Peu de choses auront été épargnées à cet énarque et transfuge des Républicains en 1 145 jours, soit plus de trois ans, depuis sa nomination le 15 mai 2017.
这位共和党的内阁主义者和叛逃者2017年5月15日被任命后,三年多,1145天里,他几乎什么都经历了。
[热点新闻]
En quelques semaines, la Hongrie pays membre du pacte de Varsovie et actionnaire du Comecon devient pour les transfuges le sas obligatoire entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest.
在几周内,华沙条约组织的成员和经互会的股东--匈牙利成为东欧和西欧之间叛逃者的必经之路。
[历史人文]
Avec un mot bien dit, M. de La Mole anéantit les vingt campagnes de ce transfuge.
“德·拉莫尔先生一句妙语消灭了这个变节分子二十个战役。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Tout le monde sourit ; le général transfuge parut outré de colère.
大家都微微一笑,变节的将军看来要大发雷霆了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Des transfuges Nord-Coréens ont décrit l'existence de camps de détention où ont lieu la torture, le viol, les avortements forcés et l'infanticide le travail forcé et l'expérimentation médicale.
朝鲜叛逃者描述了拘留营的存在,那里发生酷刑、强奸、强迫堕胎和杀婴、强迫劳动和医学实验。
[2018年度最热精选]
Plusieurs transfuges nord-coréens crient leur colère et leur inquiétude, sous la statue de l'amiral Yi Sun-shin dans le centre de Séoul.
几名脱北者在首尔市中心的李舜臣将军雕像下大声疾呼,。
[RFI简易法语听力 2019年2月合集]
Une référence aux tracts envoyés par des groupes de transfuges nord-coréens établis au Sud.
参考在南方建立的脱北者团体发送的传单。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Damien Abad, transfuge des Républicains arrivés au gouvernement, aura été ministre seulement 44 jours, mais il l'assure, il continuera désormais la politique dans son costume de député de l'Ain.
到达政府的共和党叛逃者达米安·阿巴德 (Damien Abad)将担任部长仅 44 天,但他向他保证,从现在开始,他将穿着艾因副手的服装继续政治。
[RFI简易法语听力 2022年7月合集]
Ces employés de China National Petroleum Corporation (CNPC) travaillaient dans le champ pétrolier de Fuluj dans l'Etat sud-soudanais du Nil supérieur, où l'armée sud-soudanaise a affirmé avoir eu des affrontements avec des transfuges.
中国石油天然气集团公司(CNPC)的这些雇员在南苏丹上尼罗州的Fuluj油田工作,南苏丹军方声称与叛逃者发生冲突。
[CRI法语听力 2013年12月合集]
Mais le mot a joué les transfuges et il a changé de camp pour désigner un chef d'armée d'abord, et plus précisément « le chef de la flotte » .
但这个词扮演了叛逃者的角色并改变了立场,首先指定了一名陆军司令,更准确地说是“舰队司令”。
[Les mots de l'actualité]
En outre, il mentionne que le Rapporteur spécial s'est entretenu en Corée du Sud avec des représentants d'organisations qui attirent dans leur filets des transfuges de Corée du Nord et pratiquent sur eux le lavage de cerveau.
另外,据说特别报告员曾在韩国与引诱朝鲜人、对进行洗脑以制造背叛者的各组织会面。
Les journalistes mentionnés par le représentant des États-Unis sont en fait des transfuges payés par ce pays, et dont la tâche est de promouvoir le désordre et la révolte.
美国代表提到的记者实际上是受该国雇用的破坏分子,任务是制造混乱和动乱。
Pour sa part, l'UNITA a rejeté les allégations figurant dans le rapport en faisant valoir qu'elles étaient fondées sur des déclarations faites par des transfuges.
安盟方面则拒绝制裁报告中的指控,理由是这些指控的依据是变节分子的话。
Ainsi qu'il a été indiqué aux paragraphes 71 à 77, les diamants sont fréquemment à l'origine de querelles et les messagers du RUF vivent dans la peur d'être volés par des transfuges du NPFL libérien (National Patriotic Front of Liberia).
如第71段至第77段所指出,曾多次发生关于钻石的争端,联阵运送钻石者常常担心遭流氓成性的利比里亚爱国阵线(全国爱国阵线)战斗人员抢劫。