词序
更多
查询
词典释义:
arable
时间: 2023-09-19 14:43:30
[arabl]

a.可耕种的

词典释义
a.
可耕种的
terres arables可耕
近义、反义、派生词
义词:
cultivable,  labourable
反义词:
incultivable
联想词
terre 球; fertile 肥沃的,富饶的,多产的; aride 干燥的,干旱的; labour 已耕的田; arabe 阿拉伯的; agraire 的,耕的,农田的; parcelle 小块,小片土; hectare ; acres 摩肯; terres ; semence 种子;
短语搭配

terre arable可耕地

terres arables可耕地

pénurie de terres arables可耕地稀缺

marner une terre arable在可耕地施灰泥

原声例句

Mais en parallèle, il faudrait aussi protéger les espaces où il y a déjà de la nature, comme les espaces en friche, les jardins ouvriers, les parcs ou encore les terres arables.

但与此同时,已经回归自然的空间,如荒地、工人菜园、公园或者可耕地,也应该得到保护。

[精彩视频短片合集]

Reste que ça n’empêche pas le béton de ronger nos terres arables.

但这并不能阻止混凝土侵蚀我们的土地。

[L'esprit sorcier]

L'idée, c'est très simple, on fait un amoncellement de bonnes terres arables qu'on peut enrichir avec du compost, éventuellement avec des branches ou avec un tronc d'arbre au milieu de la butte.

这个想法非常简单,我们在状况良好的土地上堆积,可以用堆肥来充实,土堆中间可能有树枝或树干。

[聆听自然]

Des archéologues nous ont dit que ces fonds de vallées n'ont jamais étaient cultivés parce qu'il n'y a pas sol et parce que la petite couche de terre arable est très mauvaise.

考古学家告诉我们,这些河谷底部从来没有被耕种过,因为没有土壤,也因为那一块可耕种的土地也非常糟糕。

[聆听自然]

Pour assurer la sécurité alimentaire de plus de 20 % de la population mondiale, sur 7 % de la surface arable du globe.

确保世界20%以上的人口、7%的耕地的粮食安全。

[法国总统马克龙演讲]

Les terres arables se rétrécissent et la sécheresse s'accentue.

耕地面积减少,干旱加剧。

[TV5每周精选(视频版)2022年合集]

L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.

农业受到沿海耕地侵蚀的影响。

[Le Dessous des Cartes]

Entre ces deux déserts, dans le plateau central, se trouvent les terres arables.

[Le Dessous des Cartes]

例句库

La société a une ligne de chemin de fer, un immeuble de bureaux, 5.000 hectares de terres arables, un magasin d'engrais chimiques et des pesticides.

公司拥有铁路专用线一条,办公楼一座,耕地5000多亩,一个化肥农药商店。

Ce système a été considéré par les dynasties suivantes comme le mode de répartition des terres arables, le plus juste.

这种分田制度在之后各朝各代都得到认可,认为是划分耕地的最公平的方法。

D'autre part, Israël poursuit la construction du mur de séparation illégal, privant ainsi le futur État palestinien de terres arables, divisant les familles et empêchant la libre circulation.

以色列还在继续修建非法隔离墙,没收未来的巴勒斯坦国的可耕地,使亲人分离,阻碍行动自由。

Elles se sont en outre livrées à de très nombreuses destructions de terres arables et de logements et ont de fait créé des zones de sécurité étendues à proximité des colonies israéliennes et le long de la frontière entre Israël et l'Égypte.

以色列国防军大面积毁坏这些地区的农田和住房,在以色列人定居点以及以色列与埃及边界地区附近积极大规模地扩大安全区。

L'activité agricole est limitée à Anguilla en raison de divers facteurs, dont la pauvreté des sols, la faible superficie des terres arables et l'irrégularité des précipitations.

由于土地贫瘠、可耕地少以及降雨不规则等综合因素,安圭拉的农业活动很有限。

En matière de gestion des terres, les possibilités d'adaptation envisagées portent notamment sur le boisement, le reboisement des terres de faible rendement et la protection des terres arables.

在土地管理方面,适应备选办法有:边缘土地的造林和再造林,保护可耕地。

Nous demandons que les efforts internationaux visant à éliminer les parasites des cultures, à introduire des usines de dessalement de l'eau à coût faible, à lutter contre la désertification et à reconquérir les terres et à les rendre arables soient intensifiés.

