Le moment que j’ai ressenti le plus clairement de ce point de vue-là, c’est quand on est allé à Milan il y a deux ans pour l’anniversaire de la mort de Gianni Versace.
从这个角度来说,我记忆最深的时刻,是在两年前我们去米兰参加Gianni Versace的周年纪念活动时。
[Iconic]
Il y a un problème, je le vois clairement en lisant les commentaires qu'il y a sous les deux premiers épisodes.
有个问题,通过看前两个视频的评论,我看到了这个问题。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Ce sera clairement le meilleur cours de Français Authentique.
这肯定是Français Authentique最好的课程。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Clairement c'est un facteur de divergence.
显然这是分歧的一个因素。
[法式生活哲学]
Il parle clairement, il articule donc je pense que ça peut être bien pour vous.
他发音得很清楚,口齿伶俐,所以我认为这对您有好处。
[Piece of French]
Une étude a révélé que ces types de personnes sont spontanées et clairement proactives, ce qui leur donne un net avantage sur les personnes plus indécises.
一项研究发现,这类人是自发的,而且明显主动,这使他们比那些优柔寡断的人具有明显的优势。
[心理健康知识科普]
A-t-elle l'impression de ne pas pouvoir penser clairement et d'oublier des tâches et des rendez-vous importants ?
他是否觉得自己无法清晰思考并忘记重要的任务和约会?
[心理健康知识科普]
En bref, l'anxiété peut t'empêcher de penser clairement et te rendre plus nerveux que d'habitude.
简而言之,焦虑会让你无法清晰思考,让你比平时更加紧张。
[心理健康知识科普]
Dire clairement qu'il n'y a rien de mal à fixer des limites.
明确表示可以设定界限。
[心理健康知识科普]
La sociopathie se caractérise, entre autres, par le fait qu'elle se moque clairement de ce que ressentent les autres, des problèmes d'attachement, un comportement imprévisible et colérique.
除其他外,反社会的特点是,明显不关心他人的感受、依恋问题、不可预测和愤怒的行为。
[心理健康知识科普]
La responsable ? Clairement la mondialisation. Elle déshumanise, elle a donné le pouvoir aux financiers et les Hommes crient en coeur : "du fric ! du fric !" sans se soucier de leurs voisins.
谁该负责? 显然是全球化,全球化让人们丧失人性, 所有人在心里喊“钱钱钱”,没人去管邻居死活------------这是个反对全球化的,也没说错。
Ce nom se lit clairement, fait echo a sa propre couleur et en meme temps se conforme au principe de l''appellation heureuse dans le folklore chinois.
"海宝"的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则.
La colline est dotée des maisons, dont des sentiers sont traversées clairement. Auparavent, ceux-ci sont liés à la route de soie jusqu’à la mer de Liban.
站在堡垒的一侧,俯看山下散落的民居,以及蜿蜒的山间小路。在以前,这些路曾经连通古丝绸之路,一直通往黎巴嫩。
Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.
从旅馆的早餐室,望出去可以看见远处的城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳的国旗。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Un judo de pratique et l'ami de karaté en ont demandé mes est le temps, comment également n'a pas les moyens d'expliquer clairement avec l'anglais.
一个练习柔道和空手道的朋友问我什么是功夫,怎么也没办法用英语给解释清楚。我想她知道柔道和空手道不知道武术是不行的,需要补补。
Angang Steel Co., Ltd joint à la nouvelle est un taux de droits de propriété clairement définis et les pouvoirs et les responsabilités spécifiques des actions entreprises.
鞍钢附企新钢公司是一家产权明晰,权责明确的股份制企业。
HL : Le Président de la République, effectivement, n’a pas encore décidé.Pour le moment il a dit très clairement que toutes les options restaient ouvertes.
他确实还没有做出最后决定,但是已经明确表示任何选择都是可能的。
J'ai reçu les résultats de vos tests. L'analyse indique très clairement qu'il ne vous reste plus que 24 heures à vivre.
你的化验结果出来了,分析清楚地显示你只能活24小时了。
Shanghai Electric Equipment Factory clairement établie en 2001, opère principalement dans le Busway, pont, phare, et d'autres équipements de distribution d'électricité.
上海明明电器设备厂成立于2001年,主要经营母线槽,桥架,灯架等配电设备。
Les articles soldés et non soldés doivent être toutefois clairement séparés. Et le consommateur bénéficie des mêmes garanties en matière de vices cachés ou de service après-vente que d'ordinaire.
打折与非打折的商品应该明确的区分开来。在商品隐藏的瑕疵与售后服务上,消费者应该享有跟平时同样的保障。
Il apparaît clairement que ce moyen n'est pas si faible que certains le croient, puisque nous sommes arrivés, en Europe, à freiner considérablement l'implantation de ces techniques.
我们所使用的唯一的方法就是把信息传播出去,告诉公众和政界。而看上去这种方法并不像人们所想的那样收效甚微。
T'acharnes pas aguellid, j'ai clairement désobéis à la loi 5.1 et s'ils avaient un doute, je leur ai confirmé dans l'appeal.
我很明显的违反了规则5.1,并且当他们有疑问的时候,我在他们的询问中向他们确认了。
Les clients peuvent créer multi-couleur et couleur double-moisissure, nous utilisons les dernières technologies de pointe, un acier moulé sous pression amende modes de produits plus clairement.
可为客户制造双色及多色的模具,最近我们采用先进的模具铸钢技术制出的产品花纹更加清晰精细。
Les articles soldés doivent avoir été proposés à la vente depuis au moins un mois, être clairement distingués des autres articles et bénéficier des mêmes garanties.
大拍卖的商品必须已经销售了至少一个月,明确标明以区别于其它商品,并且与其它商品享有同样的保障。
Toute cette région nous apparaît de plus en plus clairement comme une zone de contacts entre la partie orientale et la partie occidentale des steppes de l’Eurasie.
整个地区作为连接欧亚草原东部与西部的重要通道越来越清晰。
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但显然不是这个电视的强项。
Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.
你可以清楚地看到了我们的设计团队发现世界双溪进展。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.
星际可以清楚的特点,以帮助更快地获得提升。