Avant de commencer à te donner toutes ces alternatives, je dois préciser quelque chose.
在我开始向你提供所有这些替代词之前,我需要澄清一件事情。
[Français avec Nelly]
Au Qatar, ces alternatives à bas prix ne seront pas disponibles.
在卡塔尔,这些低价的房子是没有的。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Les alternatives, il faut aller les chercher plus loin, beaucoup plus loin.
人们要去比较远的地方,很远的地方找房子住。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Le même préfixe associé à la racine " chronos" dans « uchronie » , signifie donc le temps qui n'existe pas, ou l'histoire alternative.
因此,与“uchrony”中的根“chronos”相关的相同前缀表示不存在的时间或替代历史。
[硬核历史冷知识]
Au XXe siècle, les uchronies se multiplient, les événements tragiques étant légion, il devient assez tentant d'en imaginer des versions alternatives.
在二十世纪,悲剧成倍增加,悲剧事件成群结队,想象其他版本变得非常诱人。
[硬核历史冷知识]
L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.
Uchrony通过探索另一种选择,让我们理解为什么一个决定是有远见的或灾难性的。
[硬核历史冷知识]
Et pour une personne souffrant d'anxiété sociale, il est difficile de sortir de ce labyrinthe de réminiscences constantes et d'auto-analyse en détectant les échecs passés ou les alternatives que tu aurais préféré voir se produire.
对于有社交恐惧症的人来说,通过发现过去的失败或本来能够拥有的替代方案,这很难摆脱不断回忆、自我分析的迷宫。
[心理健康知识科普]
Et face à l'aggravation des tensions, je me suis rendu à Moscou et puis à Kiev les 7 et 8 février derniers pour rechercher des alternatives à un conflit armé.
面对日益紧张的局势,2月7日和8日,我去了莫斯科,然后又去了基辅,为了寻求避免武装冲突的替代方案。
[法国总统马克龙演讲]
Maintenant, si vous avez un niveau intermédiaire, mais que vous voulez absolument découvrir ces histoires, il y a des alternatives.
现在,如果你已经达到中等水平,但你真的想了解这些故事,存在一些替代方法。
[innerFrench]
Il y a d'autres alternatives à ce traitement, comme le gel qu'on se met, qu'on s'administre, l'œstrogène, qui est l'hormone féminine.
这种治疗还有其他替代方案,例如自己涂抹凝胶,自己注射的雌性激素,也就是女性荷尔蒙。
[美丽那点事儿]
Ce vote ne devrait pas intervenir avant plusieurs semaines, mais les Palestiniens se sont dits prêts à attendre qu'il statue avant d'étudier des alternatives.
而入会的投票至少要等到几个星期之后,但巴勒斯坦方便似乎已经做好了成功入会的准备,至少,在结果出来之前,他们不打算研究其他方案了。
Une grande unification de la gamme de produits, de l'eau à l'épreuve, ultra-haute luminosité, de basse tension de sécurité, est une tradition durable des tubes néon et les meilleures alternatives.
产品结构标准化程高,防水,超高亮度,低压安全,经久耐用是传统灯管及霓虹灯的最佳替代品。
C’est probablement une fausse alternative.Les phénomènes terribles qui accompagnent le don des dix commandements soulignent leur importance.
这可能是一个错误的替换,恐怖的现象是伴随着十戒来,这表示十戒是多么的重要。
L'un des plus seulement Green Valley sera bientôt moxibustion dans la formation d'un groupe de médecine alternative dans la série "herbes chinoises" produits seront répertoriés.
一个全球唯一的绿色灸谷不久将在此形成,一批替代内服药的系列“中国灸”产品将陆续上市。
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Il n'y a pas d' alternative.
只此一策, 别无他法。
Il n’y a pas d’autre alternative.
没有别的选择。
Je me trouve devant cette alternative: rester ou partir.
我面临这样一种抉择: 要么留下, 要么离开。
Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.
此外也有一些免费的类似程序,如适用于iPad的Plain和用于Android的ThinkFreeOffice程序。
Par conséquent, il importe que les États parties à la Convention réfléchissent à des alternatives pour résoudre les problèmes liés à cette augmentation du volume de travail.
《公约》缔约国应考虑采取何种办法,处理工作量增加带来的问题。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展成一个国际城市。
Les pouvoirs publics à tous les niveaux doivent relever un défi majeur: faire pencher l'opinion publique en faveur de la prévention, grâce à des stratégies bien conçues prévoyant un ensemble équilibré de mesures à long terme et à court terme pour faire face à la criminalité et à l'insécurité ainsi qu'en faveur d'alternatives à l'incarcération des jeunes.
各级政府都面临着一个重大的挑战,即通过精心计划的、兼顾针对犯罪和不安全感的长期和短期措施的战略,使公众舆论转向预防,转向对青年实施监禁以外的替代措施。
Réduire la corruption au niveau des autorités locales et réformer la police sont des défis majeurs pour beaucoup de villes et de pays en développement et en sortie de crise; recycler le personnel en place et élaborer des alternatives viables pour promouvoir la sûreté et la sécurité sont des tâches qui exigent beaucoup de persévérance, de temps et de ressources.
减少地方当局一级的腐败和警察改革是许多发展中国家和城市以及冲突后国家和城市所面临的主要挑战;对现有工作人员进行再培训并发展促进安全和保障的可行的替代方案需要更多耐心、时间和资源。
Le Kazakhstan a bon espoir que l'ONU, organisation universelle à laquelle il n'y a pas d'alternative, est en mesure d'atteindre cet objectif.
哈萨克斯坦表示相信,联合国作为一个无法替代的普遍性组织,能够实现这一目标。
Dans le but d'introduire des services d'assistance sociale de qualité répondant aux besoins des bénéficiaires, il est prévu d'apporter des changements au système de financement de l'assistance sociale qui intéresseraient les collectivités locales au développement de formes de services d'assistance sociale les plus proches possibles de la population, comme alternative aux soutiens institutionnels.
为了带来与受救济者的需求相适应的优质社会救济服务,已设想改革社会救济筹资制度,这种制度将刺激地方政府发展尽可能靠近受救济者居住地的各种形式的社会服务的兴趣,以作为机构照料的替代形式。
Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.
优先问题之一是发展照料失去父母照料的儿童的替代形式。
Comme alternative, l'AIEA pourrait être l'intermédiaire qui négocierait la création d'installations multinationales ou régionales d'entreposage capables de recevoir du combustible usé dont l'État bailleur est le propriétaire et un autre État l'exploitant.
作为一种替代方案,在乏燃料为出租国所有并且可送往其他地方燃烧的情况下,原子能机构可作为建造多国或地区乏燃料贮存设施的代理方。
Il n'y a pas d'alternative à la paix si ce n'est davantage de violence et de destruction.
没有和平,便只有进一步的暴力和破坏。
La définition du tracé de l'ouvrage fait actuellement l'objet d'une étude d'alternatives en ce qui concerne notamment la profondeur du profil en long, en fonction de la géologie d'une zone du tracé, située là où la profondeur d'eau est maximale, à mi-distance entre les deux rives.
目前正在进行备选方案研究,以确定工程轮廓图;尤其是根据位于两岸中间距离的海水最深处的轮廓图区的地质情况,确定纵向剖面的深度。
La Cour offre une alternative prudente et civilisée à la violence et au recours à la force.
国际法院是替代暴力和使用武力的审慎和文明的方法。