我们呼吁加强国际努力,以消灭农业害虫,引进低成本的咸水淡化装置,防治荒漠化,收回土地并使之适用于农业。

Le peuple palestinien n'en peut plus de souffrir des séquelles de l'occupation prolongée de son territoire par Israël, de voir la puissance occupante contrôler, détruire ou exploiter ses ressources naturelles, confisquer ses terres, démolir ses logements, raser ses espaces arables, détourner ses ressources en eau, abattre ses arbres fruitiers, les privant ainsi de moyens de subsistance et amenant l'économie palestinienne au bord de la faillite.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就这样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

Plus de 600 personnes ont péri dans ces inondations, 1,7 million de personnes ont été déplacées et quelque 34 millions de personnes ont été touchées car près d'un million de maisons et plus de 565 000 hectares de terres arables ont été détruites.

洪水夺去了600多人的生命,使170万人流离失所,影响了多达3 400万人,毁坏了近1百万所房屋和140多万亩农田。

En ce moment même, d'autres maisons, usines, infrastructures publiques et terres arables palestiniennes sont détruites pour faire place aux implantations illégales, faisant d'un plus grand nombre encore de Palestiniens des réfugiés sur leurs propres terres.

就在此时此刻,更多的巴勒斯坦房屋、工厂、公共基础结构和农业土地继续遭到破坏,被用于非法定居点,使更多的巴勒斯坦人成为自己土地上的难民。

De notre côté, nous continuerons à prendre des mesures spécifiques pour lutter contre la désertification, en exploitant nos terres arables de manière appropriée et en protégeant nos forêts par l'introduction et l'application de stratégies de conservation spécifiques.

就我们而言,我们将继续采取具体措施治理荒漠化、妥善利用土地资源以及通过制定和执行特别保护战略来保护森林。

Par conséquent, il importante que la communauté internationale observe les événements météorologiques extrêmes qui se manifestent sur différents continents, des ouragans aux inondations en passant par l'érosion et la perte des terres arables.

因此,国际社会必须观察不同大陆上正在发生的诸如飓风、洪水和可耕地受侵蚀和流失等异常气候条件。

Le Comité est préoccupé par la situation des femmes rurales et regrette que le rapport n'ait pas fourni d'informations suffisantes sur leur condition de fait dans tous les secteurs, en particulier ceux de l'éducation, de la santé et de l'emploi, et en ce qui concerne leur accès au crédit, à des terres arables et à l'eau potable.

委员会关切农村妇女的境况和对报告没有提供关于她们在教育、健康和就业,获得信贷、耕地和饮用水等各领域的实况的资料表示遗憾。

Il exhorte également l'État partie à appliquer les dispositions de la réforme agraire et foncière qui accorde aux femmes un égal accès aux terres arables et au logement, ainsi que les dispositions du Code de la personne et de la famille afin d'éliminer toutes les formes de discrimination dont souffrent les femmes s'agissant du droit de posséder la terre et d'en hériter.

委员会还促请缔约国执行《农业和土地改革法》,让妇女有平等机会获得可耕地和住房;执行《个人及家庭法》,消除在土地所有权和继承权方面对妇女的一切形式歧视。

Avant la période de transition, quelque 70 % des terres arables étaient irriguées, ce qui permettait d'avoir deux à trois récoltes de légumes par an.

在过渡之前,约70%的可耕地为灌溉耕地,每年种植两到三季农作物。

Ses dispositions s'attachent essentiellement à garantir la possibilité de mener une exploitation rentable au moyen des terres arables et d'appliquer des mesures assurant leur protection.

法令的规定主要着重于确保可耕地能够提供有利可图的操作的基础,可以实施确保可耕地得到维护的各项措施。

L'exploitation et la destruction de ressources naturelles a été étendue et a pris diverses formes, depuis la destruction des cultures et le passage des bulldozers sur les terres arables jusqu'à la déviation des ressources en eau et le déracinement de milliers d'arbres productifs, dont les oliviers, par l'armée et les colons israéliens.

隔离墙从绿线开始,深入巴勒斯坦领土,导致没收大量土地和财产,剥夺和破坏成千上万巴勒斯坦人的生活手段,实际上是侵吞巴勒斯坦土地,并从而对隔离墙附近居民区的环境和自然资源造成严重影响。

Parmi les principaux résultats de l'étude, on peut citer les contraintes environnementales dues aux changements climatiques pour l'agriculture, les changements relatifs aux terres potentiellement arables et ceux relatifs au choix des cultures, en particulier en fonction des possibilités qu'offre la production céréalière.

