donne aux contestataires l'occasion d'un baroud d'honneur au seuil de la République populaire.
英国前殖民地,自由及分界线的堡垒,首先给对现状不满者一个在人民共和国门槛前纯粹为了给人荣誉而战的机会。