词序
更多
查询
词典释义:
savate
时间: 2024-02-05 15:29:08
[savat]

n. f. 1旧鞋, 旧拖鞋, 破鞋子; 睬倒后跟的旧鞋2[俗]笨家伙, 笨蛋3()[也称法国式拳击(boxe française)]4(垫在家具等脚下的)垫板, 底板5[海](船只下水时垫在下面用的)底板, 座板

词典释义

n. f.
1旧鞋, 旧拖鞋, 破鞋子; 睬倒后跟的旧鞋
2[俗]笨家伙, 笨蛋
jouer du violon comme une savate 笨拙地拉小提琴

3()[也称法国式拳击(boxe française)]
4(垫在家具等脚下的)垫板, 底板
5[海](船只下水时垫在下面用的)底板, 座板
近义、反义、派生词
近义词:
chausson,  pantoufle,  babouche
联想词
boxe 拳击; karaté 日》; judo 柔道; escrime ; canne 手杖,拐杖; poing 拳,拳头; danse 舞蹈; martial 军事的,战争的; baston <俚>殴斗, 群架;
短语搭配

traîner la savate〈转义〉〈口语〉拖拉着腿走;生活贫困;闲荡

traîner ses savates趿拉着一双旧鞋

traîner la savate〈俗〉无所事事;闲荡;生活窘迫

traîner des savates éculé, ees趿拉着一双鞋跟穿坏的旧鞋

jouer du violon comme une savate笨拙地拉小提琴

lancement sur (quille, savate)单滑道下水

Je sors du bureau ratatiné, traînant la savate (Sarrazin).我趿拉着一双破鞋离开受到破坏的办公室。(萨拉赞)

原声例句

La savate, et l'entend rester un sport de voyous.

而法国式拳击则是暴徒们的运动。

[德法文化大不同]

Voilà pourquoi on appelle aussi ce sport « savate » .

这就是它被称为 " Savate " 的原因。

[德法文化大不同]

On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.

他们粗俗的语言只配拿来补他们的破鞋

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

On n'utilise pas les mains, et la savate est encore un sport de rue.

我们不用手,这是一项街头运动。

[德法文化大不同]

Toutefois il y a maintenant une fédération allemande de savate.

但现在有了德国搏击联合会。

[德法文化大不同]

Vers 1830, reconnaissant l'efficacité de la boxe anglaise on intègre les techniques de poing à la savate.

在1830 年左右,英国拳击的有效拳法被纳入法国式拳击中。

[德法文化大不同]

Vous à coups de couteau, moi à coups de savate, ça m’est égal, avancez donc !

你们动刀子,我就用鞋子揍你们,反正都一样,你们敢来试试!”

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Les hommes ôtèrent leurs chaussettes et achetèrent chez le cordonnier du lieu des savates et des sabots.

男人脱掉了他们的短统袜,在当地的鞋店里买了些拖鞋和木鞋。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Ses pieds à dormir debout s’élargissaient dans ses savates trouées. Elle ne se sentait plus, tant elle était lasse et vide.

她疲乏的双脚在那双中似乎渐渐地肿胀着。她浑身疲倦至极,肚子里空空如也,竟感觉不到自己的存在了。

[小酒店 L'Assommoir]

Des troupes d’enfants galopaient, des hommes en bras de chemise traînaient des savates, avec le déhanchement paresseux des jours de repos.

一群群的孩子奔跑着,男人们光着膀子在懒洋洋地闲荡,显出休息日的懒散样子。

[萌芽 Germinal]

例句库

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的马戏团出现?

法语百科

Savate peut se référer à :

Savate, sport de combat développé en France dès le XIX siècle. Savate, nom que l'on donne à une vieille pantoufle. Savate, nom que l'on donne à une tong dans la France d'outre-mer et en Vallée d'Aoste. Savate, injure que l'on adresse à quelqu'un de très maladroit (quelle savate celui-là !). Savate, objet servant à caler un meuble bancal. Savate, structure de bois sur laquelle glisse un bateau au moment de son lancement inaugural. Savate, film de 1995 avec Olivier Gruner. Traîne-savate, traîne-savates, traîne-semelle ou traîne-semelles : personne sans ambition, abandonnée à elle-même (il n'a pas d'avenir, c'est un traîne-savates).

法法词典

savate nom commun - féminin ( savates )

  • 1. chaussure ou pantoufle usées et déformées

    une paire de savates

  • 2. sports sport de combat qui oppose deux adversaires sur un ring et dans lequel les coups peuvent être portés avec les mains et avec les pieds

    les règles de la savate

  • 3. personne maladroite (familier; péjoratif)

    quelle vieille savate, ce type!

  • 4. viande trop dure à couper ou à mâcher (familier; péjoratif)

    donner à manger de la savate

traîner la savate locution verbale

  • 1. vivre dans la misère et le désœuvrement (familier)

    il traîne la savate depuis qu'il a perdu son travail

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值