研究的主要成果包括由于气候变化造成环境对农作物生产的限制,有可能发生农用耕地被转用;农作物生产模式变化;特别是谷物生产潜力能力也会发生变化。

Chaque année, ce sont 20 millions d'hectares de plus de terres arables qui sont perdues pour l'agriculture, soit parce qu'elles sont trop dégradées pour être cultivées, soit parce que les agglomérations s'étendent.

每年有2 000万公顷的耕地因过分退化而不宜耕作,或因都市的扩张而丧失。

Parmi les autres graves problèmes environnementaux figurent la destruction d'écosystèmes critiques tels que les estuaires côtiers et les forêts tropicales, la dégradation des terres arables et des réserves en eau douce, et la prolifération des produits chimiques dangereux.

其它严重的环境挑战包括:沿海港湾和热带森林等关键生态系统遭到破坏,可耕地和淡水水源退化,以及危险化学品扩散。

法语百科

Une terre arable est une terre qui peut être labourée ou cultivée (latin arabilis : labourable). Les terres arables comprennent les terrains en jachère, les cultures maraîchères et céréalières et les prairies artificielles. Quand ils sont intensivement cultivés et labourés, les sols arables peuvent perdre certaines de leurs qualités (richesse en humus, diversité génétique et richesse en champignons y diminuent généralement, de même parfois que leurs capacités de rétention et épuration de l'eau).

Évolution et tendance

Les surfaces arables du globe sont en réduction depuis plusieurs dizaines d'années sous l'effet de plusieurs facteurs : urbanisation des meilleures terres (notamment en Asie), processus de désertification (notamment dans les régions du Sahel et en Australie, mais aussi en Espagne), impact du réchauffement climatique (augmentation du stress hydrique en Europe selon un rapport publié par le Parc naturel régional du Morvan en 2006) et érosion des terres arables fragiles causée par la déforestation ou l'abus d'engrais...

Une nouvelle forme de conquête du monde se développe : de plus en plus d'États en manque de terres arables en achètent ou en louent à d'autres. Des millions d'hectares se monnayent aujourd'hui sur ce marché lucratif, qui appâte les investisseurs privés et menace la sécurité alimentaire de certains pays en développement.

Estimations de la perte de terres arables

À l'échelle du globe, les pertes de surfaces arables sont estimées à une fourchette comprise entre 70 000 et 140 000 km par an (soit, à titre de comparaison, entre 12 et 25 % du territoire français). Ce chiffre est estimé à plus de 100 000 km par B. Sundquist de l'Université du Minnesota dans son étude synthétique publiée en 2000, Topsoil loss - Causes, effects and implications: a global perspective.

À l'échelle européenne, l'artificialisation des terres, c'est-à-dire la conversion des terres agricoles en espaces bâtis ou en infrastructures, a concerné 600 000 ha de terres entre 2000 et 2006. Elle a conduit à une diminution de 0,2 % des terres arables et de 0,3 % des pâturages.

Estimations des disponibilités pour la sécurité alimentaire durable de l'humanité

Une étude a été réalisée en 2009 par l'Université Libre de Bruxelles à la demande du ministère français chargé de l'agriculture sur les disponibilités actuelles et futures en terres cultivables non cultivées. Elle a conclu que les superficies cultivables du monde apparaissent très supérieures aux superficies nécessaires pour garantir la sécurité alimentaire de l’humanité. Cette étude prend en compte différentes hypothèses (croissance relativement faible des rendements, exclusion de la mise en culture des forêts et zones actuellement protégées, effets plausibles du réchauffement climatique...). Mais elle reconnaît (page 38) que, avec une hypothèse de « révolution doublement verte » (meilleure utilisation des fonctionnalités écologiques des écosystèmes cultivés et des techniques accessibles aux producteurs pauvres) selon le scénario Agrimonde 1 (INRA-CIRAD, 2009), le besoin de nouvelles terres arables d'ici 2050 serait de 590 millions d’hectares, ce qui est supérieur aux disponibilités.

Destruction de terres arables

Outre le changement d'affectation des sols, la salinisation, l'érosion (parfois exacerbée par la déforestation, le recul du bocage), ou dans les régions chaudes, la désertification détruisent les terres arables, les rendant impropres aux usages agricoles, et diminuant leurs capacités de puits de carbone et d'accueil de la vie (bien que certaines espèces adaptées à ces milieux dégradés puissent bénéficier d'un recul de l'agriculture).

Concept du monde fini appliqué aux terres arables

C'est l'idée que la quantité de terres arables ne peut augmenter à l'infini. Il existe nécessairement une limite à l'expansion des terres arables, d'autant que la qualité et la quantité de ces dernières n'ont de cesse de diminuer à l'heure actuelle, comme le montrent les estimations de pertes des terres arables. Le concept de monde fini appliqué à ces terres met en évidence l'enjeu alimentaire et environnemental de la question, ainsi que les dangers et les moyens à appliquer pour inverser la tendance. Comment nourrir autant de monde ? Seule une meilleure utilisation des sols, une lutte contre la désertification et une baisse drastique du gaspillage (notamment dans les habitudes alimentaires des pays riches, comme la surconsommation de viande) nous permettrait d'assurer l'alimentation de base pour l'humanité.

Dangers

La production agricole mondiale dans un but d'auto-suffisance alimentaire est menacée par la destruction ou la perte de qualité des terres arables actuelles, ainsi que par l'expansion de la population mondiale. De trois cent millions vers l'an Mil, nous sommes passés à un milliard au dix-neuvième siècle et deux milliards en 1930. Aujourd'hui, nous sommes sept milliards d'êtres humains sur notre planète.

Des dégâts environnementaux graves sont constatés, très souvent liés à la mauvaise utilisation des terres, c'est-à-dire dans un but productiviste et via l'assistance de produits chimiques nocifs. Au-delà des questions sanitaires, c'est avant tout un processus de détérioration grave des terres arables qui est engendré : surexploitation, empoisonnement aux pesticides, destruction, érosion grave, salinisation ou dé-fertilisation des sols... l'action anthropique et de mauvaises pratiques agricoles sont à l'origine de la plupart des cas de destruction de terres arables.

Les récentes «émeutes de la faim» ainsi que les graves famines qui touchent régulièrement certains endroits de notre planète mettent en lumière les terribles dysfonctionnements engendrés par l'utilisation macro-économique des terres arables : des millions d'hectares sont achetés par des entreprises extra-nationales et cultivés pour le profit de ces entreprises ou de quelques investisseurs privés et approvisionner les populations des pays développés et émergents aux dépens de la sécurité alimentaire de la population locale. Environ vingt millions d'hectares de terres arables ont été acquis par des investisseurs étrangers dans les pays en voie de développement.

Moyens évoqués pour soutenir le renouvellement des terres arables

L'agriculture biotechnologique (à ne surtout pas confondre avec l'agriculture biologique) est très souvent évoquée pour pallier les problèmes des terres arables. Rendement, efficacité et productivité sont les maîtres mots qui permettraient de répondre au défi démographique et la raréfaction des terres arables. Cependant, de très nombreuses études montrent de graves altérations des sols, des contaminations et mutations environnementales ainsi qu'une plus grande faiblesse face aux parasites et maladies non traités génétiquement sur les exploitations d'agriculture biotechnologique.

La nationalisation des terres arables a souvent été envisagée. Toutes les terres cultivables au sein d'une nation appartiendraient donc à cette nation. L'idée serait très difficile à appliquer dans notre modèle économique actuel où des centaines de millier d'hectares sont réservés à une culture unique alors que la polyagriculture est toujours assimilée à une agriculture arriérée et peu rentable. De plus, certains pays sont dans une situation financière si précaire que la vente de terres arables leur permet de boucler leur budget. Bien souvent au détriment de la population.

Agriculture raisonnée/durable/traditionnelle : ces termes ont aujourd'hui encore une connotation péjorative vue par le prisme de la macro-économie. En effet, les notions de profit et de rentabilité sont réduites à leur « juste proportion », la proportion « raisonnable », « durable ». L'idée, c'est qu'une terre arable produira plus et plus longtemps en la laissant se reposer plutôt qu'en la surexploitant. C'est ainsi qu'on peut voir de nombreux lopins de terre toujours productifs au bout de cinquante ans alors que de grandes exploitations peinent à maintenir les rendements et le font au prix d'une débauche d'engrais et de pesticides qui conduiront encore plus vite les terres à se dégrader. L'idée est que l'agriculture « rentable et productiviste » n'est pas celle que l'on croit. Si l'agriculture raisonnée permet de cultiver des générations durant, l'agriculture productiviste détruit les sols en l'espace de quelques années au mieux, précipitant ainsi le phénomène de destruction des terres arables.

Fixation des prix au niveau des échanges mondiaux : cette idée permettrait de ne plus assister à cette valse des prix que l'on peut constater au niveau des matières premières. Certains prix sont extrêmement volatils comme pour le lait ou le blé, qui font partie des éléments de base de l'alimentation. Rétrospectivement, on sait maintenant que la variation du prix des matières agricoles a joué un rôle terrible et a précipité les « émeutes de la faim » d'il y a quelques années. Ainsi, en l'espace de deux ans et rien qu'en France, le prix de l'orge à la tonne est passé d'un peu plus de 310  (12/07) à un peu moins de 100  (début 2010).

Données disponibles

Les données disponibles sur les terres arables sont disponibles dans les bases de données et via les institutions suivantes :

FAOSTAT (Global Agro-Ecological Zones study) - FAO (Food and Agriculture Organisation of the United Nations) ;

GAEZ (Global Agro-Ecological Zones study) - IIASA (International Institute for Applied Systems Analysis) - FAO ;

SAGE (center for Sustainability And the Global Environment) - GTAP (Global Trade Analysis Project)

Une carte de la couverture des sols terrestres a été établie par un consortium scientifique dirigé par l’Université catholique de Louvain (Belgique), en utilisant des milliers d’images satellites prises entre 2008 et 2012 par le spectromètre imageur MERIS embarqué sur le satellite ENVISAT ; elle distingue 36 types différents de couvertures du sol, la plupart correspondant à des systèmes végétaux caractéristiques (prairies, cultures, différents types de forêts), auxquels s’ajoutent les sols urbanisés, l’eau, les sols nus des déserts, la neige et la glace. Cette carte interactive offre une résolution de 300 mètres à l’échelle mondiale ; en cliquant sur un point, on fait apparaître dans la colonne de gauche la légende correspondant à la couleur de ce point.

中文百科

英格兰多塞特的农田

中国云南的梯田

牛在犁田
牛在犁田

耕地在地理学上是指可以用来种植农作物的土地。

地球上1亿4800万平方公里的陆地中大约有3100万是可耕地,但目前可耕地面积正以每年10万平方公里的速度流失。而耕地流失的主因是森林开伐,目前森林开伐主要发生在热带地区过度开发的雨林中。森林开伐有时甚至会导致荒漠化,例如马达加斯加的中央高原上因为过度的游耕已导致严重的荒漠化。

另一个较小但是重要的原因是河川的治水工程,河岸边的耕地因为缺乏河水带来的泥土不能回填遭侵蚀的部份,耕地进而慢慢流失。而很大部分的耕地都位于许多大河的周边,例如尼罗河、密西西比河、底格里斯河和幼发拉底河、黄河、长江、亚马逊河、恒河和莱茵河。

肥沃的耕地都曾经过河流或是海洋的沉积物累积。近代由于治水工程的控制,河流泛滥已经不太常见了,这让耕地上的集约农业足以支持地球上庞大的人口。

尼罗河的河岸会定期的泛滥,并在河岸上留下肥沃的淤泥,而这污泥是绝佳的肥料。就算土地已经被过度耕种且养分已耗尽,隔年泛滥的污泥仍然可以使耕地恢复地力。在有防洪控制的地区虽然能够提供人类更舒适的环境,但是也会对耕地造成非常不利的影响。

中国耕地

中国人口众多,但可耕地向来不大。汪辉祖《梦痕录余》记载:嘉庆初年,“上田亩值制钱三十五六千文,有增至四十千文。”又说,“中人之家有田百亩,便可度日”龚萼说:“八口之家,必须百亩之田”。截至2006年底,中国耕地面积为18.27亿亩,年递减500万亩左右。

可耕地面积前十大国家(2005年)

数据源:联合国粮农组织统计数据库(FAOSTAT)(英文)

法法词典

arable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel arables )

  • 1. que l'on peut labourer et cultiver

    des terres arables

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值